醫學正傳

血證

血證(3)

血證42
原文
槐花(炒) 側柏葉(杵) 荊芥穗 枳殼(麩炒黃色)上各等分為末,每服二錢,空心米飲調下。加減四物湯(東垣)治腸風下血。
白話
槐花(炒過)、側柏葉(搗碎)、荊芥穗、枳殼(用麩皮炒至黃色)。以上各等份,研磨為細末。每次服用二錢,空腹時用米湯調服。加減四物湯(出自李東垣)治療腸風下血。
原文
側柏葉 生地黃 當歸 川芎(各八分) 枳殼(麩炒) 荊芥穗 槐花(炒) 甘草(炙,各四分) 地榆 條黃芩 防風(各六分) 烏梅(大者,一個)
白話
側柏葉、生地黃、當歸、川芎(各八分)、枳殼(麩炒)、荊芥穗、槐花(炒)、甘草(炙,各四分)、地榆、條黃芩、防風(各六分)、烏梅(大的,一個)。
原文
上細切,作一服,加生薑三片,煎至一盞,去渣空心溫服。當歸和血散(東垣)治腸澼濕毒下血。
白話
以上藥材細切,作為一劑,加入生薑三片,煎至一杯,去渣,空腹時溫服。當歸和血散(出自李東垣)治療腸澼濕毒引起的下血。
原文
槐花(炒) 青皮(各六分) 當歸身 升麻(各一錢) 川芎(四分) 荊芥穗 熟地黃 白朮(各六分)上為細末,每服三錢,米飲調下。
白話
槐花(炒)、青皮(各六分)、當歸身、升麻(各一錢)、川芎(四分)、荊芥穗、熟地黃、白朮(各六分)。以上研為細末,每次服用三錢,用米湯調服。
原文
枳殼散 東垣曰:血清而色鮮者腸風,血濁而黯者為臟毒,糞前來者為近血,糞後來者為遠血,此藥並皆治之。枳殼(十兩,麩炒黃色) 甘草(三錢,炙)
白話
枳殼散。李東垣說:血色清稀而顏色鮮紅的是腸風,血色渾濁而顏色暗沉的是臟毒,大便前出血的是近血,大便後出血的是遠血,此藥都能治療。枳殼(十兩,用麩皮炒至黃色)、甘草(三錢,炙)。
原文
上為細末,每服一錢,空心米飲調,送下酒煮黃連丸。
白話
以上研為細末,每次服用一錢,空腹時用米湯調服,並送服酒煮黃連丸。
原文
酒煮黃連丸(東垣)黃連(去須,十二兩) 好酒(五升)
白話
酒煮黃連丸(出自李東垣):黃連(去鬚,十二兩)、好酒(五升)。
原文
上將黃連細切,以銀石器盛酒,煮黃連待酒乾盡為度,焙乾為末,麵糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心服。秘方枳殼湯(局方)治大便腸風下血。
白話
以上將黃連細切,用銀或石器盛酒,煮黃連直到酒完全煮乾為止,焙乾後研磨為末,用麵糊製成丸劑,如梧桐子大小,每次服用三十丸,空腹時服用。秘方枳殼湯(出自《和劑局方》)治療大便腸風下血。
原文
枳殼(一兩,麩炒黃色) 黃連(二兩,以槐花四兩同炒,去槐花不用)上二味,量水煎濃汁,食前溫服。
白話
枳殼(一兩,麩炒至黃色)、黃連(二兩,用槐花四兩一同炒過,去掉槐花不用)。以上兩味藥,加水煎煮濃汁,飯前溫服。
原文
槐角丸(局方)治五種腸風下血,痔漏脫肛,並皆治之。
白話
槐角丸(出自《和劑局方》)治療五種腸風下血,以及痔漏脫肛,都能治療。
原文
槐角(二兩,炒) 地榆 黃芩 當歸 防風 枳殼(麩炒,各一兩)
白話
槐角(二兩,炒過)、地榆、黃芩、當歸、防風、枳殼(麩炒,各一兩)。
原文
上為細末,酒麵糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心清米飲送下。
白話
以上研為細末,用酒和麵糊製成丸劑,如梧桐子大小,每次服用五十丸,空腹時用清米湯送服。
原文
升陽去熱和血湯(東垣)治腸澼下血,另作一派,其唧唧然出者,有力而遠,四散如篩,腸腹中作痛,熱毒所作也。
白話
升陽去熱和血湯(出自李東垣)治療腸澼下血,血另作一股,像唧唧聲般噴出,勢頭有力而射得遠,四散如篩狀,腸腹中作痛,這是熱毒所引起的。
原文
陳皮(二分) 熟地黃 當歸身 蒼朮 秦艽 肉桂(各三分) 生地黃 牡丹皮 生甘草(各五分) 升麻(七分) 炙甘草 黃耆(各一錢) 白芍藥(一錢五分)
白話
陳皮(二分)、熟地黃、當歸身、蒼朮、秦艽、肉桂(各三分)、生地黃、牡丹皮、生甘草(各五分)、升麻(七分)、炙甘草、黃耆(各一錢)、白芍藥(一錢五分)。
原文
上細切,作一服,水二盞,煎至一盞,食前稍熱服。
白話
以上藥材細切,作為一劑,加水二盞,煎至一盞,飯前稍熱服用。
原文
升陽補胃湯(證治及詳,見《蘭室秘藏》瀉痢門。)生地黃散 治鬱熱衄血、咯血、吐血等證。
白話
升陽補胃湯(症狀治療及詳情,見《蘭室秘藏》瀉痢門。)生地黃散,治療鬱熱引起的鼻衄、咯血、吐血等證。
原文
枸杞子 柴胡 黃連 地骨皮 天門冬 白芍藥 甘草 黃芩 黃耆 生地黃 熟地黃(各五分)
白話
枸杞子、柴胡、黃連、地骨皮、天門冬、白芍藥、甘草、黃芩、黃耆、生地黃、熟地黃(各五分)。
原文
上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,溫服。玉屑膏 治熱血。黃耆 人參
白話
以上藥材細切,作為一劑,加水一盞半,煎至一盞,溫服。玉屑膏,治療熱血。黃耆、人參。
原文
上二味,各等分為末,用蘿蔔大者,切片厚一指許四、五片,蜜淹少時,蘸蜜炙乾,盡蜜二兩為度,勿令焦,點藥未吃,不拘時,仍用鹽湯送下。
白話
以上兩味,各等份研磨為末,用大的蘿蔔,切成約一指厚的片,四、五片,用蜜醃漬片刻,蘸蜜炙乾,以用盡二兩蜜為度,不要烤焦,蘸藥末食用,不限時間,仍用鹽湯送服。
原文
龍骨散 治衄血不止。凡九竅出血,皆可止之。
白話
龍骨散,治療鼻衄不止。凡是九竅出血,都可以止住。
原文
龍骨(不拘多少)上一味細研,次入臭中即止。麝香散 治鼻衄不止。白礬(枯) 龍骨(各五錢) 麝香(一分半)
白話
龍骨(不拘多少)。以上一味藥,細細研磨,然後放入鼻中即可止住。麝香散,治療鼻衄不止。白礬(枯)、龍骨(各五錢)、麝香(一分半)。
原文
上各另研和勻,每用時,先以冷水洗鼻孔淨,然後用藥吹入孔內,或以濕紙捻蘸入亦妙。經驗方 治瀉血。百藥煎(一兩,以五錢燒灰存性)
白話
以上各藥分別研磨,混合均勻。每次使用時,先用冷水洗淨鼻孔,然後將藥吹入鼻孔內,或者用濕紙捻蘸藥放入也很妙。經驗方,治療瀉血。百藥煎(一兩,用五錢燒灰存性)。
原文
上共研細,飯丸如梧桐子大,每服三、四十丸。或以米湯調下末子二、三錢亦可。又方 治前證。
白話
以上共同研細,用飯糊為丸,如梧桐子大小,每次服用三、四十丸。或者用米湯調服藥末二、三錢也可以。又方,治療前述證候。
原文
用乾柿餅燒灰存性,清米飲調下二、三錢,立止。
白話
用乾柿餅燒灰存性,用清米湯調服二、三錢,立刻止血。
原文
桃仁承氣湯 治男子婦人血結胸,手不可近,及中焦蓄血,妄言見鬼,昏迷如狂,及久病胃脘疼痛,蓄血等證。
白話
桃仁承氣湯,治療男子婦人血結胸,手不能觸碰,以及中焦蓄血,胡言亂語,看見鬼怪,昏迷如狂,以及久病胃脘疼痛、蓄血等證。
原文
抵當湯 治下部蓄血,臍下結痛滿硬等證。(二方並見傷寒門)
白話
抵當湯,治療下部蓄血,臍下結痛、脹滿、堅硬等證。(兩個方子均見於傷寒門)
原文
[丹溪活套]云:凡諸見血證,皆是陽盛陰虛,君相二火亢甚,煎迫其血而出諸竅也,悉宜四物湯加知母、黃柏補陰降火之劑為主治。
白話
[丹溪活套]說:凡是各種出血證,都是陽盛陰虛,君火和相火亢盛,煎熬逼迫血液從各竅流出,都適宜用四物湯加知母、黃柏補陰降火的方劑作為主治。
原文
如衄血、咳血或痰帶血絲出者,皆從肺中來也,本方加酒洗蒲黃、黃芩、茅花等藥,以瀉肺火。
白話
如鼻衄、咳血或痰中帶有血絲的,都來自肺中,本方加酒洗蒲黃、黃芩、茅花等藥,以瀉肺火。
原文
如嘔血、吐血,此從胃中來也,本方加石膏、知母等藥,以瀉胃火。
白話
如嘔血、吐血,這是來自胃中,本方加石膏、知母等藥,以瀉胃火。
原文
唾血、咯血及潮熱咳血,此血從腎中來也,本方用梔、柏,皆當以鹽、酒炒,更加肉桂一分許,以瀉腎火。
白話
唾血、咯血及潮熱咳血,這血來自腎中,本方用梔子、黃柏,都應當用鹽和酒炒過,再加肉桂一分左右,以瀉腎火。
原文
如小便血於溺竅中出,澀數成淋成痛,或雜尿而出者,此從膀胱中來也,本方加梔子仁、瞿麥、牛膝、滑石之類,以瀉膀胱之火。
白話
如小便出血從尿道中出,澀滯頻數,形成淋證疼痛,或混雜在尿中而出的,這是來自膀胱,本方加梔子仁、瞿麥、牛膝、滑石之類,以瀉膀胱之火。
原文
如小便出血不痛者,此心移熱於小腸,故血從精竅中出也,本方加黃連、梔子、條芩之類,以瀉本經之火。
白話
如小便出血而不疼痛的,這是心臟移熱於小腸,所以血從精竅中出來,本方加黃連、梔子、條芩之類,以瀉本經之火。
原文
大便未糞而血先來者,謂之近血,知其從大腸中來也,本方加檳榔、枳實、槐花、條芩之類,以瀉大腸之火。
白話
大便未排出糞便而血先來的,叫作近血,知道它來自大腸,本方加檳榔、枳實、槐花、條芩之類,以瀉大腸之火。
原文
如大便糞而血來者,謂之遠血,知其從小腸中來也,本方木通、萸炒黃連之類,以瀉小腸之火。
白話
如大便排出糞便後血才來的,叫作遠血,知道它來自小腸,本方加木通、吳茱萸炒黃連之類,以瀉小腸之火。
原文
夫血出於口鼻者,或加犀角、芩、連之類以清之,或加茅花、藕節、棕櫚灰、炒蒲黃之類以止之,或加韭汁、童便、山茶花、牡丹皮之類以消之。
白話
至於血從口鼻出的,有的加犀角、黃芩、黃連之類以清熱,有的加茅花、藕節、棕櫚灰、炒蒲黃之類以止血,有的加韭汁、童便、山茶花、牡丹皮之類以化瘀。
原文
其血出於大便者,或加槐花、側柏葉、條芩之類以清之,或加地榆、荊芥、白芷、茅根之類以止之。
白話
血從大便出的,有的加槐花、側柏葉、條芩之類以清熱,有的加地榆、荊芥、白芷、茅根之類以止血。
原文
其血出於小便者,或加瞿麥、麥門冬、梔子仁之類以清之,或加滑石、木通、大小薊之類以行之。
白話
血從小便出的,有的加瞿麥、麥門冬、梔子仁之類以清熱,有的加滑石、木通、大薊小薊之類以利尿行血。
原文
或行之,或清之,或止之,皆當視其證新久緩急而施治之,俱以四物為君主之藥也。(祖傳方)治小便溺血。用車前草葉 金陵草葉(俗名墨斗草)
白話
或用行血法,或用清熱法,或用止血法,都應當根據病證的新久緩急來施治,都以四物湯作為主藥。(祖傳方)治療小便溺血。用車前草葉、金陵草葉(俗名墨斗草)。
原文
上二味,搗取自然汁一盞,空腹飲之,立止。又發灰丸
白話
以上二味,搗取自然汁一杯,空腹飲用,立刻止血。又方:發灰丸。
原文
用小兒胎髮,如無,以壯年無病人頭髮,剪下者為上,自落者次之,燒灰細研,別用新取側柏葉搗汁,調糯米粉,打糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,白湯送下,或煎四物湯送下尤妙,空心服之。又方 治大便下血。
白話
用小兒的胎髮,如果沒有,用壯年無病人的頭髮,剪下來的為佳,自然脫落的次之,燒灰細研,另用新採的側柏葉搗汁,調糯米粉,打糊為丸,如梧桐子大小,每次服用五十丸,用白開水送服,或煎四物湯送服更好,空腹時服用。又方,治療大便下血。
原文
用䈽竹葉燒灰存性,米糊為丸,如梧桐子大,每服七、八十丸,空心米飲送下。(醫案)
白話
用䈽竹葉燒灰存性,米糊為丸,如梧桐子大小,每次服用七、八十丸,空腹時用米湯送服。(醫案)
原文
一男子年四十餘,素飲酒無度,得大便下血證,一日入厠二、三次,每次便血一升許,予以四物湯加條芩、防風、荊芥、白芷、槐花等藥,連日與服,不效,後用橡斗燒灰二錢七分,調入前藥汁內服之,又與灸脊中對臍一穴,血遂止而平安,其病自此不發。
白話
有一位男子四十多歲,平素飲酒無度,得了大便下血證,一天上廁所兩三次,每次便血約一升。我用四物湯加條芩、防風、荊芥、白芷、槐花等藥,連續多日給他服用,沒有效果。後來用橡斗燒灰二錢七分,調入先前藥汁內服用,又給他灸脊中對臍的一個穴位,血就止住了,身體平穩,他的病從此不再發作。