醫學正傳

虛損

虛損(1)

虛損38
原文
論《內經》曰:飲食飽甚,汗出於胃。驚而奪精,汗出於心。持重遠行,汗出於腎。疾走恐懼,汗出於肝。搖體勞苦,汗出於脾。
白話
討論《內經》說:飲食過飽,汗出於胃。受驚而耗損精神,汗出於心。搬重物遠行,汗出於腎。快跑恐懼,汗出於肝。身體勞累辛苦,汗出於脾。
原文
又曰:久視傷血,久臥傷氣,久坐傷肉,久立傷骨,久行傷筋。
白話
又說:長久注視傷血,長久臥床傷氣,長久坐著傷肉,長久站立傷骨,長久行走傷筋。
原文
若夫七情五志之火飛越,男女聲色之欲過淫,是皆虛損之所由也。《機要》曰:虛損之疾,寒熱因虛而感也。
白話
至於七情五志的火氣飛揚,男女聲色慾望過度,這些都是虛損的原因。《機要》說:虛損的疾病,寒熱因虛而感受。
原文
感寒則損陽,陽虛則陰盛,損自上而下,一損損於肺,皮聚而毛落,二損損於心,血脈虛少,不能榮於臟腑,婦人則月水不通,三損損於胃,飲食不為肌膚,治宜以辛甘淡,過於胃則不可治矣。
白話
感受寒邪則損傷陽氣,陽虛則陰盛,損傷從上而下,第一損損在肺,皮膚皺縮毛髮脫落;第二損損在心,血脈虛少,不能營養臟腑,婦女則月經不通;第三損損在胃,飲食不能化為肌膚,治療宜用辛甘淡的藥物,若病邪超過胃則不可治了。
原文
感熱則損陰,陰虛則陽盛,損自下而上,一損損於腎,骨痿不能起於床,二損損於肝,筋緩不能自收持,三損損於脾,飲食不能消克,治宜以苦酸鹹,過於脾則不可治矣。又曰:心肺損而色弊,腎肝損而形痿。
白話
感受熱邪則損傷陰氣,陰虛則陽盛,損傷從下而上,第一損損在腎,骨痿不能起床;第二損損在肝,筋脈鬆緩不能自主收縮;第三損損在脾,飲食不能消化,治療宜用苦酸鹹的藥物,若病邪超過脾則不可治了。又說:心肺損傷則面色憔悴,腎肝損傷則形體痿弱。
原文
《難經》曰:治損之法,損其肺者益其氣,損其心者補其榮血,損其脾者調其飲食,適其寒溫,損其肝者緩其中,損其腎者益其精。是皆虛損病因治法之大要也,學者詳之。脈法
白話
《難經》說:治療虛損的方法,損傷肺的補益其氣,損傷心的補其榮血,損傷脾的調整其飲食,適應寒溫,損傷肝的舒緩其中氣,損傷腎的補益其精。這些都是虛損病因治法的大要,學者應詳細了解。脈法
原文
《脈經》曰:脈來軟者為虛。緩者為虛。微者為虛。弱者為虛。弦者為中虛。
白話
《脈經》說:脈來軟的是虛。緩的是虛。微的是虛。弱的是虛。弦的是中虛。
原文
脈來細而微者,血氣俱虛。脈小者,血氣俱少。
白話
脈來細而微的,血氣俱虛。脈小的,血氣俱少。
原文
《要略》曰:脈芤者,為血虛。脈沉小遲者,脫氣。又曰:血虛,脈大如蔥管。又曰:脈大而芤者,脫血。方法
白話
《要略》說:脈芤的,是血虛。脈沉小遲的,是脫氣。又說:血虛,脈大如蔥管。又說:脈大而芤的,是脫血。方法
原文
丹溪曰:天為陽而運於地之外,地為陰而居乎天之中,天之大氣舉之。
白話
丹溪說:天是陽而運行於地之外,地是陰而居於天之中,天的大氣舉托著它。
原文
日,實也,屬陽而運於月之外;月,缺也,屬陰,稟日之光以為明。
白話
太陽,是實的,屬陽而運行於月亮之外;月亮,是缺的,屬陰,稟受太陽的光來照明。
原文
人受天地之氣以生,天之陽氣為氣,地之陰氣為血,故陽常有餘而陰常不足,氣常有餘而血常不足也。
白話
人承受天地之氣而生,天的陽氣為氣,地的陰氣為血,所以陽常有餘而陰常不足,氣常有餘而血常不足。
原文
又曰:經曰精不足者補之以味,味陰也,補精以陰,求其本也。
白話
又說:經說精不足者補之以味,味是陰,補精用陰,是求其根本。
原文
然味乃如谷菽果菜,出於天賦自然沖和之味,故有食人補陰之功,非醯醬烹飪調和偏厚之味,出於人為者也。經曰陰之所生,本在五味,非天賦之味乎。曰陰之五宮,傷在五味,非人為之味乎。
白話
然而味如同穀物豆類水果蔬菜,出於天賦自然平和之味,所以有食補陰的功效,不是醋醬烹飪調和偏厚之味,出於人為的。經說陰之所生,本在五味,難道不是天賦之味嗎?又說陰之五宮,傷在五味,難道不是人為之味嗎?
原文
善攝生者,不可謂味以補精,而遂恣於口腹,以自速其禍也。又曰:形不足者,溫之以氣。
白話
善於養生的人,不可認為用味來補精,就放縱口腹,而自招禍害。又說:形不足者,溫之以氣。
原文
溫,養也,溫存以養,使氣自充,氣充則形完矣,曰補曰溫,各有其旨。
白話
溫,是養的意思,溫存以養,使氣自行充實,氣充則形體完固了,說補說溫,各有其旨趣。
原文
局方悉以溫熱藥佐輔,名曰溫補,豈理也哉。
白話
《局方》全部用溫熱藥佐助,名叫溫補,難道是合理的嗎?
原文
又曰:人年老或虛損,精血俱耗,陰不足以配陽,孤陽幾於飛越,天生胃氣尚爾留連,又借水穀之陰,故羈縻而定耳。
白話
又說:人年老或虛損,精血俱耗,陰不足以配陽,孤陽幾乎飛越,天生胃氣尚且留連,又借助水穀之陰,所以勉強維持而安定罷了。
原文
局方用溫劑劫虛,蓋脾胃得溫而食進,故亦暫可。
白話
《局方》用溫劑劫治虛證,因為脾胃得溫則食慾增進,所以也暫時可行。
原文
夫質有厚薄,病有淺深,設或失手,何以收救。
白話
人的體質有厚薄,病情有淺深,假如失手,如何補救?
原文
吾寧稍遲,計出萬全,溫劑補虛,決不敢用。(以上丹溪方法凡一條)
白話
我寧可稍慢,謀劃萬全,溫劑補虛,決不敢用。(以上丹溪方法共一條)
原文
丹溪治老人虛損,但覺小水短少,即是病進,宜以人參、白朮為君,牛膝、芍藥為臣,陳皮、茯苓為佐,春加川芎,夏加黃芩、麥門冬,秋冬加當歸身,倍生薑,一日或一帖或二帖,小水之長若舊乃止,此老人養生之捷法也。
白話
丹溪治療老人虛損,只要覺得小便短少,就是病情進展,宜用人參、白朮為君藥,牛膝、芍藥為臣藥,陳皮、茯苓為佐藥,春天加川芎,夏天加黃芩、麥門冬,秋冬加當歸身,加倍生薑,一天或一帖或二帖,小便恢復如常才停藥,這是老人養生的快捷方法。
原文
(此丹溪養母之方也。)四君子湯(局方) 治氣虛。
白話
(這是丹溪養母的方劑。)四君子湯(局方) 治療氣虛。
原文
人參(一錢五分) 白朮 茯苓(各二錢) 甘草(一錢)
白話
人參(一錢五分) 白朮 茯苓(各二錢) 甘草(一錢)
原文
上細切,作一服,水煎。如自汗或小水利者,去茯苓,加黃耆二錢。無汗、小水不利者,只依本方。四物湯(局方) 治血虛。
白話
以上細切,作一服,水煎服。如果自汗或小便通利者,去茯苓,加黃耆二錢。無汗、小便不利者,只依本方。四物湯(局方) 治療血虛。
原文
川歸(二錢) 川芎 芍藥(各一錢五分) 熟地黃(二錢)
白話
川歸(二錢) 川芎 芍藥(各一錢五分) 熟地黃(二錢)
原文
上細切,作一服,水煎服。春倍川芎,夏倍芍藥,秋倍地黃,冬倍當歸。八物湯 治氣血兩虛。
白話
以上細切,作一服,水煎服。春天加倍川芎,夏天加倍芍藥,秋天加倍地黃,冬天加倍當歸。八物湯 治療氣血兩虛。
原文
四君子合四物湯共為一劑,如上法加減煎服。六君子湯 治氣虛挾痰。
白話
四君子湯合四物湯共為一劑,如上法加減煎服。六君子湯 治療氣虛挾痰。
原文
(方見𩚬逆門。)十全大補湯(局方) 治氣血俱虛而挾寒者。
白話
(方見𩚬逆門。)十全大補湯(局方) 治療氣血俱虛而挾寒者。
原文
人參 黃耆 甘草 白茯苓 當歸 白朮 白芍藥 肉桂 熟地黃 芎藭(各等分)
白話
人參 黃耆 甘草 白茯苓 當歸 白朮 白芍藥 肉桂 熟地黃 芎藭(各等分)
原文
上細切,每服一兩重,加生薑三片,大棗一枚,水二大盞,煎至—盞,溫服。
白話
以上細切,每服一兩重,加生薑三片,大棗一枚,水二大盞,煎至一盞,溫服。
原文
(加減法宜詳前論。)大補陰丸 降陰火,補腎水。
白話
(加減法宜詳前論。)大補陰丸 降陰火,補腎水。
原文
黃柏(鹽酒拌,新瓦上炒褐色) 知母(去毛酒拌濕炒,各四兩) 熟地黃(須用懷慶者佳。酒洗焙乾用) 龜板(酥炙黃,各六兩)
白話
黃柏(鹽酒拌,新瓦上炒褐色) 知母(去毛酒拌濕炒,各四兩) 熟地黃(須用懷慶者佳。酒洗焙乾用) 龜板(酥炙黃,各六兩)
原文
上為細末,豬脊骨髓和煉蜜為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心姜鹽湯下。補陰丸(一名虎潛丸,丹溪)
白話
以上為細末,豬脊骨髓和煉蜜為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空腹姜鹽湯送下。補陰丸(又名虎潛丸,丹溪)
原文
黃柏(半斤,如前制) 知母(去毛,酒製炒) 熟地黃(各三兩) 龜板(酥炙,四兩) 白芍藥(煨) 陳皮 牛膝(各二兩) 虎脛骨(一兩) 瑣陽(酥炙) 當歸(各一兩五錢)
白話
黃柏(半斤,如前制) 知母(去毛,酒製炒) 熟地黃(各三兩) 龜板(酥炙,四兩) 白芍藥(煨) 陳皮 牛膝(各二兩) 虎脛骨(一兩) 瑣陽(酥炙) 當歸(各一兩五錢)
原文
上為細末,酒煮羯羊肉為丸,鹽湯下。冬,加乾薑五錢。加味虎潛丸(丹溪)
白話
以上為細末,酒煮羯羊肉為丸,鹽湯送下。冬天,加乾薑五錢。加味虎潛丸(丹溪)
原文
人參 黃耆 芍藥(煨) 黃柏(鹽酒炒) 當歸(酒洗) 山藥(各一兩) 瑣陽(酥炙) 枸杞子 虎脛骨(酥炙) 菟絲子(鹽酒浸三宿,細研焙乾,入諸藥再研) 龜板(酥炙) 破故紙(炒) 杜仲(薑汁拌炒絲斷) 五味子(各七錢五分) 牛膝(去蘆,酒洗,二兩) 熟地黃(四兩)
白話
人參 黃耆 芍藥(煨) 黃柏(鹽酒炒) 當歸(酒洗) 山藥(各一兩) 瑣陽(酥炙) 枸杞子 虎脛骨(酥炙) 菟絲子(鹽酒浸三宿,細研焙乾,入諸藥再研) 龜板(酥炙) 破故紙(炒) 杜仲(薑汁拌炒絲斷) 五味子(各七錢五分) 牛膝(去蘆,酒洗,二兩) 熟地黃(四兩)
原文
上為細末,煉蜜和豬脊骨髓為丸,如梧桐子大,每服五、六十丸,溫酒或姜鹽湯下。滋陰大補丸(丹溪)
白話
以上為細末,煉蜜和豬脊骨髓為丸,如梧桐子大,每服五六十丸,溫酒或姜鹽湯下。滋陰大補丸(丹溪)