本草經集注

溲疏

溲疏

溲疏5
原文
味辛、苦,寒、微寒,無毒。主治身皮膚中熱,除邪氣,止遺溺。通利水道,除胃中熱。下氣,可作浴湯。一名巨骨。生掘耳川穀及田野故丘墟地。四月採。
白話
性味辛、苦,性寒、微寒,無毒。主治身體和皮膚中的熱邪,能驅除邪氣,止遺尿或夜尿。可通利水道,清除胃中積熱,促進氣機下降,可用來煮浴湯。一種別名叫巨骨。生長於掘耳川的穀地以及田野舊丘墟之地。四月採收。
原文
(漏蘆為之使。)李云溲疏一名楊櫨,一名牡荊,一名空疏。皮白,中空,時時有節。子似枸杞子。冬月熟,色赤,味甘、苦。
白話
(漏蘆用來治療此症。)李氏說溲疏又名楊櫨,一名牡荊,一名空疏。枝皮白色,中空,節間分明。果實像枸杞子。冬季成熟,呈紅色,味甘帶苦。
原文
末代乃無識者,此實真也,非人籬援之楊櫨也。
白話
末世之人多無識,此物確實為真品,不是人為扶植的楊櫨。
原文
李當之此說,於論牡荊,乃不為大乖,而濫引溲疏,恐斯誤矣。又云:溲疏與空疏亦不同。掘耳,疑應作熊耳。熊耳,山名。而都無掘耳之號也。
白話
李氏對此說,在論述牡荊時並不算太離譜,但濫用溲疏之說,恐怕會造成誤解。又說:溲疏與空疏亦不同。所謂掘耳,疑應作熊耳。熊耳是山名,但都沒有掘耳之名。
原文
(《新修》一六一頁,《大觀》卷十四,《政和》三五三頁)
白話
(見《新修》一六一頁,《大觀》卷十四,《政和》三五三頁)