本草經集注

上品

麝香

上品8
原文
味辛,溫,無毒。主辟惡氣,殺鬼精物,溫瘧,蠱毒,癇?,去三蟲,治諸凶邪鬼氣,中惡,心腹暴痛脹急,痞滿,風毒,婦人產難,墮胎,去面?目中膚翳。久服除邪,不夢寤魘寐,通神仙。生中臺川穀及益州、雍州山中。春分取之,生者益良。
白話
味辛,性溫,無毒。主要用來驅除惡氣,消滅鬼怪精物,溫治瘧疾、蠱毒、癇?,驅除三蟲,治療各種凶邪鬼氣、中惡,以及心腹劇痛、脹急、痞滿、風毒。對婦女產難、墮胎也有療效,能去除面部疹瘡及眼中膜翳。長期服用可除邪氣,不會作惡夢或醒來驚恐,甚至有助於通神入仙。生於中臺、川穀及益州、雍州的山中。春分時採取效果最佳,生品更佳。
原文
麝形似獐,恆食柏葉,又啖蛇,五月得香往往有蛇皮骨,故麝香治蛇毒。今以蛇蛻皮裹麝香彌香,則是相使也。其香正在麝陰莖前皮內,別有膜裹之。今出隨郡義陽晉熙諸蠻中者亞之。
白話
麝的形狀像小鹿,常食柏葉,也會吃蛇。五月採得的麝香常帶有蛇皮與蛇骨,因此麝香可治蛇毒。如今用蛇蛻皮包裹麝香以增其香味,這是相輔之法。真正的香位於麝陰莖前的皮內,另有膜包裹。現在從隨郡、義陽、晉熙等地的蠻族中所出產的麝香略遜於此。
原文
今出其形貌直如粟昳人。又云是卵,不然也。香多被破雜蠻,猶差於益州。益州香形扁,仍以皮膜裹之。
白話
現今出產的麝香,形狀看起來就像小粟粒。有人說它是卵,但並非如此。香料多被摻雜於蠻族產品中,仍不及益州所產。益州的麝香扁平,仍然用皮膜包裹。
原文
一子真者,分糅作三、四子,刮取其血膜,亦雜以余物。
白話
真正的一粒香,常被分成三、四粒,刮取其血膜,也會摻雜其他物質。
原文
大都亦有精粗,破看一片,有毛在裹中者為勝,彼人以為志。若於諸羌夷中得者,多真好。燒當門沸起良久亦好。今唯得活者,自看取之,必當全真爾。
白話
大體上也有精細之分,剖開看其中,若有毛在裹中者為上品,當地人認為這是品質的標誌。在各羌夷地區取得的,多是真品且品質良好。點燃時,若火焰長時間沸騰亦是好香。現在僅能取活香,自行觀察取之,必須完整無損。
原文
生香人云是其精溺凝作之,殊不爾麝夏月食蛇蟲多,至寒香滿,入春患急痛,自以腳剔出,著屎溺中覆之,皆有常處。人有遇得,乃至一斗五升也。用此香乃勝殺取者。帶麝非但香,亦辟惡。
白話
採得的麝香,人們說是由精液凝結而成,實際並非如此。麝在夏季食蛇蟲較多,到冬季香氣充盈,春天若有急痛之患,會用腳挑出,放入排泄物中覆蓋,皆有固定位置。有人偶然得到,量可達一斗五升。使用此香效果勝過強行取香。帶麝不僅是香料,也能驅邪。
原文
以真者一子,置頭間枕之,辟惡夢及屍疰鬼氣。
白話
取一粒真香,置於枕頭之間,可驅除惡夢及屍疰鬼氣。
原文
(《新修》一八四頁,《大觀》卷十六,《政和》三六九頁)
白話
(《新修》一八四頁,《大觀》卷十六,《政和》三六九頁)