醫學正傳

脅痛

脅痛(1)

脅痛26
原文
論《內經》曰:肝病者,兩脅下痛引少腹,令人善怒,虛則目䀮䀮無所見,耳無所聞,善恐如人將捕之。
白話
《內經》說:肝有病的人,兩側脅肋下疼痛,並向下牵引到少腹,使人容易發怒,肝虛則眼睛模糊看不清東西,耳朵聽不見聲音,容易恐懼,好像有人要捕捉他一樣。
原文
又曰:怒則氣逆,甚則嘔血及飧泄,故氣上矣。
白話
又說:發怒會使氣上逆,嚴重的會嘔血以及出現完穀不化的泄瀉,所以說氣向上逆行。
原文
蓋心生血,肝納血,因大怒而血不歸經,或隨氣而上出於口鼻,或留於本經而為脅痛。
白話
心主生血,肝主藏血,由於大怒而使血液不能回歸經脈,或者隨著氣向上從口鼻而出,或者停留在肝經而成為脅痛。
原文
又或歲木太過而木氣自甚,或歲金有餘而木氣被郁,皆能令人脅痛。
白話
又或者因為年份木氣太過而肝木之氣自然旺盛,或者年份金氣有餘而木氣被抑制,這些都能使人發生脅痛。
原文
經曰:病脅下滿氣逆,二、三歲不已,病名曰息積。是亦肝木有餘之證也。
白話
經書說:脅下脹滿、氣上逆,兩三年不見好轉的病叫做息積。這也是肝木有餘的證候。
原文
外有傷寒發寒熱而脅痛者,足少陽膽、足厥陰肝二經病也,治以小柴胡湯,無有不效者。或有清痰食積,流注脅下而為痛者。或有登高墜僕,死血阻滯而為痛者。
白話
另外有因傷寒發燒發冷而脅痛的,是足少陽膽經、足厥陰肝經二經的病,用小柴胡湯治療沒有不見效的。也有因痰濕、食積流注脅下而成疼痛的。也有因登高跌倒、墜落撞傷,死血阻礙停滯而成疼痛的。
原文
又有飲食失節,勞役過度,以致脾土虛乏,肝木得以乘其土位,而為胃脘當心而痛、上支兩脅痛、膈噎不通、食飲不下之證。醫者宜於各類推而治之。毋認假以為真也。脈法
白話
又有因飲食失去節制,勞動過度,以致脾土虛弱,肝木得以侵犯脾土,而出現胃脘正對心口處疼痛、向上支撐兩脅疼痛、胸膈阻塞不通、飲食不能下嚥的證候。醫生應當從各個類別推究而治療。不要把假象認為是真相。脈法
原文
《脈經》曰:肝脈搏堅而長,色不青,當病墜墮若搏,因血在脅下,令人喘逆。
白話
《脈經》說:肝脈搏動堅硬而長,面色不青,應當是墜落或搏擊所生的病,因為血瘀在脅下,使人喘咳氣逆。
原文
若軟而散(耎、轜、濡、軟古通用),其色澤者,當病溢飲。
白話
如果脈柔軟而散(耎、轜、濡、軟在古代通用),而面色光澤的,應當是溢飲的病。
原文
溢飲者,暴渴多飲,而溢入於肌膚腸胃之外也。
白話
溢飲,就是突然口渴而大量飲水,水液泛溢到肌膚腸胃之外。
原文
《脈經》曰:肝脈沉之而急,浮之亦然,若脅下痛,有氣支滿,引少腹而痛,時小便難,苦目眩頭痛,腰背痛,足為逆寒,時癃,婦人月水不來,時無時有,得之少時有所墜墮。脈雙弦者,肝氣有餘,兩脅作痛。方法
白話
《脈經》說:肝脈沉取緊急,浮取也如此,如果脅下疼痛,有氣撐滿,牵引少腹作痛,時常小便困難,苦於眼睛眩暈頭疼,腰背疼痛,腳部逆冷,時常小便不通,婦女月經不來,時有時無,是在年少時有過墜落跌傷而得的。脈象雙弦的,是肝氣有餘,兩脅作痛。方法
原文
丹溪曰:脅痛屬肝,木氣實(因怒氣大逆,肝氣鬱甚,謀慮不決,風中於肝,皆使木氣大實,故火盛肝氣急也),有死血(因惡血停留於肝,搏於脅下而作痛,病則咳嗽氣急引脅痛),痰流注(因痰積流。注於厥陰之經,亦能使脅下痛,病則咳嗽氣急引脅痛)。
白話
丹溪說:脅痛屬於肝的病,肝木之氣過盛(因為怒氣大逆,肝氣過於鬱結,思慮不能果斷,風邪侵入肝臟,都能使木氣過於實盛,所以火盛而肝氣急迫),有死血(因為敗血停留在肝臟,搏結在脅下而作痛,發病則咳嗽氣急牵引脅痛),痰流注(因為痰濕積聚流注到厥陰肝經,也能使脅下作痛,發病則咳嗽氣急牵引脅痛)。
原文
當歸龍薈丸 瀉肝火大盛之要藥,因內有濕熱,兩脅痛甚,伐肝木之氣,肝實宜之。
白話
當歸龍薈丸,是瀉肝火大盛的要藥,因為內有濕熱,兩脅疼痛劇烈,能伐肝木之氣,適宜肝實的證候。
原文
當歸 龍膽草 梔子仁 黃連 黃芩 大黃(酒濕煻火煨) 蘆薈 青黛(各五錢) 木香(二錢五分) 麝香(五分,另研)
白話
當歸、龍膽草、梔子仁、黃連、黃芩、大黃(用酒浸濕後用煻火煨)、蘆薈、青黛(各五錢)、木香(二錢五分)、麝香(五分,另外研末)
原文
上為細末,神麯糊丸,如梧桐子大,每服二十丸,生薑湯下。
白話
以上研為細末,用神麯糊成丸,如梧桐子大小,每次服用二十丸,用生薑湯送下。
原文
一方,加柴胡五錢,青皮一兩,熱甚者烘熱服。
白話
另一個方子,加柴胡五錢,青皮一兩,熱盛的人烘熱後服用。
原文
一方 木氣實者,用川芎、蒼朮、青皮、芍藥、柴胡、甘草、龍膽草,各等分,水煎服。左金丸 瀉肝火行濕,為熱甚之反佐。黃連(六錢) 吳茱萸(一錢)
白話
另一個方子:肝木之氣實盛的人,用川芎、蒼朮、青皮、芍藥、柴胡、甘草、龍膽草,各等分,水煎服用。左金丸,瀉肝火行濕,是治療熱盛的輔助藥物。黃連(六錢)、吳茱萸(一錢)
原文
上為細末,湯浸蒸餅為丸,如綠豆大,每服三、五十丸,淡薑湯下。一方 破血行氣,治死血作痛之證。
白話
以上研為細末,用湯浸泡蒸餅做成丸,如綠豆大小,每次服用三、五十丸,用淡薑湯送下。另一個方子,破血行氣,治療死血作痛的證候。
原文
桃仁(去皮留尖,另研) 紅花(酒拌焙乾) 川芎 香附(童便浸) 青皮(各等分)上細切,水煎服。加味二陳湯 治濕痰流注,脅內作痛。本方加泡南星、蒼朮、川芎、姜,水煎服。
白話
桃仁(去皮留尖,另外研末)、紅花(用酒拌後焙乾)、川芎、香附(用童便浸泡)、青皮(各等分)。以上切細,水煎服用。加味二陳湯,治療濕痰流注,脅內作痛。本方加炮製過的南星、蒼朮、川芎、生薑,水煎服用。
原文
肝苦急,急食辛以散之,用撫芎、蒼朮。或用小柴胡湯,蓋本方為脅痛發寒熱者必用之要藥也。
白話
肝苦於急迫,應急用辛味藥物來疏散,用撫芎、蒼朮。或者用小柴胡湯,因為本方是脅痛發寒熱者必須使用的要藥。
原文
左脅痛,以柴胡為君,加佐使藥川芎、青皮、龍膽草之類。
白話
左脅疼痛,以柴胡為君藥,加川芎、青皮、龍膽草之類的佐使藥。
原文
兩脅走痛,或用控涎丹(因清痰流注作痛者可用,蓋痰在脅下,非白芥子不能達,方見痰門)。
白話
兩脅走竄疼痛,有時用控涎丹(因為痰濕流注作痛的可用了,因為痰在脅下,非白芥子不能到達,藥方見痰門)。
原文
治咳嗽脅痛者,二陳湯加南星、青皮、香附、青黛、薑汁。一云,四物湯加青皮等藥,以疏肝氣。
白話
治療咳嗽脅痛的,用二陳湯加南星、青皮、香附、青黛、薑汁。另一說,用四物湯加青皮等藥物,以疏泄肝氣。
原文
氣弱之人,脅下痛,脈細緊或弦,多從勞役怒氣得之,八物湯加木香、青皮,或加桂心,水煎服之。
白話
氣虛的人,脅下疼痛,脈細緊或弦,大多從過度勞累和發怒所得,用八物湯加木香、青皮,或者加桂心,水煎服用。
原文
去滯氣用青皮,蓋青皮乃肝膽二經藥,人多怒,脅下有鬱積,固宜以解二經之實者。
白話
祛除滯氣用青皮,因為青皮是肝膽二經的藥物,人多發怒,脅下有鬱結積滯,本來適宜用來解除二經的實證。
原文
若二經氣血不足,先當補血氣,少加青皮可也(此承上條意思言也)。
白話
如果二經氣血不足,應當先補益氣血,少量加些青皮就可以了(這是承接上條的意思說的)。