原文
重者:一齊並出,如蠶種布,灰白色瀉利而渴,身溫腹脹,頭溫足冷。辨痘瘡初末形證(十五)
病情重的:痘疹一下子全部發出,像蠶種散布,顏色灰白,伴有腹瀉和口渴,身體溫熱,腹部脹滿,頭部溫暖而腳冰冷。辨別痘瘡初期和末期的形證(十五)
原文
微者,其邪在腑,發為細疹,狀如蚊喙所螫,點點赤色,俗名麩瘡。甚者,其邪在臟,為痘瘡。
輕微的,病邪在腑,發出細小的疹子,形狀像蚊蟲叮咬,點點紅色,俗稱麩瘡。嚴重的,病邪在臟,成為痘瘡。
形狀像豌豆,根部紅色頂部白色,破潰流出膿水,俗稱皰瘡。
原文
二、三日始見,微微欲出,如粟如黍,或如綠豆,或如水珠,光澤明淨者佳。
兩三天後開始出現,微微要發出,像粟米像黍米,或者像綠豆,或者像水珠,有光澤明亮乾淨的為佳。
原文
四日,大小不等,根窠紅,光澤者輕,如稠密陷頂並瀉者重。
第四天,痘疹大小不等,根部凹陷周圍發紅,有光澤的較輕;如果稠密、頂部凹陷並伴有腹瀉的較重。
原文
六日、七日,瘡形肥紅光澤者輕,如身熱氣喘、口乾腹脹、足指冷者,重。
第六、七天,瘡形肥厚紅潤有光澤的較輕;如果身體發熱、氣喘、口乾、腹脹、腳趾冷的較重。
原文
八日、九日,長足紅滿,瘡蠟色者輕,如寒戰悶亂、腹脹煩渴、氣急咬牙者,重之至也。
第八、九天,痘瘡長足、紅潤飽滿,呈蠟色的較輕;如果寒戰、煩悶紊亂、腹脹、煩躁口渴、氣促、咬牙的,是最重的。
第十、十一天,痘瘡應該結痂、痂將要脫落的時候,即將痊癒。
原文
十二、十三日,當靨而不靨者為逆,身稍熱,利之以防其餘毒,身不壯熱,或腹脹,或瀉渴,用十二味異功散救之。辨不藥而愈(十六)
第十二、十三天,應當結痂卻不結痂的是逆證,身體稍微發熱,用通利的方法來防止餘毒;如果身體不壯熱,或者腹脹,或者腹瀉口渴,用十二味異功散救治。辨別不須服藥而能自愈(十六)
原文
痘腳稀疏,根窠紅綻,不瀉不渴,乳食不減,四肢溫和,身無大熱。
痘疹稀疏,根部凹陷處紅潤飽滿,不腹瀉不口渴,乳食不減少,四肢溫和,身體沒有高熱。
原文
以上六證,並不須服藥,惟宜善加調護,須使房室溫盎,屏諸穢氣,忌見外人,毋犯房色,及往來婦人月水並腋臭者,皆不可近,惟宜燒大黃、蒼朮以辟惡氣,勿宜燒沉檀、降真、乳香、腦麝。
以上六種證候,都不需要服藥,只宜好好調養護理,必須使房間溫暖,屏除各種穢濁之氣,禁忌見外人,不要觸犯房事,以及來往的婦女月經和腋臭的人,都不能接近。只適宜燃燒大黃、蒼朮來辟除惡氣,不宜燃燒沉香、檀香、降真香、乳香、龍腦、麝香。
原文
幃帳之內,宜懸胡荽,或以胡荽浸灑噴床帳,並燒木香為佳。
帷帳之內,適宜懸掛胡荽,或者用胡荽浸泡的水灑噴床帳,並燃燒木香為好。
原文
夫痘瘡之毒,最怕穢惡之氣觸犯,切不可信僧道看經解穢,況無纖毫之力,而反恐被其穢惡之氣觸犯,亦不可恃其能解而不預防,戒之戒之!辨五不治證(十七)
痘瘡的毒,最怕穢惡之氣觸犯,千萬不可相信僧人道士唸經解除穢氣,何況沒有一點力量,反而恐怕被他們的穢惡之氣觸犯,也不可依仗他們能解除而不預防,警惕啊警惕!辨別五種不治之證(十七)
原文
癢塌,寒戰咬牙,渴不止。痘紫黑色,喘喝不寧。灰白色,陷頂,腹脹。頭溫足冷,悶亂飲水。氣促,泄瀉,渴。辨疹有陰陽二證(十八)
瘙癢塌陷,寒戰咬牙,口渴不止。痘疹紫黑色,喘息呼喊不安。灰白色,頂部凹陷,腹脹。頭溫腳冷,煩悶紊亂飲水。氣促,泄瀉,口渴。辨別疹子有陰陽二證(十八)
原文
赤疹屬陽,遇清涼而消。白疹屬陰,遇溫暖而減。傷寒時氣發斑附(十九)
紅色疹子屬陽,遇到清涼就會消退。白色疹子屬陰,遇到溫暖就會減輕。傷寒時氣發斑附(十九)
溫毒發斑,適宜用玄參升麻湯;嚴重的,用荊防敗毒散。
原文
胃爛斑,因陽明胃實失下,或下之太早所致,宜化斑湯、龐氏石膏湯。時氣斑,宜石膏湯。
胃爛斑,因為陽明胃實證沒有及時攻下,或者攻下太早所導致,適宜用化斑湯、龐氏石膏湯。時氣斑,適宜用石膏湯。
原文
陽毒斑,胃實之人誤服熱劑,或加以風暑,宜陽毒升麻湯。
陽毒斑,胃實的人誤服了熱性藥物,或者加上風暑之邪,適宜用陽毒升麻湯。
原文
玄參升麻湯玄參(去苗洗) 升麻 甘草(各一錢半)上煎服。荊防敗毒散
玄參升麻湯:玄參(去苗洗)、升麻、甘草(各一錢半)。以上煎服。荊防敗毒散
原文
柴胡 甘草 人參 桔梗 川芎 茯苓 枳殼 前胡 羌活 獨活 荊芥穗 防風(各四分)
柴胡、甘草、人參、桔梗、川芎、茯苓、枳殼、前胡、羌活、獨活、荊芥穗、防風(各四分)
原文
上細切,作一服,水一盞,煎七分,溫服。或加薄荷五葉。
以上藥材切細,作為一服,用水一盞,煎至七分,溫服。或者加薄荷五片。
原文
香豉(一合) 蔥白(五錢) 石膏(一兩) 梔子(一錢) 生薑(五錢) 大青 升麻 芒硝(各一錢半)
香豉(一合)、蔥白(五錢)、石膏(一兩)、梔子(一錢)、生薑(五錢)、大青、升麻、芒硝(各一錢半)
原文
上細切,作一服,水一升半,煮取七合,去渣,下芒硝,放溫,徐徐服之。陽毒升麻湯
以上藥材切細,作為一服,用水一升半,煮取七合,去渣,加入芒硝,放溫,慢慢服用。陽毒升麻湯
原文
升麻 犀角(鎊) 射干 黃芩 人參 甘草(各一錢)
升麻、犀角(鎊)、射干、黃芩、人參、甘草(各一錢)
原文
上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,食前溫服。辨瘡後餘毒(二十)
以上藥材切細,作為一服,用水一盞半,煎至一盞,飯前溫服。辨別瘡後餘毒(二十)
原文
一、毒氣流於太陰脾經,則癰發四肢手腕,並膝臏腫痛,宜消毒飲。
第一,毒氣流竄到太陰脾經,就會癰腫發生在四肢手腕以及膝蓋骨腫痛,適宜用消毒飲。
原文
重者,十六味流氣飲加附子或酒浸大黃煎服,及必勝膏、蜆子水等敷之。消毒飲(方見前。)十六味流氣飲
嚴重的,用十六味流氣飲加附子或者酒浸大黃煎服,以及必勝膏、蜆子水等敷貼。消毒飲(方見前)。十六味流氣飲
原文
川芎 川歸 芍藥 防風 人參 木香 黃耆 桂心 桔梗 白芷 檳榔 厚朴 烏藥 甘草 紫蘇 枳殼(各四分)
川芎、當歸、芍藥、防風、人參、木香、黃耆、桂心、桔梗、白芷、檳榔、厚朴、烏藥、甘草、紫蘇、枳殼(各四分)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。