本草經集注

鉤吻

鉤吻

鉤吻9
原文
味辛,溫,有大毒。主治金創乳?,中惡風,咳逆上氣,水腫,殺鬼疰蠱毒。
白話
味道辛辣,性溫,有極大的毒性。主治刀劍創傷、乳?、感受惡風,咳嗽氣逆上衝、水腫,並能殺滅鬼疰和蠱毒。
原文
破症積,除腳膝痹痛,四肢拘攣,惡瘡疥蟲,殺鳥獸。一名野葛。折之青煙出者名固活。甚熱,不入湯。生傳高山谷及會稽東野。秦鉤吻,味辛。
白話
能破除癥瘕積聚,去除腳膝痹痛、四肢拘急攣縮、惡瘡疥蟲,並能殺死鳥獸。又名野葛。折斷時有青煙冒出的,名叫固活。藥性很熱,不可入湯劑。生長在傳高的山谷以及會稽東部郊野。秦鉤吻,味道辛辣。
原文
治喉痹,咽中塞,聲變,咳逆氣,溫中,一名除辛,一名毒根。生寒石山,二月、八月採。(半夏為之使,惡黃芩。)
白話
治療喉痹、咽喉中阻塞、聲音改變、咳嗽氣逆,並能溫暖中焦。又名除辛,又名毒根。生長在寒石山,二月、八月採收。(以半夏為使藥,忌黃芩。)
原文
五府中亦云,鉤吻是野葛,言其入口能鉤人喉吻,或言吻作挽字,牽挽人腹而絕之。核事而言,乃是兩物。
白話
《五府》中也說,鉤吻就是野葛,說它入口後能鉤住人的咽喉口吻;也有人說「吻」應作「挽」字,意思是牽扯人的腹部而使人死亡。考核實際情況來說,這其實是兩種東西。
原文
野葛是根,狀如牡丹,所生處亦有毒,飛鳥不得集之,今人用合膏服之無嫌。
白話
野葛是根,形狀像牡丹,它生長的地方也有毒,飛鳥不能停集其上。現在人們用它配合膏劑服用,並無妨礙。
原文
鉤吻別是一草,葉似黃精而莖紫,當心抽花,黃色,初生既極類黃精,故以為殺生之對也。
白話
鉤吻另是一種草,葉子像黃精而莖呈紫色,從中心抽出花,花色黃色,初生時非常像黃精,所以被認為是足以害人性命的相對之物。
原文
或云鉤吻是毛茛,此《本經》及後說皆參錯不同,未詳定云何?
白話
有人說鉤吻是毛茛,這與《本經》以及後世的說法都交錯不一,尚不清楚究竟應如何確定。
原文
又有一物名陰命,赤色,著木懸其子,生山海中,最有大毒,入口即殺人。
白話
又有一種東西名叫陰命,顏色赤紅,附著在樹木上並懸掛其子,生長在山海之中,毒性最大,入口就會致人死亡。
原文
(敦煌卷子本《新修》卷十,《大觀》卷十,《政和》二五二頁)
白話
(見敦煌卷子本《新修》卷十,《大觀》卷十,《政和》二五二頁)