本草思辨錄

卷二

薄荷

卷二/薄荷9
原文
薄荷,唐本草治賊風傷寒發汗,食性本草治陰陽毒傷寒頭痛,蘇頌、王好古亦皆謂治風寒,外此諸家則皆謂治風熱,究將何從?
白話
薄荷,在《唐本草》中記載治療賊風傷寒而能發汗;《食性本草》記載治療陰陽毒、傷寒頭痛;蘇頌、王好古也都說薄荷治風寒,除此之外的其他醫家則都說治風熱,究竟應該聽從哪一種說法呢?
原文
考古方多用於風熱,鮮用於風寒,煮汁飲之,則潔古所謂去高巔及皮膚風熱者甚驗。
白話
考察古方,多將薄荷用於風熱證,很少用於風寒證,將它煮汁飲用,那麼張潔古所說的祛除頭頂及皮膚風熱的效果非常顯著。
原文
氣味辛涼而不似荊芥之溫,終當以治風熱為斷。
白話
薄荷的氣味辛涼,不像荊芥那樣溫性,最終應當以治療風熱為定論。
原文
鄒氏解賊風傷寒,謂夏之賊風乃北風,定是夏令傷北風之寒,此於薄荷之治,亦尚有合。
白話
鄒氏解釋賊風傷寒,認為夏季的賊風是北風,一定是夏季感受了北風的寒邪,這種說法與薄荷的治療作用,也還算有所符合。
原文
但鄒氏專主此說而於風熱不推及之,且以薄荷根不畏寒,苗不畏暑,為消息之所在,則泥之至矣。惟其根不畏寒,所以苗不畏暑。不畏暑,正辛涼之金氣足以當日。與麻黃所產之地,冬不積雪,可對觀而明。
白話
但是鄒氏專門主張這個說法,卻不推及到風熱,而且用薄荷的根不怕寒冷,莖葉不怕暑熱,作為變化的關鍵,這就太過拘泥了。正因為它的根不怕寒冷,所以莖葉不怕暑熱。不怕暑熱,正是因為辛涼的金氣足以抵擋太陽。這與麻黃生長的地方冬天不積雪的道理,兩相對照就能明白。
原文
鄒氏又謂薄荷發寒泣之覆,與荊芥香薷等,試思香薷何物而可與之等量耶。
白話
鄒氏又說薄荷能發散寒邪凝泣所導致的覆蓋,與荊芥、香薷等同,試想香薷是什麼東西,怎麼能與薄荷等量齊觀呢?
原文
薄荷於頭目肌表之風熱鬱而不散者,最能效力。若配合得宜,亦可治上中焦之裡熱。
白話
薄荷對於頭目、肌表等處風熱鬱結而不能散發的病症,最能發揮功效。如果配伍得當,也可以用來治療上焦、中焦的裡熱。
原文
涼膈散、龍腦雞蘇丸,以除胃熱膽熱腎熱,可謂用逾其分矣。
白話
涼膈散、龍腦雞蘇丸中用薄荷來清除胃熱、膽熱、腎熱,可以說是超出了薄荷本來的作用範圍了。
原文
逍遙散合煨姜,又能變涼風為溫風而治骨蒸勞熱,彼存膠柱之見者,得毋聞而驚怖耶。
白話
逍遙散配合煨姜,又能將涼性的風藥轉變為溫風,用來治療骨蒸勞熱,那些抱持膠柱鼓瑟之見的人,聽到這個說法難道不會驚駭恐懼嗎?