原文
桂枝用二分之方,曰蜘蛛散。桂只二分,勢不能入下焦,妙在以蜘蛛十四枚炒焦引之,故蜘蛛得桂而升,桂得蜘蛛而降。
使用桂枝二分的方劑,叫做蜘蛛散。桂枝只有二分,藥力不能進入下焦,妙處在於用十四枚蜘蛛炒焦來引導它,所以蜘蛛得到桂枝而上升,桂枝得到蜘蛛而下降。
原文
孤疝時上時下,蜘蛛協桂,亦時上時下,所以能泄肝邪而治狐疝也。曰五苓散。
孤疝有時向上有時向下,蜘蛛配合桂枝,也跟著有時向上有時向下,所以能夠洩除肝邪而治療狐疝。又說到五苓散。
原文
汗出而津虧胃燥則消渴,膀胱之氣不化,則水蓄而小便不利,脈浮微熱,則表邪猶在。
出汗而津液虧損、胃中乾燥,就會消渴;膀胱之氣不能氣化,就會水液蓄積而小便不利;脈浮微熱,則表邪還在。
原文
二苓澤瀉所以導水利小便,白朮所以補脾生津,桂枝少用所以解表,且與四物共以散服,多飲暖水,則太陽經府之氣俱化,此蓋表裡分治而又欲其和衷共濟也。
二苓(豬苓、茯苓)和澤瀉是用來引導水液、通利小便的;白朮是用來補脾生津的;桂枝少用是用來解表的,而且與這四味藥一起做成散劑服用,多喝熱水,則太陽經和太陽腑的氣都能化行,這大概是表裡分治而又希望它們協同作用吧。
原文
桂枝用三分之方,曰土瓜根散。四物皆止三分,杵為散而酒服,取其清疏通降,能行瘀而澤枯。
使用桂枝三分的方劑,叫做土瓜根散。四味藥都只有三分,搗成散劑用酒送服,取它的清疏通降之性,能夠運行瘀血而滋潤枯竭。
原文
其中又有分有合,桂與酒橫行脈絡,䗪與芍下入少腹,土瓜根則合上下以聯貫之,所以為治經水似通非通之良劑也。
其中又有分有合,桂枝與酒橫行於脈絡,䗪蟲與芍藥下行進入少腹,土瓜根則連合上下而貫通之,所以是治療經水似通非通的良藥。
原文
桂枝與他藥各等分之方,曰桂枝茯苓丸。桂枝無下症之能,下症而用桂枝,似非多不濟矣。然妊娠之時,宜漸磨不宜急攻。
桂枝與其他藥各等分的方劑,叫做桂枝茯苓丸。桂枝沒有攻下瘀血的作用,有下瘀血之證而用桂枝,似乎不多用就不足以解決問題。然而在妊娠的時候,宜漸漸磨消,不宜急切攻伐。
原文
逐瘀止丹皮桃仁,而以桂苓化氣,為血藥之前驅;芍藥行陰,為氣藥之管束。
逐瘀只用丹皮、桃仁,而用桂枝、茯苓化氣,作為血藥的前驅;芍藥運行陰分,作為氣藥的管束。
原文
五味各等分蜜丸,原非溫經湯下瘀血湯之比,桂枝奚嫌其少。
五味藥各等分做成蜜丸,本來就不是溫經湯、下瘀血湯所能比擬的,桂枝何必嫌它用量少呢。
原文
少用而無虞其不下趨者,則又藉苓芍之力也。曰半夏散及湯。此必少陰寒邪,挾痰涎壅於咽中作痛。
少用而不用擔心它不向下走的原因,則是藉助茯苓、芍藥的力量。又方名半夏散及湯。這一定是少陰寒邪,挾帶痰涎壅滯在咽喉中作痛。
原文
不然三物辛甘溫燥,而甘草且以炙用,於熱痛決非所宜,不得以從治為解。可見桂枝少□而服散,並能上治咽痛。
否則這三味藥辛甘溫燥,而且甘草還用炙過的,對於熱痛絕非適宜,不能用從治法來解釋。可見桂枝少□服用散劑,並且能夠向上治療咽痛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。