原文
朴硝 焰硝 大黃 梔子(炒黑色) 寒水石 南星(各等分)
朴硝、焰硝、大黃、梔子(炒至黑色)、寒水石、南星(各等分)。
以上藥物研為細末,用生地黃汁調和塗貼,用芙蓉葉汁調和也可以。
雲母膏(出自《瘡瘍集》)治療一切癰疽、瘡癤、折傷等證。
原文
蜀椒(去目及閉口者,略炒) 白芷 沒藥 赤芍藥 肉桂 當歸 鹽花 菖蒲 麒麟竭 黃耆 白芨 芎藭 木香 龍膽草 白蘞 防風 厚朴 麝香 桔梗 柴胡 松脂 人參 蒼朮 黃芩 乳香 附子 茯苓 良薑 合歡皮(各五錢) 硝石 甘草 雲母(各四兩) 柏葉 桑白皮 槐枝 柳枝 水銀(以絹另包,待膏成,以手細彈鋪在上,名養膏母) 陳皮(各二兩) 清油(四十兩) 黃丹(二十兩)
蜀椒(去掉籽粒及閉口的,略炒)、白芷、沒藥、赤芍藥、肉桂、當歸、鹽花、菖蒲、麒麟竭、黃耆、白芨、芎藭、木香、龍膽草、白蘞、防風、厚朴、麝香、桔梗、柴胡、松脂、人參、蒼朮、黃芩、乳香、附子、茯苓、良薑、合歡皮(各五錢)、硝石、甘草、雲母(各四兩)、柏葉、桑白皮、槐枝、柳枝、水銀(用絹另外包裹,待膏製成,用手細彈鋪在上面,稱為養膏母)、陳皮(各二兩)、清油(四十兩)、黃丹(二十兩)。
原文
上除雲母、硝石、麒麟竭、乳香、沒藥、麝香、黃丹、鹽花八味另研外,余藥並細切,入油浸七日,文火煎,以柳枝不住手攪,候匝沸乃下火,沸定又上火,如此者三次,以藥黑色為度,去渣再熬,後入丹與八味末,仍不住手以槐枝攪,滴水中成珠不軟不硬為度,瓷器收貯,候溫將水銀彈上。
以上除雲母、硝石、麒麟竭、乳香、沒藥、麝香、黃丹、鹽花這八味另研外,其餘藥材都細切,放入油中浸泡七日,用文火煎,以柳枝不停手攪拌,等到四周沸騰就停火,沸定後再上火,如此反覆三次,以藥材呈黑色為度,濾去藥渣再熬,然後加入黃丹和八味藥末,仍然不停手用槐枝攪拌,滴入水中能成珠狀、不軟不硬為度,用瓷器收貯,待溫時將水銀彈在上面。
原文
用時先刮去水銀,或服或貼,隨宜用之,其功甚大也。
使用時先刮去水銀,或內服或外貼,根據情況使用,功效非常顯著。
原文
太乙膏(瘡瘍集)治一切癰疽瘡癤,貼之神效,亦可內服,須詳證經絡,作湯使送下。
太乙膏(出自《瘡瘍集》)治療一切癰疽瘡癤,外貼有神效,也可以內服,必須詳細辨證經絡,用湯藥送服。
原文
玄參 白芷 當歸 肉桂 大黃 赤芍藥 生地黃(各一兩) 黃丹 真麻油(二斤)
玄參、白芷、當歸、肉桂、大黃、赤芍藥、生地黃(各一兩)、黃丹、真麻油(二斤)。
原文
上細切,入油浸,夏三日,冬十日,春秋七日,文火煎黑色,去渣入黃丹再熬,以槐柳枝不住手攪,滴水中成珠,不軟不硬,瓷器收貯。神異膏 治諸般癰腫癤毒殊效。
以上藥材細切,放入油中浸泡,夏天三日,冬天十日,春秋七日,用文火煎至黑色,濾去藥渣加入黃丹再熬,用槐柳枝不停手攪拌,滴入水中成珠狀,不軟不硬,用瓷器收貯。神異膏治療各種癰腫癤毒有特殊效果。
原文
露蜂房(有蜂兒多者佳,一兩) 玄參(五錢) 黃耆(七錢五分) 金蛇蛻(五錢,用鹽水洗淨曬乾) 杏仁(一兩,去皮尖) 黃丹(五兩,飛) 香油(十兩) 亂髮(如雞子大一塊,無病少年男子者佳,皂角水洗淨)
露蜂房(有蜂兒多的較好,一兩)、玄參(五錢)、黃耆(七錢五分)、金蛇蛻(五錢,用鹽水洗淨曬乾)、杏仁(一兩,去皮尖)、黃丹(五兩,水飛)、香油(十兩)、亂髮(如雞蛋大一塊,無病少年男子的頭髮較好,用皂角水洗淨)。
原文
上先將香油入亂髮於銚中,文火熬,候發焦烊盡,以杏仁投入,候杏仁黑色,用真綿濾出渣,再將油入銚內,然後下黃耆、玄參二味,文火熬一二時久住火,候片時火力稍息,漸入露蜂房、蛇蛻二味,以柳枝不住手攪,慢火熬至紫黑色,又再用綿濾過去渣,入爐中,文武火熬,下丹急攪千餘轉,滴水中成珠子,膏即成矣。
以上先將香油和亂髮放入銚中,文火熬,等到頭髮焦化熔盡,投入杏仁,等到杏仁變黑色,用真絲綿濾出藥渣,再將油放入銚內,然後加入黃耆、玄參二味,文火熬一二個時辰後停火,等待片刻火力稍減,逐漸加入露蜂房、蛇蛻二味,用柳枝不停手攪拌,慢火熬至紫黑色,再用絲綿濾過去渣,放入爐中,文武火熬,加入黃丹快速攪拌千餘轉,滴入水中成珠子,膏就製成了。
原文
冬月略嫩些,夏月略硬些,瓷器盛貯,隨意攤貼。(祖傳方)
冬天稍微軟嫩些,夏天稍微硬些,用瓷器盛裝貯存,隨意攤開貼用。(祖傳方)
原文
萬捶青雲膏(錄驗)治諸般癰腫,未成膿者貼散,已成膿者拔毒追膿,腹中痞塊,止瘧疾,貼大椎及身柱,其效如神。
萬捶青雲膏(錄驗)治療各種癰腫,未成膿的貼後消散,已成膿的拔毒追膿,腹中痞塊,止瘧疾,貼大椎穴及身柱穴,其效如神。
原文
白松香(一斤,去木屑) 萆麻子(三百粒,去殼) 杏仁(三百粒,去殼) 銅青(三兩) 乳香(一兩五錢) 沒藥(一兩五錢) 輕粉(二錢)
白松香(一斤,除去木屑)、萆麻子(三百粒,去殼)、杏仁(三百粒,去殼)、銅青(三兩)、乳香(一兩五錢)、沒藥(一兩五錢)、輕粉(二錢)。
原文
上共作一處,用鐵捶木砧於日中搗成膏,如燥少加香油杵之,或用石臼木杵搗亦可,用瓷器盛,緋帛攤貼。(湯中做,不見火。)
以上藥材共放一處,用鐵錘和木砧在太陽下搗成膏,如果太乾燥可稍加香油搗杵,或用石臼木杵搗也可以,用瓷器盛裝,用紅絹帛攤開貼用。(在湯中製作,不接觸火。)
原文
一方(錄驗)治背癰、附骨疽、乳癰及一切癰腫未成膿者,發散極效。
一方(錄驗)治療背癰、附骨疽、乳癰及一切癰腫未成膿者,發散效果極好。
原文
槐花(一兩,炒焦色) 胡桃(十個,新鮮不油者,連殼煻火煨熟,去殼)
槐花(一兩,炒至焦色)、胡桃(十個,新鮮不油膩的,連殼用灰火煨熟,去殼)。
以上二味,在沙盆內研爛如泥,用熱酒調和,連渣溫服。
如果善於飲酒的人,多飲更有效,一醉之後癰腫就消散了。
原文
豨薟草(其葉長如牛舌,其氣如豬臭者) 小薊根 五爪龍(即五葉藤) 生大蒜
豨薟草(其葉長如牛舌,氣味像豬臭的)、小薊根、五爪龍(即五葉藤)、生大蒜。
原文
上四味,各等分細研,用酒和勻,濾去渣,服一碗,得大汗通身而愈。又方 治諸般癰腫神效。
以上四味,各等分細研,用酒調和均勻,濾去藥渣,服一碗,得全身大汗而癒。又一方:治療各種癰腫神效。
原文
新掘天門冬一味,約三五兩,洗淨,入沙盆內研細,以好酒蕩起,濾去渣,頓服。未效,再服一二服必愈。
新挖的天門冬一味,約三五兩,洗淨,放入沙盆內研細,用好酒沖泡,濾去渣,一次服下。未見效,再服一二服必定痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。