韓氏醫通

脈訣章第三

脈訣章第三

脈訣章第三26
原文
(凡一十則)《脈訣》左寸下指法如六菽(大豆也)之重,(仍以其人之肥瘦為別)為心本位。
白話
《脈诀》用六粒大豆的重量來說明左寸部位的按脈力度(仍需以患者肥瘦來區別),作為心的本部位。
原文
(在指頂為陰、為心,在指節為陽、為小腸。余皆仿此)。五菽以下,七菽以上,皆心與小腸絡脈也。
白話
在指頂為陰、為心,在指節為陽、為小腸。其餘部位皆依此類推。五粒大豆以下,七粒大豆以上,都屬於心與小腸的絡脈。
原文
關以十二菽為肝膽本位,尺以至骨為腎、膀胱本位;右寸三菽為肺、大腸本位,關以骨肉之間為脾胃本位。
白話
關脈以十二粒大豆的重量為肝膽的本部位,尺脈以按至骨骼為腎、膀胱的本部位;右寸以三粒大豆的重量為肺、大腸的本部位,關脈以骨肉之間為脾胃的本部位。
原文
尺以盛弱分男女,而以浮、中、沉分上、中、下三焦也,皆本脈也。余絡脈,並仿前例推之。
白話
尺脈以盛弱區分男女,而以浮、中、沉分上、中、下三焦,都屬本脈。其餘絡脈,都依照前面例子類推。
原文
浮大而散,心之平。弦而長,肝之平。按至骨,舉指來疾而實者,腎平也。肺平浮澀短,脾胃平緩而滿指。凡下指本位不平,便可尋詳病情矣。
白話
浮大而散,是心的平脈。弦而長,是肝的平脈。按至骨骼,舉起手指來感覺疾而實的,是腎的平脈。肺的平脈浮澀短,脾胃的平脈緩而滿指。凡是下指本位不平的,就可以詳細審察病情了。
原文
切脈至右尺部,必兩手並診消息之。取三焦應脈,浮為上焦,與心肺脈合;中為中焦,與脾胃合;沉為下焦,與肝腎合。不合,則氣必亂而脈不真,須再切也。
白話
切脈至右尺部,必須兩手同時診斷並推敲。取三焦相應的脈象,浮為上焦,與心肺脈相合;中為中焦,與脾胃相合;沉為下焦,與肝腎相合。若不相合,則氣必紊亂而脈象不真實,需要再切脈。
原文
蓋此部命門之火,繫於心包,而三焦之位,實在五臟部位之中虛處,一氣流行,綿綿不息,所謂呼吸之根,性命之蒂也。
白話
此部是命門之火,聯繫於心包,而三焦的位置,實在五臟部位的中央空虛之處,氣在其中運行,連綿不斷,這就是所謂呼吸的根本,生命的根源。
原文
男子喜滿指沉實,似弱而無數滑,女人喜滿指浮泛,似盛而不伏澀。故云女人反此背看之,尺脈第三同斷病。
白話
男子喜歡滿指沉實,似弱而無力但流暢;女子喜歡滿指浮泛,似盛而不沉澀。所以說女子要從反面來看待,尺脈的診斷要以第三個位置為準則來判斷病情。
原文
高陽生,五代時入,著為《脈訣歌括》,托為王氏叔和。
白話
高陽生是五代時期的人,著作了《脈诀歌括》,卻假託是王叔和的作品。
原文
而今本雜以潔古「傷寒脈入式歌」,又被熊宗立妄注,大為俗學之疑。
白話
現今的版本摻雜了潔古的「傷寒脈入式歌」,又被熊宗立胡亂注釋,大大增添了世俗學者的疑慮。
原文
叔和,晉人,自有《脈經》,猶復牴牾,大段古書難盡信也。
白話
王叔和是晉代人,自己著作了《脈經》,卻仍然存在矛盾之處,大體上古代典籍難以完全相信。
原文
脈家書甚多,要不出七表、八里、九道之外,求脈之明,為脈之晦。
白話
脈學的書籍很多,總體不超出七表、八里、九道之外,追求脈象的清晰反而使脈學變得晦澀難明。
原文
獨滑伯仁《診家樞要》,以浮、沉、遲、數、滑、澀六者為提綱。予補以有力、無力二者。
白話
唯獨滑伯仁的《診家樞要》以浮、沉、遲、數、滑、澀六種為綱要,我再補充有力、無力兩種。
原文
丹溪以血、氣、痰、水為病之提綱,則脈滑在血分,而有餘為痰,凡有形者從之;澀在氣分,而有餘為火,凡無形者從之。
白話
丹溪以血、氣、痰、水為病的綱要,那麼脈滑在血分,有餘則為痰,凡是有形的病邪都屬此類;脈澀在氣分,有餘則為火,凡是無形的病邪都屬此類。
原文
浮在表,沉在裡,(非三部九候之浮沉,此為脈勢,彼為指法。)遲為寒,數為熱,有力為實,無力為虛。執此提綱,脈可得而明矣。
白話
浮脈在表,沉脈在裡,(這不是三部九候的浮沉,這是脈勢,那是指法。)遲脈為寒,數脈為熱,有力為實,無力為虛。掌握這些綱要,脈象就可以明白了。
原文
《入式歌括》是以傷寒脈為例而作,不然,陽弦頭痛定無疑,凡弦脈皆頭痛乎?
白話
《入式歌括》是以傷寒脈為例而作,否則,陽弦頭痛必定無疑,難道所有弦脈都是頭痛嗎?
原文
《脈經》謂:性急人脈急,緩人脈緩。夫脈者,氣血之運行於呼吸者也。
白話
《脈經》說:性子急的人脈象急,性子緩的人脈象緩。脈,是氣血在呼吸中運行的表現。
原文
血稟偏勝必多緩,陰之靜也;氣稟偏勝必多急,陽之躁也。
白話
稟賦偏於血的必多緩慢,這是陰的靜止;稟賦偏於氣的必多急速,這是陽的躁動。
原文
以此論其血分、氣分孰為不足可也,豈情性之謂哉?
白話
用這個來論述血分、氣分誰有不足是可以的,怎麼能說是性情的原因呢?
原文
重大之病,一日三脈多變,難治。沉疴日日脈不移,難治。痼疾歲月不改,難治。本脈皆平,絡脈否者,宜攻擊之。卻未有本脈病而絡脈獨平者也。
白話
重病大病,一天之內脈象多次變化,難以治療。頑固的疾病每天脈象都不變化,難以治療。積久難治的疾病幾個月都不改變,難以治療。本脈都平和,絡脈不正常 的,適宜攻伐去除。卻從未有過本脈有病而絡脈單獨平和的情況。
原文
伏經脈最難求,如積熱之久,脈反沉細,而外證又寒,苟非兼施之法,何可得也?
白話
伏脈最難診察,比如積聚的熱邪已久,脈反而沉細,而外表症狀又是寒象,如果不用兼施的方法,怎麼能診察出來呢?
原文
世俗諱疾試醫,醫復諱情妄臆,而豪貴婦女往往不得望、聞,豈不大錯?
白話
世俗之人隱瞞疾病來試探醫生的本領,醫生又隱瞞實情胡亂猜測,而豪門貴族的婦女往往不能得到望診、聞診,難道不是大錯特錯嗎?
原文
初學切脈,覆藥羅,畫三部於絹上,教者襯以琴絃驗弦,以小粟驗滑,以括竹痕驗澀,以截蔥管驗芤,以敗絮驗濡。
白話
初學切脈時,將藥羅翻過來,在絹上畫出寸、關、尺三部。教學時用琴絃來比擬弦脈,用小粟米來比擬滑脈,用竹片痕跡來比擬澀脈,用截斷的蔥管來比擬芤脈,用腐敗的棉絮來比擬濡脈。
原文
任意手法,令學者輕重按之,消息尋取,久之自真。《脈訣》七表八里圖形是也。
白話
運用各種手法,讓學習者輕重交替按壓揣摩探求,時間久了自然能真切掌握。《脈诀》的七表八里圖形就是用這樣的方法。
原文
齊有《褚氏遺書》,謂女脈逆行,右尺為心,左為肺。蓋以地道右轉,女生於申,推論其意爾!
白話
南齊有《褚氏遺書》,說女子的脈逆向運行,右尺為心,左寸為肺。大概是根據地道右轉,女子出生於申時,從而推斷出這個意思吧!
原文
夫天地男女,氣而已,氣有動靜,故有遲、速、順、逆、左、右之別,其實非二也。諸脈書皆無此說,夫有所授之耶?抑丹溪諸公未見其書耶?
白話
天地和男女,不過是氣的變化。氣有動靜的區別,所以有遲、速、順、逆、左、右的分別,但實際上並非兩種不同的東西。各家脈學著作都沒有這個說法,不知道是從哪裡傳授來的,還是丹溪等人沒有見過這本書呢?