原文
上一味,不拘多少,細研,煉蜜丸如梧桐子大,每服七十丸,白湯下。廣濟雞蘇飲子(外臺)治小便不通。
以上一味藥,不論用量多少,仔細研磨,用煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用七十丸,用白開水送下。廣濟雞蘇飲子(《外臺祕要》)治療小便不通。
原文
雞蘇(二握) 生地黃 通草(各四兩) 滑石 杏仁(去皮尖,各二兩) 冬葵子(一兩五錢) 石葦(炙,去毛,一兩)
雞蘇(二握)、生地黃、通草(各四兩)、滑石、杏仁(去皮尖,各二兩)、冬葵子(一兩五錢)、石葦(炙過,去毛,一兩)。
原文
上七味細切,以水六升,煎至二升半,去渣分三服,空心進一服,如人行四、五里,又進一服,必通。又方(外臺)治小便不通。
以上七味藥細切,用水六升,煎至二升半,去渣,分三次服用。空腹時服一次,大約相當於人走四、五里路的時間,再服一次,必定能通。又一方(《外臺祕要》)治療小便不通。
原文
冬葵子 滑石(各三兩) 通草 赤茯苓(各一兩) 茅根(二兩五錢) 芒硝(一兩五錢)
冬葵子、滑石(各三兩)、通草、赤茯苓(各一兩)、茅根(二兩五錢)、芒硝(一兩五錢)。
原文
上細切,以水六升,煎取二升,去渣納芒硝,分作三服,連進即通。集驗方(外臺)治小便淋瀝不通。
以上藥材細切,用水六升,煎取二升,去渣後放入芒硝,分作三次服用,連續服用即可通暢。集驗方(《外臺祕要》)治療小便淋瀝不通。
原文
滑石(半斤) 石葦(三兩) 通草(四兩) 榆莢 冬葵子(各一斤) 一方加黃芩(三兩)
滑石(半斤)、石葦(三兩)、通草(四兩)、榆莢、冬葵子(各一斤)。另一方加黃芩(三兩)。
原文
上細切,以水一斗,煎取三升,分作三服,頓飲。石葦散(河間)治小便不利,莖中作痛。
以上藥材細切,用水一斗,煎取三升,分作三次服用,一次喝完。石葦散(河間)治療小便不利、陰莖中疼痛。
原文
石葦(去毛,二兩) 瞿麥(一兩) 滑石(五兩) 車前子(三兩) 冬葵子(二兩)上為細末,每服方寸匕,日三服。(祖傳方)治小便淋閉,莖中作痛神效。
石葦(去毛,二兩)、瞿麥(一兩)、滑石(五兩)、車前子(三兩)、冬葵子(二兩)。以上研為細末,每次服用一方寸匕,每日三次。(祖傳方)治療小便淋閉、陰莖中疼痛,效果神速。
原文
石葦(去毛) 滑石 瞿麥 萹蓄 冬葵子 木通 王不留行 地膚草(各等分)上為細末,每服三錢,白湯調下。又方 治小便溺血立效。
石葦(去毛)、滑石、瞿麥、萹蓄、冬葵子、木通、王不留行、地膚草(各等分)。以上研為細末,每次服用三錢,用白開水調服。又一方,治療小便尿血,立即見效。
原文
金陵草(一名旱蓮草,一名墨斗草) 車前子(俗云蝦蟆衣)
金陵草(又名旱蓮草,又名墨斗草)、車前子(俗稱蝦蟆衣)。
原文
上二物各等分,杵自然汁,每服半茶盞,空腹服。又方 治前證。
以上兩種藥材各等分,搗出自然汁,每次服用半茶盞,空腹服用。又一方,治療前述症狀。
原文
用壯年無病人頭髮,不拘多少,燒灰存性,以側柏葉搗汁,入糯米糊為丸,如梧桐子大,每服一百丸,白湯下,或四物湯下尤妙。又方 治沙淋,乃莖中有砂作痛。
用壯年無病之人的頭髮,不論多少,燒成灰保留藥性,用側柏葉搗汁,加入糯米糊製成丸,如梧桐子大小,每次服用一百丸,用白開水送下,或用四物湯送下效果更佳。又一方,治療沙淋,即陰莖中有砂石作痛。
原文
石首魚腦骨(五對,火煅,出火毒。即白鯗腦中骨也) 滑石(五錢)
石首魚腦骨(五對,用火煅過,去除火毒,即白鯗的頭骨)、滑石(五錢)。
原文
上共研為細末,分作二服,煎木通湯調下。未愈,再服數劑,必待砂出盡乃安。
以上共同研為細末,分作兩次服用,用煎好的木通湯調服。若未痊癒,再服數劑,必須等到砂石全部排出才會安穩。
原文
又方 治孕婦轉胞,小便不通,及男子小便不通,皆效。
又一方,治療孕婦轉胞、小便不通,以及男子小便不通,都有效。
原文
冬葵子(五錢) 山梔子(五錢,炒研) 木通(三錢) 滑石(五錢,研)
冬葵子(五錢)、山梔子(五錢,炒過研碎)、木通(三錢)、滑石(五錢,研碎)。
原文
上作一服,水一盞半,煎八分,溫服。外以冬葵子、滑石、梔子為末,田螺肉搗膏,或生蔥汁調膏,貼臍中,立通。又方 治血淋。
以上作為一服,用水一盞半,煎至八分,溫服。外用冬葵子、滑石、梔子研為末,用田螺肉搗成膏,或用生蔥汁調成膏,貼在肚臍中,立刻通暢。又一方,治療血淋。
原文
側柏葉 藕節 車前草(各等分)上三味,同搗取其汁,調益元散,神效。附:關格證
側柏葉、藕節、車前草(各等分)。以上三味藥,一同搗爛取汁,調和益元散,效果神妙。附錄:關格證。
原文
《難經》曰:關則不得小便,格則吐逆。脈兩寸俱盛曰關格。其證嘔逆而小便不通者是也。
《難經》說:關則不能小便,格則嘔吐氣逆。脈象兩寸都盛大,稱為關格。其症狀是嘔吐氣逆而小便不通。
原文
按《素問》謂人迎大四倍於氣口名曰格,氣口大四倍於人迎名曰關,乃二證也。
按《素問》說:人迎脈大於氣口脈四倍,叫做格;氣口脈大於人迎脈四倍,叫做關,這是兩種不同的證候。
原文
蓋有格而不關者,亦有關而不格者,又或有人迎氣口俱盛而吐逆不便者,故丹溪總而言之曰關格者,是也。
因為有格而不關的,也有關而不格的,又或者有人迎、氣口都盛大而出現吐逆、大小便不通的,所以丹溪總括起來稱為關格,就是指這種情況。
原文
丹溪曰:寒在上而熱在下,故多死,法當吐以提其氣之橫格,不必在出痰也。用二陳湯探而吐之,吐中便有降。
丹溪說:寒在上、熱在下,所以多死亡。治療方法應當用吐法來提升氣機的橫逆阻滯,不必在於排出痰液。用二陳湯探吐,吐的過程中自然有下降的作用。
原文
有氣虛不運者,補氣藥中升降,用補中益氣湯加檳榔,使清氣升而濁氣降也。
有氣虛不能運行的,可在補氣藥中調理升降,用補中益氣湯加檳榔,使清氣上升、濁氣下降。
原文
治關格證吐逆而小便不利,急宜先灸氣海、天樞等穴各三七壯,其吐必止,然後以益元散等藥以利小便。(祖傳方)治關格吐逆,小便不通。
治療關格證吐逆而小便不利,應當緊急先灸氣海、天樞等穴位各三七壯,嘔吐必然停止,然後用益元散等藥物來通利小便。(祖傳方)治療關格吐逆、小便不通。
原文
用藿香平胃散合五苓散,加薑棗煎服,立效。(醫案)
用藿香平胃散合五苓散,加生薑、大棗煎服,立即見效。(醫案)
原文
予長兄修德翁,年七十,秋間患小便不通,二十餘日,百方不效,後得一方,取地膚草搗自然汁服之遂通。
我的長兄修德翁,年七十歲,秋天患上小便不通,二十多天,各種方法都沒有效果,後來得到一個藥方,取地膚草搗出自然汁服用,於是通暢了。
原文
雖至微之物,而有回生起死之功,故錄於此,以為濟利之一助云。(地膚草,一云白地芎是也。)
雖然是極微賤的東西,卻有起死回生的功效,所以記錄在這裡,作為濟世利人的一項幫助。(地膚草,有人說就是白地芎。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。