醫學正傳

瘡瘍

瘡瘍(5)

瘡瘍31
原文
《千金》謂腸癰妄治必殺人,其病小腹腫,強按之則痛,小便數淋,時時汗出,復惡寒,身皮甲錯,腹皮急,如腫狀,脈數者,微有膿也。
白話
《千金方》說,腸癰如果胡亂治療一定會致命,這種病症是小腹腫脹,用力按壓就會疼痛,小便頻數淋瀝,時常出汗,又怕冷,皮膚乾燥粗糙如鱗甲,腹皮緊急,像腫脹的樣子,脈象數的,是稍微有膿了。
原文
巢云:洪數已有膿,脈若遲緊者未有膿,甚者腹脹大,轉側有水聲,或繞臍生瘡,或膿自臍出,或大便膿血。(羽林婦證,具前脈法下。)
白話
巢元方說:脈象洪數的已經有膿,脈象如果遲緊的沒有膿,嚴重的腹部脹大,翻身時有水聲,或者肚臍周圍生瘡,或者膿從肚臍流出,或者大便帶膿血。(羽林軍婦女的證候,詳見前面脈法部分。)
原文
腸癰治法,《要略》以薏苡附子敗醬散,《千金》以大黃牡丹湯。(丹溪)
白話
腸癰的治法,《金匱要略》用薏苡附子敗醬散,《千金方》用大黃牡丹湯。(丹溪)
原文
灸法:屈兩肘,正肘頭銳骨端,灸一百壯,下膿血而安。薏苡附子敗醬散(金匱)
白話
灸法:彎曲兩肘,在肘尖銳骨端處,灸一百壯,排出膿血就痊癒。薏苡附子敗醬散(出自《金匱要略》)
原文
薏苡仁(一錢) 炮附子(一分) 敗醬(三分)
白話
薏苡仁(一錢),炮附子(一分),敗醬(三分)。
原文
上為細末,每服方寸匕,水二盞,煎至一盞,連渣頓服之,小便當下膿血而愈。大黃牡丹湯
白話
以上藥材研為細末,每次服用方寸匕,用水二盞,煎至一盞,連渣一次服下,小便會排出膿血而痊癒。大黃牡丹湯。
原文
大黃(四分) 牡丹皮(一兩) 桃仁(五十枚,去皮尖,另研) 芒硝(三合) 栝蔞子(半升)
白話
大黃(四分),牡丹皮(一兩),桃仁(五十枚,去皮尖,另研),芒硝(三合),栝蔞子(半升)。
原文
上細切,用水六升,煎取一升,去渣入芒硝,再煎一沸,分三服,頓服之,有膿即下膿,無膿即下血。(醫案)
白話
以上藥材細切,用水六升,煎取一升,去渣後加入芒硝,再煎一次沸騰,分三次服,一次服完,有膿就會排出膿,沒有膿就會排出血。(醫案)
原文
東陽呂俊文,得潮熱,微似瘧狀,小腹右邊有一抉,大如雞卵作痛,右腳不能伸縮。一醫作奔豚氣治,十餘日不驗。
白話
東陽的呂俊文,患潮熱,略微像瘧疾的症狀,小腹右邊有一個腫塊,像雞蛋那麼大而且疼痛,右腳不能伸縮。一位醫生當作奔豚氣治療,十多天沒有效果。
原文
召予診候其脈,左寸芤而帶澀,右寸芤而洪實,兩尺兩關俱洪數。
白話
請我診斷他的脈象,左寸脈芤而帶澀,右寸脈芤而洪實,兩尺脈和兩關脈都洪數。
原文
予曰:此大小腸之間欲作癰耳,幸膿未成,猶可治療。
白話
我說:這是在大小腸之間即將形成癰疽,幸好膿還沒有形成,還可以治療。
原文
與五香連翹湯加減與之,間以蜈蚣炙黃,酒調服之,三日內平安。乳梗方法
白話
給予五香連翹湯加減方,其間用蜈蚣炙黃,以酒調服,三天內就平安了。乳梗的方法。
原文
丹溪曰:乳梗,多因乳母不知調養所致。蓋乳房陽明所經,乳頭厥陰所屬,忿怒所逆,鬱悶所遏,厚味所釀,以致厥陰之氣不行,故竅閉而汁不通,陽明之血沸騰,故熱甚而化為膿。
白話
丹溪說:乳梗,大多是因為乳母不懂得調養所致。乳房是陽明經所經過之處,乳頭是厥陰經所屬,憤怒所逆亂,鬱悶所阻遏,厚味所釀成,以致厥陰之氣不行,所以孔竅閉塞而乳汁不通,陽明之血沸騰,所以熱盛而化為膿。
原文
或因所乳之子,膈有滯痰,含乳而睡,口氣焮熱所吹而成結核。
白話
或者因為所哺乳的嬰兒,胸膈有滯痰,含著乳頭睡覺,口中熱氣吹拂而結成核塊。
原文
初梗,忍疼揉令核軟,吮令汁透可散,否則結成矣。
白話
剛開始梗結時,忍痛揉搓使核變軟,吮吸使乳汁通暢就可以消散,否則就會結成膿塊。
原文
治法以青皮疏厥陰之滯,石膏清陽明之熱,生甘草節行汙濁之血,栝蔞子消導腫毒,或加沒藥、青橘葉、皂角刺、金銀花、當歸身,或湯或散,須以少酒佐之。若加艾火二三壯,於痛處灸之尤妙。彼粗工便用針刀,必成拙病。
白話
治法用青皮疏理厥陰的鬱滯,石膏清瀉陽明的熱邪,生甘草節通行汙濁的血液,栝蔞子消除腫毒,或者加入沒藥、青橘葉、皂角刺、金銀花、當歸身,或製成湯劑或製成散劑,必須用少量酒輔助。如果加艾火二三壯,在疼痛處灸之尤其好。那些粗魯的醫生隨便使用針刀,必定會造成拙劣的疾病。
原文
乳癰,用蒲公英同忍冬藤入少酒煎服,即欲睡,是其效也。(丹溪)
白話
乳癰,用蒲公英和忍冬藤加入少量酒煎服,就會想睡覺,這是它的效果。(丹溪)
原文
乳癰未潰,以青皮、栝蔞仁、桃仁、連翹、川芎、橘葉、皂角刺、甘草節,隨證加減煎服。
白話
乳癰還沒有潰破的,用青皮、栝蔞仁、桃仁、連翹、川芎、橘葉、皂角刺、甘草節,根據證候加減煎服。
原文
已潰,以人參、黃耆、川芎、當歸、白芍藥、青皮、連翹、栝蔞、甘草節煎服。
白話
已經潰破的,用人參、黃耆、川芎、當歸、白芍藥、青皮、連翹、栝蔞、甘草節煎服。
原文
升麻托裡湯(東垣)治婦人兩乳間出黑頭疙,瘡頂陷下作黑眼子,其脈弦洪,按之細小。
白話
升麻托裡湯(東垣方)治療婦人兩乳之間長出黑頭疙瘩,瘡頂凹陷形成黑眼子,脈象弦洪,按之細小。
原文
黃柏(二分) 肉桂(三分) 鼠黏子(五分) 黃耆 炙甘草節 當歸身(各一錢) 連翹 升麻 葛根(各一錢五分)
白話
黃柏(二分),肉桂(三分),鼠黏子(五分),黃耆、炙甘草節、當歸身(各一錢),連翹、升麻、葛根(各一錢五分)。
原文
上細切,作一服,水一盞,酒半盞,同煎至一盞,食後熱服。奶岩方法
白話
以上藥材細切,作為一服,用水一盞、酒半盞,一起煎至一盞,飯後熱服。奶岩的方法。
原文
石香程氏曰:奶岩始有核,腫結如鱉棋子大,不痛不癢,五、七年方成瘡。
白話
石香程氏說:奶岩最初有核,腫結像鱉棋子那麼大,不痛不癢,五、七年才形成瘡。
原文
初便宜多服疏氣行血之藥,須情思如意,則可愈。
白話
初起時應該多服用疏氣行血的藥物,並且需要心情舒暢如意,就可以痊癒。
原文
如成瘡之後,則如巖穴之凹,或如人口有唇,赤汁膿水浸淫胸脅氣攻疼痛,用五灰膏、金寶膏去其蠹肉,生新肉,漸漸收斂。此疾多生於憂鬱積忿中年婦人。未破者尚可治,成瘡者終不可治。
白話
如果形成瘡之後,就像巖穴的凹陷,或者像人的口唇形狀,赤色汁液膿水浸淫胸脅,氣攻疼痛,用五灰膏、金寶膏去除腐肉,生出新肉,漸漸收斂。這種疾病多發生在憂鬱積忿的中年婦女。未破的還可以治療,已成瘡的最終不可治療。
原文
(石香居士,程常,東陽人,丹溪高弟。)十六味流氣飲(局方)治奶岩。
白話
(石香居士,程常,東陽人,是丹溪的高徒。)十六味流氣飲(《和劑局方》)治療奶岩。
原文
人參 黃耆 川歸(各一錢) 川芎 肉桂 厚朴 白芷 甘草(各五分) 桔梗(三分) 防風 烏藥 檳榔 芍藥 枳殼 木香(各五分) 紫蘇(一錢五分)
白話
人參、黃耆、川歸(各一錢),川芎、肉桂、厚朴、白芷、甘草(各五分),桔梗(三分),防風、烏藥、檳榔、芍藥、枳殼、木香(各五分),紫蘇(一錢五分)。
原文
上細切,作一服,或加青皮一錢,水二大盞,煎至一盞服。
白話
以上藥材細切,作為一服,或者加入青皮一錢,用水二大盞,煎至一盞服用。
原文
單煮青皮湯(丹溪)治婦人百不如意,久積憂鬱,乳房內有核,如鱉棋子。
白話
單煮青皮湯(丹溪方)治療婦人諸事不順心,長期積累憂鬱,乳房內有核,像鱉棋子大小。
原文
每服用青皮四錢細切,以水一盞半,煎至一盞,日二服。以上二方間服,至核消住藥。橘葉散(丹溪)治證如前。
白話
每次用青皮四錢細切,用水一盞半,煎至一盞,每日兩次服用。以上二方交替服用,直到核消就停藥。橘葉散(丹溪方)治療證候如前所述。
原文
青皮 石膏(煅) 沒藥 甘草節 當歸頭 金銀花 蒲公英(各五分) 栝蔞子(一錢) 皂角刺(一錢五分,去尖,略炒出汗)
白話
青皮、石膏(煅)、沒藥、甘草節、當歸頭、金銀花、蒲公英(各五分),栝蔞子(一錢),皂角刺(一錢五分,去尖,略炒出汗)。