本草思辨錄

緒說

緒說(4)

緒說39
原文
泰西一切藝術,竭其智能,孜孜不已,無廢於半途。
白話
西洋的一切技藝,都竭盡他們的智慧才能,孜孜不倦,從不半途而廢。
原文
其醫於內證雖未見擅場,苟參以中國經訓,探本窮源,亦必有登峰造極之詣,如中國盧扁其人者。
白話
他們在內科疾病的診治方面雖然尚未表現出擅長,但如果參考中國的經典理論,探求根本窮究源頭,也必定能達到登峰造極的境界,如同中國的盧醫、扁鵲那樣的人物。
原文
吾中國醫流,有恆者鮮,每讀一書,旨趣未得,輒生疑畏,故往往古籍遺亡,不可復見。
白話
我們中國的醫學流派,有恆心的人很少,每次讀一本書,還沒掌握主旨意趣,就產生懷疑畏懼,所以往往古籍遺失散亡,不能再見到。
原文
至內科之有器,更未之前聞,而不知古固有之。
白話
至於內科有器具,更是從未聽說過,卻不知道古代本來就有。
原文
其在宋重醫學之日也,四庫全書提要載,周密齊東野語曰:嘗聞舅氏章叔恭云:昔倅襄州日,嘗獲試針銅人,全象以精銅為之,腑臟無一不具。
白話
在宋朝重視醫學的時候,《四庫全書提要》記載,周密《齊東野語》說:曾聽舅舅章叔恭說:從前擔任襄州通判的時候,曾得到一個用來考試針灸的銅人,全身用精銅鑄造,內臟沒有一樣不具備。
原文
其外腧穴,則錯金書穴名於旁,凡背面二器,相合則渾然全身,蓋舊都用此以試醫者,其法外塗黃蠟,中實以水,俾醫工以分折寸,案穴試針,中穴則針入而水出,稍差則針不可入矣,亦奇巧之器也。
白話
它外面的腧穴,則用嵌金寫上穴名在旁邊,總共背面和正面兩個部分,合起來就成為完整的身體,原來是舊都用這個來考試醫生的。其方法是外面塗上黃蠟,裡面裝滿水,讓醫生根據分寸,按穴試針,刺中穴道則針進入而水流出,稍微偏差則針刺不進去了,也是奇巧的器具啊。
原文
後趙仲南歸之內府,叔恭嘗寫二圖刻梓以傳焉,今宋銅人及章氏圖皆不傳。
白話
後來趙仲南將它歸入內府,叔恭曾經繪製兩張圖刻版流傳,如今宋朝的銅人以及章氏的圖都不流傳了。
原文
按此則西洋蠟人形,不過具有體質,而茲並腧穴用針之法,悉寓其中,智巧亦何遜西人。
白話
據此,則西洋的蠟人模型,不過具有身體結構,而這個銅人連同腧穴用針的方法,都包含在裡面,智慧技巧又哪裡比西洋人差呢。
原文
今雖不可見矣,然吾中國近年傑士奮興,創制奇器者,亦頗有之。
白話
如今雖然看不到了,但是我們中國近年傑出人士奮發興起,創製奇巧器械的,也頗有一些。
原文
苟其挽醫學之頹波,復銅人之巧制,施之證治,用彰明效,醫林之幸,正不獨醫林之幸也。
白話
如果能挽回醫學的頹勢,恢復銅人的精巧製作,運用到證治上,以彰顯明顯的效果,那是醫學界的幸事,而且不僅僅是醫學界的幸事啊。
原文
唐氏容川所著中西匯通醫經精義一書,持中西之平,闡造物之秘,洵為有功醫學,余復何贅。
白話
唐容川所著的《中西匯通醫經精義》一書,秉持中西平衡,闡明造物之奧秘,確實對醫學有功,我還有什麼可多說呢。
原文
茲讀中西書若有所得,有可以翼唐氏書者,敢抒其一得焉。
白話
如今閱讀中西書籍若有所得,有可以輔助唐氏之書的內容,敢於陳述我的一得之見。
原文
陰者藏精而起亟,故腎之精華,必聚於上,上為末而下為本,西人謂腦主知覺,心不主知覺,是但見其上之精華而不見其下之蘊蓄也。是不知陰為陽守,陽為陰使也。
白話
陰是藏精而急起應急的,所以腎的精華,必然聚集於上,上部為末下部為本。西洋人說腦主導知覺,心不主導知覺,這是只看見上部的精華卻看不見下部的蘊藏。這是不知道陰為陽的守護,陽為陰的驅使啊。
原文
陰陽動靜之理,吾中醫亦豈能測識,所幸者有神聖之遺經耳。醫至今日,可謂逸矣。
白話
陰陽動靜的道理,我們中醫又豈能完全測知?所幸有神聖遺留的經典罷了。醫學到了今天,可以說是衰敗了。
原文
西醫自中國周烈王時即有解剖之學,至今析極毫釐,何如其旁,而不知猶是跡象也。
白話
西醫從中國周烈王時代就有解剖學,至今分析到極細微,何其詳盡,卻不知道這仍然是表面跡象啊。
原文
內科理法云:凡人愈留心,則知覺之事愈明。又云:凡能留心者,視物較清,後亦易記。不曰留腦而曰留心,可見主權自屬於心。
白話
《內科理法》說:凡是人越留心,則知覺的事情越明白。又說:凡是能留心的人,看東西比較清楚,之後也容易記住。不說「留腦」而說「留心」,可見主權自然屬於心。
原文
又全體通考云:腦筋由心叢而來,其叢乃脊髓百結兩根之所為。
白話
又《全體通考》說:腦筋由心叢而來,這個心叢是脊髓百結兩根所形成的。
原文
腦筋既根於心叢,自屬心主知覺,腦髓聽命於心。
白話
腦筋既然根源於心叢,自然屬於心主導知覺,腦髓聽從心的命令。
原文
此可譬之電線,心發電,脊過電,而腦其至所也。
白話
這可以比喻為電線,心發出電,脊髓傳導電,而腦是到達的地方。
原文
蓋腎生精化髓而輸於腦,心以陽而為腎之使,理固如是。
白話
因為腎生精化髓而輸送到腦,心以陽氣而作為腎的使者,道理本來就是這樣。
原文
必泥跡象以求,則所謂銅山西崩洛鐘東應者,西醫必更斥其誕矣。
白話
如果一定要拘泥於表面跡象來探求,那麼所謂「銅山西崩,洛鐘東應」的說法,西醫必定更加斥責其荒誕了。
原文
飲食入胃,分清濁兩路而出,非經中間泌別不可。
白話
飲食進入胃,分為清濁兩條路排出,不經過中間的泌別作用是不行的。
原文
唐氏引西說飲水入胃,即散走膜膈,以明水之不入小腸。然小腸豈是專受穀食者。
白話
唐氏引用西說飲水入胃,就散走到膜膈,以說明水不進入小腸。然而小腸難道是專門接受穀食的嗎?
原文
全體通考論胃與小腸篇,皆中有糜粥字,是胃與小腸,明系水穀雜居,外受相火之蒸化,說較勝矣。
白話
《全體通考》論胃與小腸的篇章,都有「糜粥」二字,可見胃與小腸,明顯是水穀混雜居住,外受相火的蒸化,這種說法較為優勝了。
原文
而於水穀之納入輸出與泌別若何,則一字不題,殆未能了了也。
白話
但是對於水穀的納入、輸出以及如何泌別,則一個字都沒有提到,大概未能明白啊。
原文
此當以我中國聖經為斷,曰:五穀入胃,其糟粕精液宗氣,分為三隧;又曰:中焦亦並胃口出上焦之後,此所謂受氣者,泌糟粕,蒸精液,化其精微,上注於肺。
白話
這應當以我們中國的聖經(指《內經》)來判斷,說:五穀入胃,其糟粕、精液、宗氣,分為三條道路;又說:中焦也併合胃口,在上焦之後輸出,這所謂接受氣的地方,泌別糟粕,蒸化精液,化生精微物質,向上輸注到肺。
原文
按泌別在中焦,當即西醫之謂連網,王清任之謂津門者是。水不盡散膜膈者,為其分三隧也。
白話
按泌別在中焦,應當就是西醫所謂的連網,王清任所謂的津門。水不完全散走膜膈,是因為它分為三條道路。
原文
夫水穀經胃與小腸蒸化而後,所餘皆棄物,其揚帆直下可乎?而清濁有異也,又烏得不泌別。
白話
水穀經過胃與小腸蒸化之後,所剩下的都是廢棄物,它們可以揚帆直下嗎?但是清濁有差異,又怎能不泌別呢。
原文
此又聖經明告之矣,曰:水穀者常並居於胃中,成糟粕而俱下於大腸,濟泌別汁,循下焦而滲入焉。
白話
這又是聖經明白告訴我們的,說:水穀常常共同居於胃中,形成糟粕而一起下到大腸,再由泌別分出汁液,循著下焦而滲入膀胱。
原文
楊上善注云:下焦在臍下,當膀胱上口,主分別清濁而不納。
白話
楊上善注說:下焦在臍下,正對膀胱上口,主管分別清濁而不接納。
原文
自來醫家,從不言有兩泌別者,聖經實嘗言之,理亦誠然。然則泌別在下焦何處乎?
白話
自古以來的醫家,從來不說有兩個泌別,聖經確實說過,道理也確實如此。那麼泌別在下焦的什麼地方呢?
原文
西醫謂腎主生溺,其圖將腎豎割之,內有萬錐漏斗腎盞等名,下有溺管,腎之外廓,亦無進溺之口,溺固為腎生矣。然余不能無疑焉。
白話
西醫說腎主生尿,他們的圖將腎豎直剖開,內有萬錐、漏斗、腎盞等名稱,下面有輸尿管,腎的外廓也沒有進尿的口,尿確實是由腎生成的。但是我不能不懷疑。
原文
凡人飲水多者溺多,少者溺少,明系溺由飲來,一也;所飲之水,若全不化溺,必將有腫脹泄瀉等病,二也;溺待腎生,勢必不給,三也;腎生之而旋瀉之,竟無所用,四也。西醫因何致誤,殊不可曉。
白話
凡是人喝水多則尿多,喝得少則尿少,明顯尿來自飲水,這是第一;所喝的水如果完全不化為尿,必然會有腫脹泄瀉等病,這是第二;尿等待腎生成,勢必供應不及,這是第三;腎生成之後又立刻排出,竟然沒有用處,這是第四。西醫因為什麼導致錯誤,實在不明白。
原文
唐氏謂左右兩腎繫有竅最深,貫脊骨,通三焦,復有兩管下接膀胱。
白話
唐氏說左右兩腎繫有最深的小孔,貫穿脊骨,通達三焦,又有兩條管子向下連接膀胱。
原文
若然,則水從中焦下焦而下者,皆歷腎系抵膀胱,腎系實為泌別之處。
白話
如果是這樣,那麼水從中焦下焦向下走的,都經過腎系到達膀胱,腎系實際上是泌別的地方。
原文
經言少陽屬腎,腎上連肺,故將兩臟,是合三焦與肺之力以施其伎巧。故知此處泌別,最有關係。
白話
經文說少陽屬於腎,腎向上連於肺,所以統率兩個臟器,這是結合三焦與肺的力量來施展其機能。所以知道此處的泌別,最有關係。
原文
內科理法云:肺與皮膚出氣多則溺少,出氣少則溺多。
白話
《內科理法》說:肺與皮膚出氣多則尿少,出氣少則尿多。
原文
此即內經氣化斯出之理,膀胱惟無上口,所以溺出必待氣化。
白話
這就是《內經》氣化則排出的道理,膀胱因為沒有上口,所以尿排出必須等待氣化。
原文
乃西醫言有上口,而王清任曾諦視者,又言無上口,其殆有上口亦在包膜中,非氣化不出者歟。
白話
然而西醫說有上口,而王清任曾經仔細觀察的,又說沒有上口,大概有上口也在包膜中,不是氣化就不能排出吧。