醫學正傳

醫學或問(凡五十一條)

醫學或問(凡五十一條)(9)

醫學或問(凡五十一條)25
原文
或問:婦人產後之證,丹溪謂當以大補氣血為主治,雖有雜證,以末治之。又曰:產後中風,切不可作風治而用風藥。然則產後不問諸證,悉宜大補氣血乎?曰:詳「主末」二字,其義自明。
白話
有人問:婦人產後的病症,朱丹溪認為應當以大補氣血為主要治療,即使有夾雜其他症狀,也要將其視為次要來處理。又說:產後中風,絕對不可以當作中風來治療而使用風藥。既然如此,那麼產後不管什麼症狀,都應該要大補氣血嗎?回答說:仔細體會「主末」這兩個字,其中的意義自然明白。
原文
若夫氣血大虛,諸證雜揉,但虛而無他證者,合宜大補氣血自愈。
白話
如果是氣血極度虛弱,各種症狀混雜,但只是虛弱而沒有其他實證的,就適合大補氣血自然會痊癒。
原文
或因虛而感冒風寒者,補氣血藥帶驅風之劑。
白話
或者因為虛弱而感受風寒的,在補氣血的藥物中加入驅散風邪的藥劑。
原文
或因脾虛而食傷太陰者,補氣血藥加消導之劑。
白話
或者因為脾虛而飲食損傷了太陰(脾經)的,在補氣血的藥物中加入消食導滯的藥劑。
原文
或因瘀血惡露未盡而惡寒發熱者,必先逐去瘀血惡露,然後大補。經曰:有本而標之者,有標而本之者。又曰:急則治其標,緩則治其本。丹溪「主末」二字,即標本之意耳。
白話
或者因為瘀血惡露未盡而出現怕冷發熱的,必須先驅逐瘀血惡露,然後再大補。《內經》說:有從本病而影響到標病的,有從標病而影響到本病的。又說:緊急時治療其標,緩和時治療其本。丹溪的「主末」二字,就是標本的意思罷了。
原文
臨證之際,其於望聞問切之間,豈可不辨乎。若一例施之以補,豈非刻舟求劍之術耶。
白話
臨證的時候,在望聞問切之間,怎麼可以不辨別清楚呢?如果一概用補法,難道不是刻舟求劍的做法嗎?
原文
或問:妊娠之婦,有按月行經而胎自長者,有三、五個月間其血大下而胎不墮者,或及期而分娩,或逾月而始生,其理何歟?
白話
有人問:懷孕的婦女,有的按月來月經而胎兒仍然長大,有的在三、五個月之間大量出血而胎兒卻不墮落,有的按時分娩,有的超過月份才生產,這是什麼道理呢?
原文
曰:其按月行經而胎自長者,名曰盛胎,蓋其婦血氣充盛,養胎之外,其血猶有餘故也。
白話
回答說:按月來月經而胎兒仍然長大的,稱為「盛胎」,這是因為這婦女血氣非常充盛,養育胎兒之外,她的血還有剩餘的緣故。
原文
其有數月之胎而血大下,謂之漏胎,蓋因事觸動任脈,故血下而未傷於子宮故也。
白話
那些懷孕幾個月而大量出血的,稱為「漏胎」,這是因為由於某種事情觸動了任脈,所以出血但沒有傷到子宮的緣故。
原文
雖然,孕中失血,胎雖不墮,其氣血亦虧,多致逾月不產,予曾見有十二、三月或十七、八月或二十四、五個月生者往往有之,俱是氣血不足,胚胎難長故耳。
白話
雖然如此,懷孕期間失血,胎兒雖然沒有墮落,但氣血也已虧虛,往往導致超過月份還不生產,我曾見過有十二、三個月或十七、八個月或二十四、五個月才生產的,屢見不鮮,都是因為氣血不足,胎兒難以生長的緣故。
原文
凡十月之後未產者,當服大補氣血之藥以培養之,庶分娩之無憂也,學者不可不知。
白話
凡是懷孕十個月之後還沒有生產的,應當服用大補氣血的藥物來培養胎兒,這樣分娩就沒有憂患了,學醫的人不可不知道。
原文
或問:丹溪所謂難產之婦,皆是八、九個月內不能謹,以致氣血虛故也,請問其旨何歟?曰:蓋婦人有娠,大不宜與丈夫同寢。
白話
有人問:朱丹溪所說的難產的婦女,都是因為八、九個月內不能謹慎,導致氣血虛弱的緣故,請問其中的要旨是什麼?回答說:婦女懷孕,很不適宜與丈夫同床共寢。
原文
今人未諳此理,至於八、九個月內猶有房事。夫情欲一動,氣血隨耗。
白話
現在的人不明白這個道理,到了八、九個月內還有房事。情欲一動,氣血就跟著耗損。
原文
蓋胎孕全仗氣血培養,氣血既虧則胎息羸弱。
白話
因為胎孕完全依賴氣血來培養,氣血已經虧虛,那麼胎兒就虛弱。
原文
日月既足,子如夢覺,即欲分娩,遂能拆胞求路而出,胞破之後,其胞中之漿水沛然下流,胎息強健者,即翻身隨漿而下,此為易產者也。
白話
懷孕足月,胎兒如同從夢中醒來,就要分娩,於是能撐破胞衣尋找出路而產出,胞衣破裂之後,胞中的羊水大量流下,胎兒強健的,就翻身隨著羊水而下,這是容易生產的情況。
原文
胎息倦弱者,猶如焚寐未醒,轉頭遲慢,不能隨漿而出,胞漿既干,則汙血閉塞其生路,是以子無所向,遂致橫生逆產。
白話
胎兒虛弱的,如同沉睡未醒,轉頭遲緩,不能隨著羊水而出,羊水乾涸之後,污血就阻塞了胎兒的出路,因此胎兒無路可走,於是導致橫生倒產。
原文
臨產之際,若見漿下而未分娩者,便當憂恐,急服催生之藥,如蜀葵子之類,逐去惡血,道路通達,庶有速產之功。醫者不可不知此意。
白話
臨產的時候,如果看到羊水已下而還沒有分娩的,就應當擔憂,趕快服用催生的藥物,如蜀葵子之類,驅逐惡血,道路通暢,這樣才能有快速生產的效果。醫者不可不知道這個道理。
原文
或問:中風之候,皆半身不遂,其有遷延歲月不死者,何也?
白話
有人問:中風的症狀,都是半身不遂,但有些人拖延歲月卻不死亡,這是為什麼?
原文
曰:如木之根本未甚枯,而一邊之枝幹先萎耳。
白話
回答說:就像樹木的根本還沒有完全枯萎,而一邊的枝幹先枯萎罷了。
原文
經曰:根於中者命曰神機,神去則機息(言動物也)。
白話
《內經》說:根於身體內部的叫作「神機」,神離開了,生機就停止(這是針對動物而言)。
原文
根於外者命曰氣立,氣止則化絕(言植物也)。
白話
根於外部的叫作「氣立」,氣停止了,生化就斷絕(這是針對植物而言)。
原文
夫神機未息,亦猶氣化之未絕耳,故半身雖不運用,然亦未至於機息而死也。古所謂癱瘓者,亦有深意存焉。言癰者坦也,筋脈弛縱坦然而不舉也。瘓者渙也,血氣散慢渙然而不用也。或曰:其為治之法,與諸痹同乎?曰:不同也。
白話
神機還沒有熄滅,就如同氣化還沒有斷絕一樣,所以半身雖然不能活動,但也還沒有到生機停止而死亡的地步。古人所說的「癱瘓」,也有深意在其中。說「癰」是坦的意思,筋脈鬆弛坦然而不能舉起;「瘓」是渙散的意思,氣血散慢渙散而不能使用。有人說:治療的方法,和各種痹症相同嗎?回答說:不同。
原文
經謂風、寒、濕三氣合而成痹,故曰痛痹(筋骨掣痛),曰著痹(著而不行),曰行痹(走痛不定),曰周痹(周身疼痛),皆邪氣有餘之候也。
白話
《內經》說風、寒、濕三種氣結合而成痹,所以有痛痹(筋骨牽掣疼痛)、著痹(停滯不動)、行痹(走痛不定)、周痹(全身疼痛),都是邪氣有餘的證候。
原文
其癱瘓者,或血虛,或氣虛,皆正氣不足之證。其治法故不同也。
白話
而癱瘓的,有的是血虛,有的是氣虛,都是正氣不足的證候。所以治療方法不相同。
原文
惟痿痹屬血虛,麻痹屬氣虛,與癱瘓治法大同而小異焉。學者宜加詳察,毋蹈乎實實虛虛之覆轍云。
白話
只有痿痹屬於血虛,麻痹屬於氣虛,和癱瘓的治法大同小異。學醫的人應當仔細考察,不要重蹈實實虛虛的覆轍。