蘭室秘藏

飲食勞倦門

勞倦所傷論(1)

飲食勞倦門32
原文
《調經篇》云:“陰虛生內熱。”岐伯曰:“有所勞倦,形氣衰少,穀氣不盛,上焦不行,下脘不通,而胃氣熱,熱氣熏胸中,故內熱。”《舉痛論》云:“勞則氣耗。勞則喘且汗出,內外皆越,故氣耗矣。
白話
《調經篇》說:「陰虛產生內熱。」岐伯說:「因為勞累疲倦,形體氣力衰減不足,穀氣不充盛,上焦不能運行,下脘不通暢,於是胃氣發熱,熱氣熏蒸於胸中,所以產生內熱。」《舉痛論》說:「勞累就會耗散元氣。勞累時會氣喘並且出汗,內外之氣都向外耗散,所以元氣耗損了。」
原文
”夫喜怒不節,起居不時,有所勞傷,皆損其氣。氣衰則火旺,火旺則乘其脾土。
白話
喜怒沒有節制,起居不按時,有所勞累損傷,都會耗損人的元氣。元氣衰弱則火就旺盛,火旺就會侵犯脾土。
原文
脾主四肢,故困熱無氣以動,懶於語言動作,喘乏,表熱自汗,心煩不安。
白話
脾主四肢,所以感到困倦發熱、無力活動,懶於說話和動作,氣喘乏力,體表發熱、自行出汗,心中煩躁不安。
原文
當病之時,宜安心靜坐,以養其氣,以甘寒瀉其熱火,以酸味收其散氣,以甘溫補其中氣。經言“勞者溫之”“損者溫之”者是也。
白話
在患病的時候,應當安心靜坐,來調養元氣,用甘寒的藥物瀉其熱火,用酸味的藥物收斂耗散之氣,用甘溫的藥物補養中氣。經書說「勞者溫之」「損者溫之」就是這個道理。
原文
《金匱要略》云:“平人脈大為勞,脈極虛亦為勞矣。
白話
《金匱要略》說:「平常人脈象洪大是勞病,脈象極度虛弱也是勞病。」
原文
”夫勞之為病,其脈浮大,手足煩熱,春夏劇,秋冬瘥。
白話
勞病的症狀,脈象浮大,手足心煩熱,春夏加重,秋冬減輕。
原文
脈大者,熱邪也;極熱者,氣損也;春夏劇者,時助邪也;秋冬瘥者,時勝邪也。以黃耆建中湯治之,此亦溫之之意也。
白話
脈洪大是熱邪;脈極虛是元氣損傷;春夏加重是因為時令幫助邪氣;秋冬減輕是因為時令戰勝邪氣。用黃耆建中湯治療,這也是溫補的意思。
原文
夫上古聖人,飲食有節,起居有常,不妄作勞,形與神俱,百歲乃去,此謂治未病也。
白話
上古的聖人,飲食有節制,起居有常規,不胡亂勞作,形體和精神協調,活到百歲才去世,這叫做治理未病。
原文
今時之人,去聖人久遠,則不然,飲食失節,起居失宜,妄作勞役,形氣俱傷,故病而後藥之,是治其已病也。
白話
現在的人,距離聖人時代久遠,就不是這樣,飲食失去節制,起居不適宜,胡亂勞役,形體和元氣都受損傷,所以生病之後才用藥治療,這是治理已病。
原文
推其百病之源,皆因飲食勞倦,而胃氣、元氣散解,不能滋榮百脈,灌溉臟腑,衛護周身之所致也。故蒼天之氣,貴清靜,陽氣惡煩勞。噫!飲食喜怒之間,寒暑起居之際,可不慎歟!
白話
推究各種疾病的根源,都是因為飲食勞倦,導致胃氣、元氣渙散解離,不能滋養百脈、灌溉臟腑、衛護全身所造成的。所以蒼天的氣息,貴在清靜,陽氣厭惡煩勞。唉!在飲食喜怒之間,寒暑起居之際,怎能不謹慎呢!
原文
治因飢飽勞役,損傷脾胃,元氣不足。其脈弦洪緩而沉,按之中之下得時一澀。
白話
治療因為飢飽勞役,損傷脾胃,元氣不足。脈象弦、洪、緩而沉,按壓到中部或下部時偶爾出現一澀脈。
原文
其證四肢滿悶,肢節疼痛,難以屈伸,身體沉重,煩心不安,忽肥忽瘦,四肢懶倦,口失滋味,腹難舒伸,大小便清利而數,或上飲下便,或大便澀滯,或夏月餐泄,米穀不化,或便後見血,或便見白膿,胸滿短氣,咽膈不通,痰唾稠黏,口中沃沫,食入反出,耳鳴耳聾,目中流火,視物昏花,胬肉紅絲,熱壅頭目,不得安臥,不思飲食,並皆治之。
白話
其症狀是四肢脹滿悶痛,關節疼痛,難以屈伸,身體沉重,心中煩躁不安,忽而肥胖忽而消瘦,四肢懶倦,口中失去滋味,腹部難以舒展,大小便清稀而次數多,或者飲水後立即排便,或者大便澀滯不通,或者夏季餐後泄瀉,米穀不消化,或者便後出血,或者大便中有白膿,胸悶短氣,咽喉膈膜不通暢,痰唾液體稠黏,口中有泡沫,進食後反吐出來,耳鳴耳聾,眼睛好像有火往外冒,視物昏花,眼瞼長胬肉、有紅絲,熱邪壅滯頭目,不能安穩躺臥,不思飲食,以上症狀都能治療。
原文
橘皮(如腹中氣不轉運加木香一分如無此證不加)黃柏(酒洗各二分)
白話
橘皮(如果腹中氣機不運轉,加木香一分;如果沒有這個證候則不加)黃柏(用酒洗,各二分)
原文
升麻(此一味為上氣不足胃氣與脾氣下流乃補上氣從陰引陽)柴胡(各三分)人參(有嗽者去之)炙甘草蒼朮(各五分)黃耆(一錢)
白話
升麻(這一味藥是因為上氣不足,胃氣與脾氣下陷,用來補益上氣,從陰引導陽氣)柴胡(各三分)人參(有咳嗽者去掉)炙甘草、蒼朮(各五分)黃耆(一錢)
原文
如時顯熱躁是下元陰火蒸蒸然發也加生地黃(二分)黃柏(三分)
白話
如果時常出現熱躁,這是下焦陰火蒸蒸向上發作,加生地黃(二分)、黃柏(三分)
原文
如大便虛坐不得或大便了而不了腹中常常逼迫皆是血虛血澀加當歸身(三分)無此證則去之如身體沉重雖小便數多亦加茯苓(二分)黃柏(三分)澤瀉(五分)蒼朮(一錢)時暫從權而去濕也不可常用兼足太陰已病其脈亦絡於心中故顯濕熱相合而生煩亂
白話
如果大便虛坐不能排出,或者大便後仍覺不盡,腹中常常有窘迫感,都是血虛血澀,加當歸身(三分);沒有這個證候則去掉。如果身體沉重,即使小便次數多,也加茯苓(二分)、黃柏(三分)、澤瀉(五分)、蒼朮(一錢),這是暫時權宜之計用來去濕,不可常用。兼因足太陰已經生病,其經脈也絡於心中,所以顯現濕熱相合而產生煩亂。
原文
如胃氣不和加湯洗半夏(五分)生薑(三片)有嗽者加生薑生地黃(二分)以製半夏之毒
白話
如果胃氣不和,加用湯洗過的半夏(五分)、生薑(三片);有咳嗽的,加生薑、生地黃(二分),用來制半夏的毒性。
原文
如痰厥頭痛,非半夏不能除,此足大陰脾邪所作也。如無以上證只服前藥
白話
如果是痰厥頭痛,非半夏不能去除,這是足太陰脾經的邪氣所致。如果沒有以上證候,只服用前面的藥物。
原文
上件銼如麻豆,大都作一服,水二大盞,煎去渣,稍熱,食遠服之。寧心絕慮,靜坐少語,藥必為效耳。
白話
以上藥物銼成麻豆大小,大致作一服,用水兩大盞,煎煮後去渣,稍熱,在離飯遠一點的時候服用。保持心神安寧、斷絕憂慮,靜坐少說話,藥必定會見效。
原文
如夏月須加白芍藥(三分)如春月腹中痛尤宜加
白話
如果在夏季必須加白芍藥(三分);如果在春季腹中疼痛,尤其應當加。
原文
如惡熱而渴或腹痛者更加芍藥(五分)生黃芩(二分)如惡寒腹痛加中桂(三分)去黃芩謂之桂枝芍藥湯亦於前藥中加之
白話
如果怕熱而口渴,或者腹痛,更加芍藥(五分)、生黃芩(二分);如果怕冷、腹痛,加中桂(三分),去掉黃芩,這叫做桂枝芍藥湯,也在前面的藥物中加進去。
原文
如冬月腹痛不可用芍藥蓋大寒之藥也只加乾薑(二分)或加半夏(五七分)以生薑少許制之
白話
如果在冬季腹痛,不可用芍藥,因為這是大寒的藥,只加乾薑(二分),或者加半夏(五到七分),用少許生薑來制其毒性。
原文
如秋冬之月胃脈四道為衝脈所逆脅下少陽脈二道而反上行名曰厥逆其證氣上衝咽不得息而喘息有音不得臥加吳茱萸(五分至一錢湯洗去苦)觀厥氣多少而用之亦於前藥中作一服服之
白話
如果在秋冬季節,胃脈的四道被衝脈所逆,脅下少陽脈二道反而上行,稱為厥逆。其症狀是氣上衝咽喉,不能呼吸,喘息有聲音,不能躺臥,加吳茱萸(五分至一錢,用湯洗去苦味),根據厥氣的多少來使用,也在前面的藥物中作為一服服用。
原文
如夏月有此證,為大熱也。此病隨四時為寒、熱、溫、涼也,宜以。
白話
如果在夏季有這個證候,屬於大熱。這個病隨四時表現為寒、熱、溫、涼,應當用以下方藥。
原文
黃連(酒洗) 黃柏(酒浸) 知母(酒浸各等分)
白話
黃連(酒洗)、黃柏(酒浸)、知母(酒浸,各等分)
原文
上為細末,熟湯為丸,如梧桐子大。每服一百丸,或二百丸,白湯送下,空心服,仍多飲熱湯。
白話
以上藥材研為細末,用熟水做成丸,如梧桐子大。每次服用一百丸或二百丸,用白開水送下,空腹服用,並且多喝熱湯。
原文
服畢,少時便以美食壓之,使不令胃中停留,直至下元,以瀉衝脈之邪也。
白話
服用完畢,過一會兒就用美食壓下,使藥不在胃中停留,直達下焦,用來瀉衝脈的邪氣。
原文
大抵治飲食勞倦所得之病,乃虛勞七損證也,常宜以甘溫平之,甘多辛少,是其治也。資形氣喜飲食
白話
大體上治療因飲食勞倦所得的疾病,是虛勞七損的證候,通常應當用甘溫的藥物來平定,甘味多、辛味少,這是治療原則。資助形氣,促進飲食。
原文
木香(五分) 青皮 人參 乾薑(各一錢) 炙甘草(一錢五分) 白茯苓 澤瀉 檳榔 橘皮白朮(各二錢) 縮砂仁 豬苓(各二錢半) 半夏(七錢) 枳實(四錢) 草豆蔻仁(五錢) 神麯(五錢半炒) 大麥蘖面(一兩炒)
白話
木香(五分)、青皮、人參、乾薑(各一錢)、炙甘草(一錢五分)、白茯苓、澤瀉、檳榔、橘皮、白朮(各二錢)、縮砂仁、豬苓(各二錢半)、半夏(七錢)、枳實(四錢)、草豆蔻仁(五錢)、神麯(五錢半,炒)、大麥蘖面(一兩,炒)
原文
上為細末,湯浸蒸餅為丸,如梧桐子大。每服三、五十丸,米湯下,食遠服。
白話
以上藥材研為細末,用湯浸過的蒸餅做成丸,如梧桐子大。每次服用三、五十丸,用米湯送下,在離飯遠的時候服用。
原文
升陽氣,瀉陰火,調榮氣,進飲食,助精神,寬腹脅,除怠惰嗜臥,四肢沉困不收。
白話
升發陽氣,瀉降陰火,調和營氣,增進飲食,幫助精神,舒寬腹脅,消除怠惰嗜睡、四肢沉重困倦無力。
原文
乾薑(炮製三分) 巴豆霜(五分) 肉桂(去皮搗一錢) 人參(去蘆一錢) 柴胡(去苗) 白朮小椒(炒去汗子並閉目各一錢五分) 厚朴(去皮炒三錢秋冬加七錢) 苦楝(酒煮) 白茯苓縮砂仁(各三錢) 知母(四錢一半酒炒一半酒洗春夏用秋冬去) 川烏(炮製去皮膚四錢五分)吳茱萸(湯洗七次五錢) 皂角(水洗煨去皮弦) 紫菀(去苗各六錢) 黃連(去須七錢秋冬減一錢五分)
白話
乾薑(炮製,三分)、巴豆霜(五分)、肉桂(去皮搗,一錢)、人參(去蘆,一錢)、柴胡(去苗)、白朮、小椒(炒去汗子和閉目者,各一錢五分)、厚朴(去皮炒,三錢,秋冬加七錢)、苦楝(酒煮)、白茯苓、縮砂仁(各三錢)、知母(四錢,一半酒炒一半酒洗,春夏用,秋冬去)、川烏(炮製去皮膚,四錢五分)、吳茱萸(湯洗七次,五錢)、皂角(水洗煨去皮弦)、紫菀(去苗,各六錢)、黃連(去須,七錢,秋冬減一錢五分)