原文
論《內經》曰:寒氣入經而稽遲,泣(與澀通)而不行,客於脈外則血少,客於脈中則氣不通,故卒然而痛云云。
討論《內經》說:寒氣進入經脈而遲滯,凝澀而不運行,停留在脈外則血少,停留在脈中則氣不通,所以突然發生疼痛等等。
原文
按《內經》舉痛論言寒邪外客而為痛者,甚為詳悉,但未能盡述,學者自宜檢閱。
根據《內經》舉痛論所說,寒邪從外侵犯而導致疼痛的情況,非常詳細完備,但未能全部記述,學習者應當自行查閱。
原文
外有因虛、因實、因傷寒、因痰火、因食積、因死血者,種種不同,亦當表而出之,庶使學者易為參考焉。
此外有因虛、因實、因傷寒、因痰火、因食積、因瘀血而導致的,種種情況不同,也應當標明出來,以便學習者易於參考。
原文
東垣曰:腹中諸痛,皆由勞役過甚,飲食失節,中氣不足,寒邪乘虛而客入之,故卒然而作大痛,經云得炅則止。
東垣說:腹中各種疼痛,都是由於勞役過度,飲食不節制,中氣不足,寒邪趁虛侵入,所以突然發生劇痛,經書說得到溫暖則停止。
原文
《此事難知》集論曰:傷寒中脘痛,太陰也,理中湯、黃耆建中湯之類。
《此事難知》集論說:傷寒中脘疼痛,屬於太陰經,用理中湯、黃耆建中湯之類。
原文
臍腹痛者,少陰也,四逆湯、真武湯、附子湯之類。
臍腹部疼痛的,屬於少陰經,用四逆湯、真武湯、附子湯之類。
原文
小腹痛,厥陰也,重則正陽散、回陽丹,輕則當歸四逆湯之類。太陰連少陰痛甚者,當變為下利不止。
小腹痛,屬於厥陰經,重則用正陽散、回陽丹,輕則用當歸四逆湯之類。太陰經連及少陰經疼痛劇烈的,應當轉變為下利不止。
原文
夏月腹痛,肌熱惡熱,脈洪數,屬手太陰、足陽明,黃芩芍藥湯主之。
夏季腹痛,肌膚發熱怕熱,脈象洪數,屬於手太陰、足陽明經,用黃芩芍藥湯主治。
原文
秋月腹痛,肌寒惡寒,脈沉疾,屬足太陰、足少陰,桂枝芍藥湯主之。四時腹痛,芍藥甘草湯主之。
秋季腹痛,肌膚寒冷怕冷,脈象沉疾,屬於足太陰、足少陰經,用桂枝芍藥湯主治。四季腹痛,用芍藥甘草湯主治。
原文
原病式曰:熱鬱於內,則腹滿堅結而痛,不可例言為寒也。
原病式說:熱邪鬱結在內,則腹部脹滿堅硬結實而疼痛,不可一概說成是寒。
原文
成無己曰:陰寒為邪者,則腹滿而吐,食不下,自利益甚,腹㽲痛,太陰證也。
成無己說:陰寒之邪為病,則腹部脹滿而嘔吐,飲食不下,自利更加嚴重,腹部絞痛,這是太陰證。
原文
發汗不解,醫反下之,因而腹滿時痛者,屬太陽也,桂枝加芍藥湯主之。大實而痛者,桂枝加大黃湯主之。
發汗後病未解除,醫生反而用下法,因而腹部脹滿時痛者,屬於太陽經,用桂枝加芍藥湯主治。大實而痛的,用桂枝加大黃湯主治。
原文
又曰:邪氣聚於下焦,則津液不得宣通,血氣不得流行,或溺或血,流滯於下,而生脹滿硬痛也。
又說:邪氣聚於下焦,則津液不能宣通,血氣不能流行,或小便或血液,停滯於下,而產生脹滿硬痛。
原文
若從心下至小腹皆硬滿而痛者,是邪實也,須以大陷胸湯下之。
如果從心下到小腹都硬滿而痛的,這是邪氣實,須用大陷胸湯攻下。
原文
若但小腹硬滿而痛,小便利者,則是蓄血之證;小便不利者,則為溺澀之證也。
如果只有小腹硬滿而痛,小便通利的,則是蓄血之證;小便不利的,則為小便澀滯之證。
原文
其有血虛瘦弱之人,津液枯涸,傳送失常,鬱火燥熱煎成結糞,滯於大小腸之間,阻氣不運而作痛者,宜以枳實導滯丸、備急大黃丸之類,先通其滯、止其痛,然後用四物等生血潤燥之劑以治其本。
其中有血虛瘦弱的人,津液枯竭,傳送失常,鬱火燥熱煎熬成結糞,滯留於大小腸之間,阻礙氣機不運而作痛的,適宜用枳實導滯丸、備急大黃丸之類,先通其滯、止其痛,然後用四物湯等生血潤燥的方劑以治其本。
原文
外有卒然心腹大痛,欲吐不得吐,欲瀉不得瀉,唇青厥逆,死在須臾,此內因食積,外感寒邪,是名乾霍亂之候也,宜急以鹽湯灌之,而以鵝翎探吐取涎而愈。
此外有突然心腹劇痛,想吐又吐不出,想瀉又瀉不下,唇色青紫、四肢厥冷,頃刻間可能死亡,這是內因食積,外感寒邪,名叫乾霍亂之證,應急用鹽湯灌服,並用鵝翎探吐取出痰涎而愈。
原文
若夫清痰留滯於胸腹之間,食積鬱結於腸胃之內,皆能令人腹痛。清痰作痛者,控涎丹、小胃丹之類。
至於清痰留滯在胸腹之間,食積鬱結在腸胃之內,都能使人腹痛。清痰作痛的,用控涎丹、小胃丹之類。
原文
食積為患者,保和丸、枳朮丸之類消之,枳實導滯丸、木香檳榔丸之類下之。
食積為患的,用保和丸、枳朮丸之類消導,枳實導滯丸、木香檳榔丸之類攻下。
原文
濁氣在上者湧之,清氣在下者提之,寒者溫之,熱者清之,虛者補之,實者瀉之,結者散之,留者行之,此治法之大要也,學者詳之。脈法
濁氣在上者用湧吐法,清氣在下者用提升法,寒者溫之,熱者清之,虛者補之,實者瀉之,結者散之,留者行之,這是治法的大要,學習者應詳細研究。脈法
原文
《脈經》曰:脈細小緊急,病速進,在中,腹中刺病。陰弦,則腹痛。弦急,小腹痛。尺脈緊,臍下痛。尺脈伏,小腹痛,症疝。尺脈實,小腹痛,當利之。
《脈經》說:脈細小緊急,病勢迅速進展,在裡,腹中刺痛。陰弦,則腹痛。弦急,小腹痛。尺脈緊,臍下痛。尺脈伏,小腹痛,症疝。尺脈實,小腹痛,應當用利法。
原文
心腹痛,不得息,脈細小遲者生,脈堅大疾者死。腹痛,脈反浮大而長者死。方法
心腹痛,呼吸困難,脈細小遲的,可生;脈堅大而疾的,死。腹痛,脈反浮大而長的,死。方法
原文
丹溪曰:腹痛有寒,有積熱,有食積,有痰,有死血。
原文
脈弦者多屬食,宜溫散之,蓋食得寒則滯,得熱則行,更宜以行氣或利藥助之,無不愈者。
脈弦的多屬食積,適宜溫散,因為食積得寒則停滯,得熱則運行,更應以行氣或利藥輔助,沒有不愈的。
原文
脈滑者是痰,痰因氣滯而聚,阻礙道路,氣不得宣通而痛,宜導痰解鬱。
脈滑的是痰,痰因氣滯而凝聚,阻礙道路,氣不能宣通而痛,適宜導痰解鬱。
原文
凡痛必用溫散,以其鬱結不行,阻氣不運故也。臍下忽大痛,人中黑色者,多死。腹中水鳴,乃火擊動其水也。
凡是疼痛必用溫散,因為鬱結不行,阻氣不運的緣故。臍下突然劇痛,人中穴發黑的,多死。腹中水鳴,是火衝擊動其水。
原文
戴氏曰:痛甚便欲大便,去後則痛減者,是食積也。綿綿痛而無增減者,是寒也。時痛時止者,是熱也。其痛有常處而不移動者,是死血也。痛而小便不利者,痰也。
戴氏說:痛得厲害就想大便,便後則痛減的,是食積。綿綿作痛而無增減的,是寒。時痛時止的,是熱。其痛有固定位置而不移動的,是瘀血。痛而小便不利的,是痰。
原文
治腹痛,用臺芎、蒼朮、香附、白芷為末,薑汁入湯調服。
治療腹痛,用臺芎、蒼朮、香附、白芷研為末,薑汁入湯調服。
原文
白芍藥,止能治血虛腹痛,余俱不治。(以其酸寒收斂而別無溫散之功者也。)如飲食過傷而腹痛者,宜木香檳榔丸下之。
白芍藥,只能治血虛腹痛,其餘都不治。(因為它酸寒收斂而沒有溫散的作用。)如飲食過傷而腹痛的,宜用木香檳榔丸攻下。
原文
如氣虛之人,傷飲食而腹痛,宜調補胃氣並消導藥,用人參、白朮、山楂、神麯、枳實、麥芽、木香、砂仁之類。
如氣虛的人,傷飲食而腹痛,宜調補胃氣並用消導藥,用人參、白朮、山楂、神麯、枳實、麥芽、木香、砂仁之類。
原文
如腹中常有熱而痛,此為積熱,宜調胃承氣湯下之。小腹實痛,用青皮以行其氣。小腹因寒而痛,宜肉桂、吳茱萸。
如腹中常有熱而痛,這是積熱,宜用調胃承氣湯攻下。小腹實痛,用青皮以行其氣。小腹因寒而痛,宜用肉桂、吳茱萸。
原文
因寒氣作痛者,宜小建中湯加乾薑、官桂、臺芎、蒼朮、白芷、香附。
因寒氣作痛的,宜用小建中湯加乾薑、官桂、臺芎、蒼朮、白芷、香附。
原文
因熱而痛者,二陳湯加黃耆、黃連、梔子,痛甚者加炒乾姜從治之。
因熱而痛的,用二陳湯加黃耆、黃連、梔子,痛甚者加炒乾薑從治。
原文
若腹痛不禁下者,宜川芎蒼朮湯以治之,川芎、蒼朮、香附、白芷、茯苓、滑石,加姜,水煎服。
若腹痛不宜用下法的,宜用川芎蒼朮湯治療,川芎、蒼朮、香附、白芷、茯苓、滑石,加生薑,水煎服。
原文
(以上丹溪方法凡十五條)高良薑湯(東垣)治因寒心腹大痛。
(以上丹溪方法共十五條)高良薑湯(東垣)治療因寒心腹劇痛。
原文
上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,去渣稍熱服。草豆蔻湯(東垣)治臍腹虛脹作痛。
以上藥材細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,去渣稍熱服。草豆蔻湯(東垣)治療臍腹虛脹作痛。
原文
澤瀉(二錢) 木香(三分) 神麯(四分) 半夏 枳實(麩炒黃色) 草豆蔻(麵裹煨) 黃耆(春夏勿用) 益智仁(去殼) 甘草(炙,各五分) 青皮 陳皮(各六分) 川歸(七分) 茯苓(七分)
澤瀉(二錢) 木香(三分) 神麯(四分) 半夏 枳實(麩炒黃色) 草豆蔻(麵裹煨) 黃耆(春夏勿用) 益智仁(去殼) 甘草(炙,各五分) 青皮 陳皮(各六分) 川歸(七分) 茯苓(七分)
原文
上細切,作一服,加生薑三片,水一盞半,煎至一盞,溫服。
以上藥材細切,作一服,加生薑三片,水一盞半,煎至一盞,溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。