原文
發亦名血餘,古以男子年近二十無疾病者,剪頂心發燒研入藥。故本經名發髲,功用與亂髮無異。
頭髮又名血餘,古代讓年近二十歲沒有疾病的男子,剪下頭頂中心的頭髮燒成灰後研細加入藥物。所以《神農本草經》稱為「髮髲」,功效與亂髮沒有差異。
原文
亂髮乃梳櫛下發也,以皂角水洗淨曬乾,入罐固濟,煅存性用。
亂髮是梳理梳子時掉落的頭髮,用皂角水洗淨曬乾,放入罐中密封,煅燒後保存其性使用。
原文
水出高原,故腎華在發。發者血之餘,血者水之類。此滑攖寧注素問語也。
水發源於高原,所以腎臟的精華表現在頭髮上。頭髮是血液的剩餘物,血液是水之類的物質。這是滑壽注《素問》中的話。
原文
而本經發髲主五癃、關格不通、利小便水道,若移滑語作此疏,亦確不可易。
而《神農本草經》中記載髮髲主治五種癃閉、關格不通、通利小便水道,如果引用滑壽的話來解釋這個方義,也是確切不可改變的。
原文
仲聖豬膏發煎治黃疸與陰吹正喧,以豬膏潤燥,亂髮引入下焦血分,消瘀通關格利水道。滑石白魚散,乃利小便之重劑。
張仲景的豬膏髮煎治療黃疸與陰吹正喧,用豬膏潤燥,亂髮引入下焦血分,消除瘀血、通關格、利水道。滑石白魚散,是通利小便的強效方劑。
原文
病不專在氣分,滑石利竅驅濕熱,不輔以白魚亂髮血中之氣藥,則膀胱之水道猶不得利。凡仲聖用血餘,與本經正如符節之合。
病情不只在氣分,滑石通利孔竅、驅除濕熱,但若不輔助以白魚、亂髮這些血中氣藥,那麼膀胱的水道仍然不能通利。凡是張仲景使用血餘,都與《神農本草經》的記載完全相符。
原文
後世因本經有自還神化一語,不得其解,遂附會其說,或謂補真陰,或謂益水精,曾是通關格之物而能有補益之實者耶。
後世因《神農本草經》有「自還神化」的話語,不能理解其義,於是附會其說,有人說是補益真陰,有人說是增益水精,難道那些通關格、利水道的藥物能有補益的功效嗎?
原文
別錄合雞子黃煎之消為水,療小兒驚熱百病。雞子甘溫育陰,本治小兒虛熱之妙品。
《名醫別錄》記載血餘與雞蛋黃一起煎煮使其消化成水,治療小兒驚熱各種疾病。雞蛋黃甘溫滋養陰液,本來就是治療小兒虛熱的妙品。
原文
血餘得之,則變峻逐為宣鬯,而陰分之積熱以解,痰逆以平。以此法塗熱瘡,小兒及產婦亦俱宜。
血餘與雞蛋黃配合,就從峻烈的祛邪轉為宣通條達,陰分的積熱得以解除,痰逆得以平息。用這個方法塗抹熱瘡,小兒和產婦都適宜。
原文
古方元精丹,則以血餘配入首烏等一切補腎之藥,為便後脫血之良方。
古方元精丹,把血餘配合何首烏等所有補腎的藥物,是治療便後脫血的良方。
原文
此皆得製劑之道,而血餘乃有功而無過,非血餘之本能然也。
這些都是因為配製得法,血餘才能有功而無過,並非血餘本身具有這樣的性能。
原文
鼻衄以血餘燒灰,吹之立止,即齒血便血與諸竅出血,燒灰送服,亦無不止。
鼻出血用血餘燒成灰,吹入鼻腔立刻止住,牙齒出血、便血以及其他各竅出血,燒灰送服,也沒有不止的。
原文
此蓋色黑止血,而血餘更以血入血,故應如桴鼓。要不可忘其為消瘀之厲劑也。
這大概是因為顏色黑能止血,而血餘更是以血入血,所以效果像鼓槌敲鼓一樣立竿見影。但千萬不可忘記它是消瘀的強烈藥物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。