醫學正傳

鼻病

鼻病

鼻病32
原文
論《內經》曰:西方白色,入通於肺,開竅於鼻。又曰:鼻者肺之外侯。
白話
論《內經》說:西方是白色,入通於肺,在鼻開竅。又說:鼻是肺的外侯。
原文
丹溪曰:肺之為臟,其位高,其體脆,性惡寒,又惡熱。
白話
丹溪說:肺這個臟器,位置高,體質脆弱,特性怕寒,又怕熱。
原文
是故好飲熱酒者,始則傷於肺臟,鬱熱久則見於外而為鼻齄淮赤之候,得熱愈紅,得寒則黑,此謂熱極似水之象,亢則害承乃制也。
白話
因此喜歡喝熱酒的人,開始時傷害肺臟,鬱結的熱氣久了表現在外面,就會出現鼻尖發紅發赤的症狀,遇到熱更紅,遇到寒就變黑,這叫做熱極似水的現象,過亢就會有害,承繼才能制約。
原文
其或觸冒風寒,始則傷於皮毛,而成鼻塞不通之候,或為濁涕,或流清汁,久而不已,名曰鼻淵,此為外寒束內熱之證也,《原病式》曰肺熱則出涕是也。
白話
若是觸冒風寒,開始時傷害皮毛,成為鼻塞不通的症狀,有的流濁涕,有的流清液,久而不癒,叫做鼻淵,這是外寒束縛內熱的證候,《原病式》說肺熱就會流出鼻涕正是這個道理。
原文
又有膽移熱於腦,則為辛額鼻淵,鼻中濁涕如湧泉下滲而下,久而不已,則為鼻蔑、衄血、瘜肉、鼻癰等證,醫者宜各以類推而治之,無忽也。脈法
白話
又有膽熱移至腦部,就會成為前額酸痛的鼻淵,鼻中濁涕如泉水般湧流而下,久而不癒,就會變成鼻蔑、鼻衄、瘜肉、鼻癰等證,醫者應該根據各類推斷來治療,不可忽視。脈法
原文
右寸脈浮洪而數,為鼻衄鼻齄。左寸脈浮緩,為傷風鼻塞,鼻流清涕。方法
白話
右寸脈浮洪而數,是鼻衄鼻齄。左寸脈浮緩,是傷風鼻塞,鼻流清涕。方法
原文
丹溪曰:鼻為肺之竅,因心肺上病而不利也,有寒有熱。
白話
丹溪說:鼻是肺的竅,因為心肺上部的病變而不通利,有寒有熱。
原文
寒邪傷於皮毛,氣不利而壅塞;熱壅清道,氣不宣通。
白話
寒邪傷害皮毛,氣機不暢而壅塞;熱邪阻塞清道,氣機不能宣通。
原文
寒則表之,麻黃、桂枝之類;熱則清之,芩、連、梔子之類。
白話
寒證就發表,用麻黃、桂枝之類;熱證就清熱,用黃芩、黃連、梔子之類。
原文
面鼻紫黑,面為陽中之陽,鼻居面之中,一身之血運到面鼻,皆為至清至精之血。
白話
面部和鼻子呈紫黑色,面是陽中之陽,鼻居面部中央,一身血液運行到面部和鼻子,都是最清最精的血。
原文
多酒之人,酒氣熏蒸,面鼻得酒,血為極熱,熱血得寒,汙濁凝結而不行,故色紫黑。
白話
嗜酒的人,酒氣熏蒸,面鼻接觸酒,血液變得極熱,熱血遇到寒,汙濁凝結而運行不暢,所以顏色呈紫黑。
原文
治宜化滯血,生新血,四物加片芩(酒炒)、紅花(酒浸)、茯苓、陳皮、甘草、生薑煎,調五靈脂末服。氣弱者,加黃耆(酒浸)。
白話
治療適宜化解瘀滯的血,生成新血,用四物湯加黃芩(酒炒)、紅花(酒浸)、茯苓、陳皮、甘草、生薑煎煮,調五靈脂末服用。氣虛的人,加黃耆(酒浸)。
原文
酒齄鼻乃熱血入肺(治用前方),用梧桐子桐油,入黃連,以天吊藤燒油,熱敷之。
白話
酒糟鼻是熱血進入肺(治療用前面的方子),用梧桐子桐油,加入黃連,用天吊藤燒油,熱敷患處。
原文
又方 用山硫黃(入蘿蔔內煨)、乳香、輕粉、烏頭尖,酥調敷。或用膽礬敷之。
白話
另一個方子 用山硫黃(放入蘿蔔內煨)、乳香、輕粉、烏頭尖,用酥調勻敷患處。或用膽礬敷患處。
原文
又方 用山梔為末,蜜蠟丸如彈子大,空心嚼一丸,白湯下。
白話
另一個方子 用山梔子研成末,用蜜蠟做成丸如彈子大小,空腹嚼服一丸,用白開水送下。
原文
齆鼻瘜肉乃肺氣盛,用枯礬研為末面,脂調綿裹塞鼻中,數日自消。
白話
鼻塞長瘜肉是肺氣旺盛,用枯礬研成末,用麵粉和油脂調勻,用棉布包裹塞入鼻中,數日後自然消退。
原文
又方 木通、附子炮、黃辛,蜜和綿裹塞鼻中。
白話
另一個方子 木通、附子炮、細辛,用蜂蜜調和用棉布包裹塞入鼻中。
原文
又用防風通聖散加京三稜、山茱萸肉、海藻,並用酒浸,炒為末,每服一錢五分,酒調服之。
白話
又用防風通聖散加京三稜、山茱萸肉、海藻,並用酒浸,炒成細末,每次服用一錢五分,用酒調服。
原文
鼻淵,膽移熱於腦則辛頞鼻淵,防風通聖散一兩,加薄荷、黃連各二錢五分,水煎服。(以上丹溪方法凡八條)
白話
鼻淵,膽熱移至腦就會前額酸痛的鼻淵,用防風通聖散一兩,加薄荷、黃連各二錢五分,水煎服用。(以上丹溪方法共八條)
原文
防風湯(宣明) 治鼻淵腦熱,滲下濁涕不止,久而不已,必成衄血之疾。
白話
防風湯(宣明) 治療鼻淵腦熱,滲下濁涕不止,久而不癒,必然變成鼻衄的疾病。
原文
黃芩 人參 甘草(炙) 川芎 麥門冬(去心,各一兩) 防風(去蘆,一兩五錢)
白話
黃芩 人參 甘草(炙) 川芎 麥門冬(去心,各一兩) 防風(去蘆,一兩五錢)
原文
上為細末,每服二錢,沸湯調服,食後服,日三服。麗澤通氣湯(東垣)治鼻不聞香臭。
白話
上藥研成細末,每次服用二錢,用沸水調服,飯後服用,每日三次。麗澤通氣湯(東垣) 治療鼻子聞不到香臭。
原文
黃耆(八分) 蒼朮 羌活 獨活 防風 升麻 葛根(各六分) 炙甘草(四分) 麻黃(不去節,冬月加) 川椒 白芷(各二分)
白話
黃耆(八分) 蒼朮 羌活 獨活 防風 升麻 葛根(各六分) 炙甘草(四分) 麻黃(不去節,冬天加) 川椒 白芷(各二分)
原文
上細切,作一服,加生薑三片,棗二枚,蔥白三寸,水二盞,煎至一盞,溫服食遠。忌一切冷物,及風寒涼處坐臥。溫肺湯(東垣)治鼻不聞香臭,多眵淚。
白話
上藥切細,作一劑,加生薑三片,棗二枚,蔥白三寸,水二碗,煎至一碗,溫服,遠離吃飯時服用。忌一切冷物,以及在風寒涼處坐臥。溫肺湯(東垣) 治療鼻子聞不到香臭,多眼屎眼淚。
原文
丁香(二分) 防風 炙甘草 葛根 羌活(各五分) 升麻 黃耆(各七分半) 麻黃(不去節,一錢五分)
白話
丁香(二分) 防風 炙甘草 葛根 羌活(各五分) 升麻 黃耆(各七分半) 麻黃(不去節,一錢五分)
原文
上細切,作一服,水二盞,蔥白三根,煎至一盞,食後溫服。
白話
上藥切細,作一劑,水二碗,蔥白三根,煎至一碗,飯後溫服。
原文
禦寒湯 治寒氣風邪傷於皮毛,令鼻壅塞,咳嗽上喘。
白話
禦寒湯 治療寒氣風邪傷害皮毛,導致鼻壅塞,咳嗽氣喘。
原文
黃連 黃柏 羌活(各二分) 炙甘草 佛耳草 款冬花 白芷 防風(各三分) 升麻 人參 陳皮(各五分) 蒼朮(七分) 黃耆(一錢)
白話
黃連 黃柏 羌活(各二分) 炙甘草 佛耳草 款冬花 白芷 防風(各三分) 升麻 人參 陳皮(各五分) 蒼朮(七分) 黃耆(一錢)
原文
上細切,作一服,水二盞,煎至一盞,去渣食後服。(祖傳方)
白話
上藥切細,作一劑,水二碗,煎至一碗,去渣飯後服用。(祖傳方)
原文
治鼻中時時流臭黃水,甚者腦亦時痛,俗名控腦砂,有蟲食腦中。
白話
治療鼻子裡時時流出臭黃水,嚴重的話頭也時常疼痛,俗稱控腦砂,是有蟲在吃腦中。
原文
用絲瓜藤近根三、五寸許,燒存性,為細末,酒調服之即愈。
白話
用絲瓜藤靠近根部三、五寸左右,燒存性,研成細末,用酒調服就會痊愈。
原文
又治方 用白牛毛棖葉(如白楊木葉,香辣者是)焙乾為末,吹入鼻中,立愈。
白話
另一個治療方子 用白牛毛棖葉(如白楊木葉,呈現香辣的那種)焙乾研成細末,吹入鼻中,立刻痊愈。