原文
味甘,微寒,無毒。主治身體五臟百病,養精神,安魂魄,益氣,明目,通血脈,止煩滿,消渴,益精神,悅澤人面,殺精魅邪惡鬼,除中惡、腹痛、毒氣、疥?、諸瘡。
味道甘甜,藥性微寒,無毒。主要治療身體及五臟的各種疾病,能養護精神,安定魂魄,增益元氣,使眼目明亮,通暢血脈,止除煩悶脹滿、消渴,增益精神,使人的面色潤澤光悅,能殺除精怪、邪魅、惡鬼,去除中惡、腹痛、毒氣、疥?及各種瘡瘍。
原文
久服通神明不老,輕身神仙,能化為汞,作末名真朱,光色如雲母,可析者良。生涪陵山谷,採無時。(惡磁石,畏鹹水。)
長期服用能通達神明,使人不老,身體輕健如神仙。它能轉化為水銀,製成粉末稱為真朱,光澤和顏色像雲母,能剝開成片的為佳。生長在涪陵山谷,採收不拘時節。(忌磁石,畏鹹水。)
原文
案此化為汞及名真朱者,即是今硃砂也。世醫皆別取武都仇池雄黃夾雌黃者,名為丹砂。方家亦往往俱用,此為謬矣。涪陵是涪州,接巴郡南,今無復採者。
按:這裡所說能轉化為水銀以及名為真朱的,就是現在的硃砂。世間醫家都另外取武都仇池出產、雄黃夾雜雌黃的東西,稱為丹砂。方家也常常一併使用,這是錯誤的。涪陵就是涪州,接近巴郡南方,如今已不再有人採取。
原文
乃出武陵,西川諸蠻夷中,皆通屬巴地,故謂之巴沙。
它實際出產於武陵,以及西川各蠻夷地區,這些地方都連通並屬於巴地,所以稱為巴沙。
原文
《仙經》亦用越沙,即出廣州臨漳者,此二處並好,惟須光明瑩澈為佳。如雲母片者,謂雲母沙。如樗蒲子、紫石英形者,謂馬齒沙,亦好。如大小豆及大塊圓滑者,謂豆沙。細末碎者,謂末沙。此二種粗,不入藥用,但可畫用爾。採沙皆鑿坎入數丈許。雖同出一郡縣,亦有好惡。地有水井,勝火井也。煉餌之法,備載《仙方》,最為長生之寶。
《仙經》也使用越沙,就是出產於廣州臨漳的丹砂。這兩處所產都很好,只要光亮明澈的為佳。像雲母片的,稱為雲母沙;像樗蒲子、紫石英形狀的,稱為馬齒沙,也很好。像大小豆粒以及大塊圓滑的,稱為豆沙;細小粉末破碎的,稱為末沙。這兩種質地粗劣,不可入藥使用,只能用來作畫而已。採取丹砂時,都要鑿坑深入數丈左右。即使同出於一郡一縣,也有優劣之分。產地有水井的,勝過有火井的。煉製服食的方法,詳細記載於《仙方》,最是長生的珍寶。
原文
(《新修》四頁,《大觀》卷三,《政和》七九頁)
(見《新修》四頁,《大觀》卷三,《政和》七十九頁。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。