本草思辨錄

卷四

楝實

卷四/楝實10
原文
楝實苦入心,酸入肝,寒入腎,為心肝腎三經之藥。
白話
楝實的苦味歸於心經,酸味歸於肝經,寒性歸於腎經,是作用於心、肝、腎三條經脈的藥物。
原文
苦寒清熱下行而酸復迫之,故導上中之熱,由小便水道而出,其勢甚捷。
白話
苦味與寒性共同作用,能清熱並引熱下行,而酸味又能收斂並推動藥力,因此能引導上焦和中焦的熱邪,經由小便的通道排出,其效果非常迅速。
原文
本經主溫疾傷寒大熱煩狂。溫疾傷寒即溫病,大熱而至煩狂,是熱無所泄,緩則生變,故以此亟泄其熱,非謂溫病可全恃楝實也。
白話
《本經》記載楝實主治溫疾、傷寒引起的高熱、煩躁、發狂。溫疾與傷寒就是溫病,出現高熱甚至煩躁發狂,代表熱邪沒有出路,延緩治療就會產生變化,因此用此藥迅速宣洩熱邪,但並非說溫病可以完全依賴楝實來治療。
原文
心痛腹痛之為熱痛者,用之靡不奏效。即牙宣出血不止,以楝實末裹塞齒齦即止。其導熱下行之速,真有可立待者矣。
白話
屬於熱證的心痛、腹痛,使用楝實沒有不見效的。即使是牙齦萎縮出血不止的情況,用楝實粉末包裹後塞在牙齦處,就能立刻止血。它引導熱邪下行的速度,真是可以立即見效的。
原文
疝有熱有寒。史記太倉公治疝用火齊湯,熱疝也。金匱治疝用大烏頭煎,寒疝也。楝實為治疝要藥,則於寒鬱熱者為宜。
白話
疝氣有熱證和寒證之分。《史記》記載太倉公治療疝氣使用火齊湯,那是治療熱性疝氣。《金匱要略》治療疝氣使用大烏頭煎,那是治療寒性疝氣。楝實是治療疝氣的重要藥物,但只適合用於寒邪鬱結而化熱的類型。
原文
蓋肝腎內寓真陽,陰錮之而陽不得達,則寒亦釀熱。
白話
因為肝腎內藏著真陽,如果陰寒之邪固結,使得陽氣無法通達,那麼寒邪也會醞釀轉化為熱。
原文
楝實酸苦,能入而湧泄之,即劉氏所謂導氣達陽也。
白話
楝實味酸苦,能夠進入體內並將鬱結的邪氣湧吐或疏泄出來,這就是劉氏所說的「導氣達陽」的意思。
原文
病本屬寒,不能捨巴豆故紙等藥而獨建其功,用楝實治疝者,須識此義。
白話
如果疾病根本屬於寒證,就不能捨棄巴豆、補骨脂等藥物而單獨依靠楝實建功。用楝實治療疝氣的人,必須明白這個道理。
原文
昔人治遺精如固陽丸、鹿茸益精丸、既濟固真丹,治真陽上越氣喘痰鳴如黑錫丹,皆其中有楝實,皆用楝實為從治。
白話
前人治療遺精,例如固陽丸、鹿茸益精丸、既濟固真丹;治療真陽上越引起的氣喘痰鳴,例如黑錫丹,這些方劑中都含有楝實,都是將楝實用作從治法。
原文
然其證陰中有陽,溫其陰不得不退其陽,雖從治亦正治也。
白話
然而這些病症是陰中有陽,溫補其陰的同時,又不得不清退其陽,雖然是從治法,但其實也是正治法。