醫學正傳

目病

目病(3)

目病35
原文
上將白砂蜜於砂石器內慢火熬,掠去沫,下甘石,次下丹,以柳枝攪,次下余藥,以不黏手為度,作丸如雞頭實大,每用一丸,溫水化開洗之。重明散(河間)治一切風熱內外障膜眼疾。
白話
先將白砂蜜放入砂石器皿內,用慢火熬煮,撇去浮沫,加入爐甘石,接著加入黃丹,用柳枝攪拌,再加入其餘藥材,攪拌到不黏手為止,製成如雞頭實大小的藥丸。每次使用一丸,用溫水化開後洗眼。重明散(出自河間)治療一切風熱引起的內外障膜眼疾。
原文
川獨活 川羌活 川芎 吳射干 仙靈脾 防風 甘草 井泉石 蒼朮(各五錢) 丹參 白朮 石決明 草決明(各三錢)
白話
川獨活、川羌活、川芎、吳射干、仙靈脾、防風、甘草、井泉石、蒼朮(各五錢),丹參、白朮、石決明、草決明(各三錢)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞半,煎至一盞,溫服,日三服。
白話
將以上藥材研磨成細末。每次服用二錢,加水一盞半,煎煮至剩一盞,溫服,每日服用三次。
原文
石膏羌活散(河間)治久患雙目不明,遠年近日內外翳障,風熱昏暗,倒睫拳毛,一切眼疾頭風,並皆治之。
白話
石膏羌活散(出自河間)治療長久患有雙目視物不清,無論是多年或近期發生的內外翳障、風熱引起的昏暗、倒睫拳毛,以及一切眼疾頭風,都能夠治療。
原文
羌活(治腦熱頭風) 密蒙花(治羞明怕日) 木賊(退翳障) 白芷(清利頭目) 細辛 乾菜子(二味起倒睫) 麻子(起拳毛) 川芎(治頭風) 蒼朮(明目暖水臟) 黃芩(洗心退熱) 甘菊花 荊芥穗(治目生瘡) 石膏(治頭痛退熱) 藁本(治偏頭風,一方治頂痛) 甘草(解藥毒)
白話
羌活(治療腦熱頭風),密蒙花(治療怕光怕日),木賊(消退翳障),白芷(清利頭目),細辛、乾菜子(這兩味藥治療倒睫),麻子(治療拳毛),川芎(治療頭風),蒼朮(明目、溫暖水臟),黃芩(清心退熱),甘菊花、荊芥穗(治療眼睛生瘡),石膏(治療頭痛退熱),藁本(治療偏頭風,另一個方子說治療頭頂痛),甘草(解藥毒)。
原文
上各等分,為細末,每服一錢至二錢,食後臨臥用蜜水調下,茶清亦可,日進三服,服至十日漸明,二十日平安。
白話
以上藥材各取等分,研磨成細末。每次服用一錢到二錢,在飯後或睡前用蜜水調服,用清茶調服也可以。每日服用三次,服用到第十天視力會逐漸清晰,服用到第二十天就會平安痊癒。
原文
黃連膏(河間)治一切眼目疼痛,瘀肉扳睛,風癢淚落不已。
白話
黃連膏(出自河間)治療一切眼目疼痛、贅肉攀睛、風癢流淚不止。
原文
黃連(半斤) 朴硝(一斗,以水淘淨,陰乾用) 白丁香(五升,以水一斗淘淨,去土,研細用)
白話
黃連(半斤),朴硝(一斗,用水淘洗乾淨,陰乾後使用),白丁香(五升,用一斗水淘洗乾淨,去除泥土,研磨成細末使用)。
原文
上量水入硝、香釜內,熬至七分淘出,令經宿,水面浮芽者取出挖干,以紙袋子盛,風中懸至風化,將黃連細末熬清汁灑干,入風硝,更加豬、羊膽,和蜜令勻,點眼極妙。
白話
在鍋中放入適量的水,加入朴硝和白丁香,熬煮到剩下七分時撈出,放置一夜。將浮在水面上的結晶取出,挖乾水分,用紙袋盛裝,懸掛在通風處讓它風化。將黃連細末熬成清汁,灑在上面使其乾燥,加入風化後的朴硝,再加入豬膽和羊膽,與蜂蜜調和均勻,用來點眼效果極好。
原文
滌昏膏(河間)治一切風壅眼目,疼痛不可忍者。
白話
滌昏膏(出自河間)治療一切風邪壅滯於眼目,疼痛難以忍受的症狀。
原文
白砂蜜(一斤) 黃連(一兩) 沒藥(五錢) 黃丹(一兩,炒紫色)
白話
白砂蜜(一斤),黃連(一兩),沒藥(五錢),黃丹(一兩,炒至紫色)。
原文
上以蜜同黃丹熬黑,以水二大盞,煎黃連成稠汁,去渣入前丹、蜜內,煎熬稠,更入沒藥末,同煎數沸,濾去渣,洗眼甚妙。
白話
先用蜂蜜和黃丹一起熬煮至顏色變黑。另外用兩大盞水,將黃連煎煮成濃稠的藥汁,去除藥渣後,倒入之前熬好的丹蜜混合物中,繼續熬煮至濃稠,再加入沒藥粉末,一同煎煮幾沸,過濾去除藥渣,用來洗眼效果非常好。
原文
金絲膏(河間)治一切目疾昏暗,視物如絲羅所遮,或癢或痛。
白話
金絲膏(出自河間)治療一切眼睛昏暗、看東西像有絲羅遮擋,或者發癢或疼痛的疾病。
原文
宣黃連(半兩,細切,水一盞浸一宿取汁,再添水浸渣,經半日許取汁,並放用) 山梔子(二錢,捶碎,入前黃連汁內,加水同煎六、七十沸) 白砂蜜(一兩) 白礬(一兩) 井鹽(一分,如無,以青鹽代之)
白話
宣黃連(半兩,切細,用一盞水浸泡一夜後取汁,再加水浸泡藥渣,約半日後取汁,將兩次藥汁合併備用),山梔子(二錢,搗碎,放入之前的黃連汁中,加水一同煎煮六、七十沸),白砂蜜(一兩),白礬(一兩),井鹽(一分,如果沒有,可用青鹽代替)。
原文
上用銀瓷器煎藥十餘沸,用上細片絹加紙數重再濾過,銀罐子盛貯,時常點眼。
白話
用銀或瓷器將藥煎煮十幾沸,用上好的細絹布加上幾層紙再次過濾,用銀罐子盛裝儲存,時常用來點眼。
原文
地芝丸(東垣)治不能遠視而能近視,以此除風熱。
白話
地芝丸(出自東垣)治療不能看遠而能看近的症狀,用此藥來祛除風熱。
原文
生地黃 天門冬(各四兩) 枳殼(炒) 甘菊花(各二兩)上為末,煉蜜丸,茶、酒任下。
白話
生地黃、天門冬(各四兩),枳殼(炒過)、甘菊花(各二兩)。將以上藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜製成藥丸,用茶水或酒送服均可。
原文
眼睫方(東垣,即倒睫拳毛也)木鱉子(一個)
白話
治療睫毛的藥方(出自東垣,即治療倒睫拳毛),木鱉子(一個)。
原文
去殼為末,綿裹塞鼻中,左目塞右,右目塞左,一、二夜其睫自正。
白話
去除外殼,研磨成粉末,用棉花包裹後塞入鼻孔中。左眼有病就塞右鼻孔,右眼有病就塞左鼻孔,一、兩個晚上後,睫毛自然會恢復正常。
原文
點眼光明丹 治一切風熱上壅,兩目赤腫澀痛,風弦爛眼,及內外翳障等證。
白話
點眼光明丹 治療一切風熱上壅引起的雙眼紅腫、乾澀疼痛、風弦爛眼,以及內外翳障等症狀。
原文
白爐甘石(一兩,以黃連五錢煎濃汁,濾去渣,用炭火煅爐甘石通紅,淬黃連汁內,如此者七次,研) 辰砂(一錢) 硼砂(二錢) 輕粉(五分) 片腦(三分,多至五分) 麝香(一分)
白話
白爐甘石(一兩,用五錢黃連煎成濃汁,濾去藥渣。將爐甘石用炭火燒至通紅,然後浸入黃連汁中,如此重複七次,再研磨成粉),辰砂(一錢),硼砂(二錢),輕粉(五分),片腦(三分,多可加至五分),麝香(一分)。
原文
如赤眼腫痛,加乳香、沒藥各五分。內外翳障,加珍珠五分,鴨嘴膽礬二分,熊膽二分。爛弦風眼,加銅青五分,飛丹五分。或以諸藥總合為一,治諸般眼疾。
白話
如果是赤眼腫痛,加入乳香、沒藥各五分。如果是內外翳障,加入珍珠五分、鴨嘴膽礬二分、熊膽二分。如果是爛弦風眼,加入銅青五分、飛丹五分。或者將所有藥材總合為一方,治療各種眼疾。
原文
上各研為極細末,一處和勻,再研一、二日無聲,銀瓶盛貯,密封口不可令泄氣,點眼極妙。
白話
將以上藥材各自研磨成極細的粉末,混合均勻後,再繼續研磨一、二天,直到研磨時沒有聲音為止。用銀瓶盛裝儲存,密封瓶口不可讓藥氣洩漏,用來點眼效果極好。
原文
(丹溪活套)云:東垣謂目能遠視而不能近視,火盛而水虧也,法當補腎,六味地黃丸主之。
白話
(丹溪活套)說:東垣認為眼睛能看遠而不能看近,這是因為火氣旺盛而腎水虧虛,治療方法應當補腎,用六味地黃丸為主方。
原文
目能近視而不能遠視,有水而無火也,法當補心,定志丸加茯苓主之。
白話
眼睛能看近而不能看遠,這是因為有水而無火,治療方法應當補心,用定志丸加入茯苓為主方。
原文
又曰:不能近視,晨服地黃丸,不能遠視,臥服定志丸,是皆通手足少陰經也。
白話
又說:不能看近的人,早晨服用地黃丸;不能看遠的人,睡前服用定志丸。這都是因為能通達手少陰心經和足少陰腎經的緣故。
原文
是以知不能近視者,腎水虧欠也,不能遠視者,心血不足也。
白話
因此可以知道,不能看近的人是因為腎水虧虛,不能看遠的人是因為心血不足。
原文
凡目暴發赤腫,宜用羌活、防風、柴胡、白芷、升麻、酒製芩、連、甘草、生地黃、當歸身。白睛紅,少加白豆蔻。
白話
凡是眼睛突然發作紅腫,適宜使用羌活、防風、柴胡、白芷、升麻、酒製過的黃芩和黃連、甘草、生地黃、當歸身。如果白眼珠發紅,可稍微加入白豆蔻。
原文
又曰:凡眼暴發赤腫,須以防風、黃芩為君,當歸、生地黃、黃連和血瀉火藥為臣使。
白話
又說:凡是眼睛突然發作紅腫,必須以防風、黃芩作為君藥,以當歸、生地黃、黃連這些和血瀉火的藥物作為臣藥和使藥。
原文
凡目久痛或內障昏暗,須以熟地黃、當歸根為君,以羌活、防風、菊花、荊芥穗、生甘草之類為佐使也。(祖傳方)
白話
凡是眼睛長期疼痛或內障昏暗,必須以熟地黃、當歸身作為君藥,以羌活、防風、菊花、荊芥穗、生甘草之類的藥物作為佐藥和使藥。(這是祖傳的藥方)
原文
固本還睛丸 治遠年一切目疾,內外翳膜遮睛,風弦爛眼,及老弱人目眵多糊,迎風冷淚,視物昏花等證,悉皆治之。
白話
固本還睛丸 治療多年的一切眼疾,如內外翳膜遮蓋眼睛、風弦爛眼,以及年老體弱的人眼屎多而黏糊、迎風流冷淚、看東西昏花等症狀,都能夠治療。
原文
天門冬(去皮心,酒浸一宿,另杵如泥) 麥門冬(去心焙乾) 生地黃(酒浸焙,勿犯鐵) 熟地黃(酒洗淨,再用瓷蒸,勿犯鐵,以上各三兩) 人參(一兩五錢) 白茯苓 乾山藥 枸杞子(各一兩五錢) 川牛膝(一兩酒洗) 石斛(一兩,去蘆酒洗) 草決明(微炒) 杏仁(去尖皮,另研) 甘菊花(用小金錢) 菟絲子(酒浸三宿,另研,焙乾) 枳殼(麩炒黃色) 羚羊角(以上各一兩,細銼取淨末八錢) 烏犀角(八錢,銼細生用) 五味子(七錢,焙乾) 甘草(七錢,炙) 防風(八錢,去蘆) 白蒺藜(七錢,杵去刺) 黃連(七錢,去毛) 川芎(七錢) 青葙子(八錢,微炒)
白話
天門冬(去除皮和心,用酒浸泡一夜,另外搗成泥狀),麥門冬(去除心後焙乾),生地黃(用酒浸泡後焙乾,不要接觸鐵器),熟地黃(用酒洗淨後,再用瓷器蒸,不要接觸鐵器,以上各三兩),人參(一兩五錢),白茯苓、乾山藥、枸杞子(各一兩五錢),川牛膝(一兩,用酒洗),石斛(一兩,去除蘆頭,用酒洗),草決明(稍微炒過),杏仁(去除尖和皮,另外研磨),甘菊花(使用小金錢品種),菟絲子(用酒浸泡三夜,另外研磨,焙乾),枳殼(用麩皮炒至黃色),羚羊角(以上各一兩,細細銼碎,取淨末八錢),烏犀角(八錢,銼細,生用),五味子(七錢,焙乾),甘草(七錢,炙過),防風(八錢,去除蘆頭),白蒺藜(七錢,搗碎去除刺),黃連(七錢,去除毛),川芎(七錢),青葙子(八錢,稍微炒過)。
原文
上為細末,煉蜜丸如梧桐子大,每服五、七十丸,鹽湯下。復明膏 去翳膜立效。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五、七十丸,用鹽湯送服。復明膏 去除翳膜立即見效。
原文
人參 川歸 硼砂(生研,各一錢五分) 青鹽 乳香(另研) 沒藥(另研) 蘆薈(各一錢) 珍珠(五分) 麝香(五分,後加) 黃丹(一兩,水飛,炒) 海螵蛸(五錢,炒) 黃連(四錢,炒) 黃柏(六錢) 赤爐甘石(淬數次) 白沙蜜(半斤) 蕤仁(五錢,去殼) 白蘞(一錢五分)
白話
人參、川歸、硼砂(生用研磨,各一錢五分),青鹽、乳香(另外研磨)、沒藥(另外研磨)、蘆薈(各一錢),珍珠(五分),麝香(五分,後來加入),黃丹(一兩,用水飛法處理後炒過),海螵蛸(五錢,炒過),黃連(四錢,炒過),黃柏(六錢),赤爐甘石(用藥汁淬過數次),白沙蜜(半斤),蕤仁(五錢,去除外殼),白蘞(一錢五分)。
原文
上各研為極細末,先將白蜜煎沸,掠去沫再熬,滴水中沉碗底不散可用,然後入前藥末,略沸攪勻,瓷罐收貯,日三、五次點之效。
白話
將以上藥材各自研磨成極細的粉末。先將白蜜煎煮至沸騰,撇去浮沫後再熬煮,直到滴入水中能沉在碗底且不散開的程度即可使用。然後加入前面準備好的藥末,稍微煮沸並攪拌均勻,用瓷罐收存儲藏。每日點眼三、五次,有效。