原文
破結散(大成方) 治石癭、氣癭、筋癭、血癭、肉癭、馬刀、瘰癧等症。
破結散(大成方)治療石癭、氣癭、筋癭、血癭、肉癭、馬刀、瘰癧等症狀。
原文
海藻(酒洗淨) 龍膽草(酒洗) 海蛤粉 通草 貝母(去心) 昆布(酒洗淨) 礬石(枯) 松蘿(各三錢,今以桑寄生代效) 麥曲(炒,四錢) 半夏曲(二錢)
海藻(用酒洗淨)、龍膽草(用酒洗)、海蛤粉、通草、貝母(去心)、昆布(用酒洗淨)、礬石(枯)、松蘿(各三錢,現今以桑寄生替代有效)、麥曲(炒,四錢)、半夏曲(二錢)
原文
上為細末,每服二錢,熱酒調,食後服,忌甘草、鯽魚、雞肉、五辛、生果。
以上藥材磨成細末,每次服用二錢,用熱酒調和,飯後服用。禁忌甘草、鯽魚、雞肉、五辛、生果。
原文
有人於項上生癧,大如茄子,潮熱不食,形瘦日久,百方不效,後得此方,去松蘿,加真桑寄生一倍服,三五日後,其瘡軟而散,熱退而愈,屢醫數人皆效。
有人在脖子上長了癧,大小像茄子,出現潮熱、不思飲食、身體日漸消瘦,長時間以來各種方法都沒有效果,後來得到這個方子,去掉松蘿,加入真桑寄生一倍量服用,三五天後,那個瘡就軟化消散,熱退而痊癒,屢次醫治數人都有效。
原文
南星散(瘡瘍集)治皮膚頸項面上生瘤,大者如拳,小者如粟,或軟或硬,不癢不痛,宜用此藥。切不可輒用針灸,多致不救。生南星(大者一枚)
南星散(出自《瘡瘍集》)治療皮膚、頸項、臉上長瘤,大的像拳頭,小的像小米,有的軟有的硬,不癢不痛,適合用此藥。切不可輕易使用針灸,多數會導致無法救治。生南星(大的,一枚)。
原文
上細研爛,入好醋五七點,杵如膏。如無生者,即以乾者為末,醋調如膏。
將以上藥材仔細研磨成爛泥,加入好醋五到七滴,搗成膏狀。如果沒有新鮮的,就用乾的磨成粉末,用醋調成膏狀。
原文
先以細針刺患處,令氣透,卻以膏藥攤貼,覺癢則頻換貼取效。
先用細針刺患處,使氣流通,然後將膏藥攤開貼上,感覺癢就頻繁更換貼敷以取效。
瘤,是氣血凝滯結聚而形成的,有的像桃子李子,有的像瓜或葫蘆。
原文
其名有六:曰骨瘤,曰脂瘤,曰膿瘤,曰血瘤,曰筋瘤,曰風瘤,以其中各有此物而名之也。以上諸瘤,通用龍珠膏治之。龍珠膏(方見前瘰癧條下。)
它的名稱有六種:叫做骨瘤、脂瘤、膿瘤、血瘤、筋瘤、風瘤,因為裡面各有這些東西而命名。以上各種瘤,通用龍珠膏治療。龍珠膏(藥方見前面瘰癧條目下)。
原文
凡癭氣,先須斷厚味,用海藻一兩、黃柏二兩為末,置掌中,時時舐之,以津唾嚥下,待消三分之二,止藥。結核方法
凡是癭氣,首先必須斷絕肥厚食物,用海藻一兩、黃柏二兩磨成粉末,放在手掌中,時時舔舐,用唾液吞下,等到消退三分之二,就停止用藥。結核方法。
原文
丹溪曰:大凡結核在項在臂在身,如腫毒不紅不痛不作膿者,多是痰注不散,名曰痰核,用二陳湯加酒炒大黃、連翹、桔梗、柴胡煎服。
丹溪說:大凡結核發生在頸項、手臂、身體,像腫毒但不紅不痛不化膿的,多是痰濕凝聚不散,叫做痰核,用二陳湯加入酒炒大黃、連翹、桔梗、柴胡煎煮服用。
原文
又方:治臂核作痛,用二陳湯加連翹、川芎、皂角刺、防風、黃芩(酒炒)、蒼朮煎服。
另一個方子:治療手臂結核疼痛,用二陳湯加入連翹、川芎、皂角刺、防風、黃芩(酒炒)、蒼朮煎煮服用。
原文
治耳後頂門各有一核,用炒僵蛋、酒蒸大黃、青黛、牛膽、南星為末,蜜丸噙化。疔腫方法
治療耳後和頭頂各有一個結核,用炒僵蠶、酒蒸大黃、青黛、牛膽、南星磨成粉末,用蜂蜜做成丸藥含化。疔腫方法。
原文
石香程氏曰:疔腫之症,皆蓄熱毒之深而成者也。近者多見因食災牛疫馬之肉,而成此證。
石香程氏說:疔腫的病症,都是體內蘊藏熱毒很深而形成的。近來多見因為食用災牛、疫馬的肉,而形成此證。
原文
其形有十三種,皆以形而名之耳:一曰麻子疔,二曰石疔,三曰雄疔,四曰雌疔,五曰火疔,六曰爛疔,七曰三十六種疔,八曰蛇眼疔,九曰鹽膚疔,十曰水洗疔,十一曰刀鐮疔,十二曰浮漚疔,十三曰牛狗疔。
它的形狀有十三種,都是根據形狀來命名的:一叫麻子疔,二叫石疔,三叫雄疔,四叫雌疔,五叫火疔,六叫爛疔,七叫三十六種疔,八叫蛇眼疔,九叫鹽膚疔,十叫水洗疔,十一叫刀鐮疔,十二叫浮漚疔,十三叫牛狗疔。
原文
惟三十六種疔最為可畏,其狀頭黑浮起,形如黑豆,四畔大赤色,今日生一,明日生二,後日生三,乃至十數,猶為可治,若滿三十六,則為不治之證也。
只有三十六種疔最為可怕,它的形狀頭部黑色浮起,形狀像黑豆,四周大紅色,今天長一個,明天長兩個,後天長三個,甚至長到十幾個,仍然可以治療,如果長滿三十六個,就是無法醫治的證候了。
原文
夫十三種疔,其形狀雖各不同,而其所由,皆熱毒之甚也。
這十三種疔,它們的形狀雖然各不相同,但它們的病因,都是熱毒很嚴重啊。
原文
治法並急用奪命丹下之,去其毒之銳勢,次服化毒丸及內托散、二活散、雄麝湯,隨證經絡病勢緩急,用引經藥斟酌施治。如無他證,有熱即退熱,有腫則退腫。
治療方法應急用奪命丹攻下,去除其毒氣的銳利勢頭,接著服用化毒丸以及內托散、二活散、雄麝湯,根據證候、經絡、病勢的緩急,使用引經藥斟酌施治。如果沒有其他證候,有熱就退熱,有腫就消腫。
原文
如身冷自汗,嘔逆躁喘,狂喝妄語,直視者,皆毒氣入內,不可治矣。
如果身體發冷、自汗、嘔吐呃逆、煩躁氣喘、狂叫胡言亂語、兩眼直視的,都是毒氣進入體內,無法醫治了。
原文
如疔已拔去,用金銀白芷散、加減十宣散調之,方獲全安也。今將十三種疔證候開列於後:
如果疔已經拔除,用金銀白芷散、加減十宣散調理,才能獲得完全康復。現在將十三種疔的證候開列如下:
原文
一曰麻子疔,其狀肉起,頭如黍米,色稍黑,四邊微赤,多癢,忌食麻子、近油衣布衣、併入麻田中行。
第一種叫麻子疔,它的形狀是肉突起,頭像黍米,顏色稍黑,四邊微紅,多癢,禁忌吃麻子、靠近油衣布衣、以及進入麻田行走。
原文
二曰石疔,其狀皮肉相連,色如黑豆,甚硬,刺之不入,肉微痛,忌瓦礫磚石之屬。
第二種叫石疔,它的形狀是皮肉相連,顏色像黑豆,非常硬,刺它刺不進去,肉稍微疼痛,禁忌瓦礫磚石之類的東西。
原文
三曰雄疔,其狀皰頭黑靨,四畔仰,皰漿起,有水出,色黃,大如錢孔形高者,忌房事。
第三種叫雄疔,它的形狀是皰頭黑色凹陷,四周向上翹,皰漿鼓起,有水流出來,顏色黃,大小像錢孔,形狀高起的,禁忌房事。
原文
四曰雌疔,其狀瘡稍黃,向里靨,亦似灸瘡,四面皰漿起,心凹色赤,如錢孔者,忌房事。
第四種叫雌疔,它的形狀是瘡口稍微黃色,向內凹陷,也像灸瘡,四面皰漿鼓起,中心凹陷顏色紅,像錢孔的,禁忌房事。
原文
五曰火疔,其狀如湯火燒灼,瘡頭黑靨,四邊有煙焰,又如赤粟米者,忌火燒烙。
第五種叫火疔,它的形狀像被開水或火燒灼,瘡頭黑色凹陷,四邊有煙焰,又像紅色粟米的,禁忌火燒烙。
原文
六曰爛疔,其狀色稍黑,有白斑,瘡中潰,有膿水流出,瘡形大小如匙面者,忌沸熱食爛物。
第六種叫爛疔,它的形狀顏色稍黑,有白斑,瘡中潰爛,有膿水流出來,瘡形大小像湯匙面的,禁忌吃滾燙的食物和腐爛的東西。
原文
七曰三十六疔,其狀頭黑浮起,形如黑豆,四畔起赤色,今日生一,明日生二,及至十數,未滿三十六,猶可施治,若滿三十六,藥所不能治也,忌嗔怒蓄積怨恨。
第七種叫三十六疔,它的形狀頭部黑色浮起,形狀像黑豆,四周出現紅色,今天長一個,明天長兩個,一直到十幾個,不滿三十六個,還可以施治,如果滿三十六個,藥物就無法醫治了,禁忌發怒和積蓄怨恨。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。