原文
上細切,作一服,水二盞,先煮大黃,去渣,納芒硝,煮一、二沸,納甘遂未服,以利為度。
將藥材切細,作為一劑藥。用水兩碗,先煮大黃,去掉藥渣,加入芒硝,煮沸一兩次,再加入甘遂末服用,以腹瀉通利為度。
原文
抵當湯 治血結胸,譫語,因瘀血結於胸中,狂言,小腹亦滿,漱水不欲咽者。
抵當湯治療血結於胸,出現譫語,因為瘀血凝結在胸中,導致狂言亂語,小腹也脹滿,雖然漱口卻不想吞下水的人。
原文
虻蟲(去翅足,炒) 水蛭(各十五枚,炒黃色) 桃仁(一十個,去皮尖,另研) 大黃(三錢)
虻蟲(去掉翅膀和腳,炒過) 水蛭(各十五枚,炒到黃色) 桃仁(十個,去皮尖,另外研磨) 大黃(三錢)。
原文
上細切,水一盞半,煎至一盞,去渣溫服,血下止後服。小半夏加茯苓湯 治水結胸。半夏(四錢) 茯苓(三錢)
將藥材切細,用水一碗半,煎到剩一碗,去掉藥渣,溫服。出血停止後再服藥。小半夏加茯苓湯治療水結胸。半夏(四錢) 茯苓(三錢)。
原文
上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,去渣,入生薑自然汁半合,再煎一、二沸,溫服。
將藥材切細,作為一劑藥。用水一碗半,煎到剩一碗,去掉藥渣,加入生薑自然汁半合,再煮沸一兩次,溫服。
原文
梔子豆豉湯 治吐下後,心胸懊憹無奈,或大下後,身熱不去,心中痛結。肥梔子(四枚) 香豉(五錢)
梔子豆豉湯治療嘔吐腹瀉之後,心胸煩悶懊惱,無法忍受;或者猛烈瀉下之後,身體發熱不退,心中疼痛鬱結。肥梔子(四枚) 香豉(五錢)。
原文
上細切,作一服,水二盞,先煮梔子至一盞,納豉同煮至七分,去渣溫服,得吐止後服。玄參升麻湯 治發斑咽痛。
將藥材切細,作為一劑藥。用水兩碗,先煮梔子到剩一碗,加入豆豉一起煮到剩七分,去掉藥渣,溫服。如果出現嘔吐就停止服藥。玄參升麻湯治療發斑、咽喉疼痛。
原文
升麻 玄參 甘草(各五錢)上細切,水三盞,煎至一盞半,去渣溫服。
升麻 玄參 甘草(各五錢)。將藥材切細,用水三碗,煎到剩一碗半,去掉藥渣,溫服。
陽毒升麻湯治療陽毒,出現紅色斑點,狂言亂語,吐出膿血。
原文
升麻(二錢) 犀角屑 射干 黃芩 人參 甘草(生用,各一錢)
升麻(二錢) 犀角屑 射干 黃芩 人參 甘草(生用,各一錢)。
將藥材切細,作為一劑藥。用水兩碗,煎到剩一碗,去掉藥渣,溫服。
原文
姜(附湯並加減法) 治下後復發汗,晝不得眠,無表證而脈微者。乾薑(五錢) 附子(一枚,生用)
姜附湯(以及加減法)治療腹瀉之後又發汗,導致白天無法入睡,沒有表證而脈搏微弱的人。乾薑(五錢) 附子(一枚,生用)。
將藥材切細,作為一劑藥。用水兩碗,煎到剩一碗,去掉藥渣,一次服完。
原文
如下利厥逆、脈不至者,加甘草五錢,倍乾薑,添水煎服。如面赤者,加蔥九莖。嘔者,加生薑。咽痛,加桔梗。利止脈不出,加人參三錢,名通脈四逆湯。
如果出現下利、四肢厥冷、脈搏觸不到的情況,加甘草五錢,乾薑加倍,加水煎服。如果面色發紅,加蔥九根。嘔吐者,加生薑。咽喉疼痛,加桔梗。腹瀉停止但脈搏仍不出現,加人參三錢,方名改為通脈四逆湯。
原文
吐利止,汗出而厥,四肢拘急,脈微欲絕,本方煎成正藥,加豬膽汁半合攪勻,分二服,其脈即起。
嘔吐腹瀉停止,但仍出汗並出現四肢厥冷、四肢拘攣緊急、脈搏微弱似有若無,將本方煎成藥湯,加入豬膽汁半合攪拌均勻,分兩次服用,脈搏就會恢復。
原文
少陰證,腹痛或泄利下重,本方中加芍藥二錢五分。
少陰病證,出現腹痛或者泄瀉、下墜感,在本方中加入芍藥二錢五分。
原文
藿香正氣散(和劑) 治四時感冒,頭痛憎寒壯熱,或風濕氣,霍亂吐瀉。常服,除山嵐瘴氣。
藿香正氣散(出自《和劑局方》)治療四季感冒,頭痛、怕冷、高熱,或者風濕邪氣,以及霍亂嘔吐腹瀉。經常服用,可以去除山嵐瘴氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。