醫學綱目

心主熱

痘出不快(2)

心主熱28
原文
〔海〕又法 用牛蒡子炒熟為末,同荊芥煎服。上三方,消毒飲加減法也。
白話
〔海〕又有一種方法,用牛蒡子炒熟磨成粉末,與荊芥一同煎煮服用。以上三方,是消毒飲的加減變化。
原文
〔《活》〕 化毒湯 治小兒瘡痘已出未出,並宜服之。紫草茸 升麻 甘草(炙。各等分)
白話
〔《活》〕化毒湯治療小兒瘡痘無論已出或未出,都適宜服用。紫草茸、升麻、甘草(炙,各等分)。
原文
上㕮咀,水二鍾,粳米五十粒,同煎,此陽明之藥也。
白話
將上述藥材切碎,用水二鍾,粳米五十粒,一同煎煮,這是屬於陽明經的藥方。
原文
(海藏云:出不快者,化毒湯。《本事方》用糯米去粳米。)
白話
(海藏說:痘出不快者,用化毒湯。《本事方》用糯米代替粳米。)
原文
〔丹〕亞玉,痘出兩日,不甚透,食稍進,汗微出,熱略減,但食物口中覺有惡味。此出得遲,發未透,須微微表之。
白話
〔丹〕亞玉,痘出兩天,不很透發,食慾稍有增進,微微出汗,熱度略減,但感覺食物入口有惡味。這是因為出痘較遲,發散未透,需要稍微解表。
原文
升麻 甘草(炙) 紫草 白朮 陳皮 芍藥(炒,半錢)
白話
升麻、甘草(炙)、紫草、白朮、陳皮、芍藥(炒,半錢)。
原文
作一帖,加少酒同煎。白芍須炒,見其大便雖出不多,卻白帶溏滑。〔世〕 透肌湯 治痘不透。
白話
作一帖藥,加少量酒一同煎煮。白芍必須炒過,因觀察其大便雖然不多,卻呈白色且溏滑。〔世〕透肌湯治療痘疹不透。
原文
紫草 白芍藥 升麻 秫米粉(炒。各半兩)上三方,皆化毒湯加減法也。
白話
紫草、白芍藥、升麻、秫米粉(炒,各半兩)。以上三方,都是化毒湯的加減變化。
原文
〔海〕太陽出不快(身之後也,)荊芥甘草防己湯。陽明出不快(身之前也),升麻加紫草湯。
白話
〔海〕太陽經痘出不快(在身體後方),用荊芥甘草防己湯。陽明經痘出不快(在身體前方),用升麻加紫草湯。
原文
(《聖惠方》升麻、葛根加紫草。)少陽出不快(身之側也,)連翹防風湯。
白話
(《聖惠方》升麻、葛根加紫草。)少陽經痘出不快(在身體側面),用連翹防風湯。
原文
(即連翹散。)四肢出不快,防風芍藥甘草湯。痘疹煩不得眠者, 甘桔加梔子湯 。桔梗 甘草 梔子 各等分,煎服。
白話
(即連翹散。)四肢痘出不快,用防風芍藥甘草湯。痘疹煩躁不得眠者,用甘桔加梔子湯。桔梗、甘草、梔子各等分,煎服。
原文
〔《活》〕治痘出不快,煩躁不得眠者,水解散、麻黃黃芩湯、升麻黃芩湯主之。
白話
〔《活》〕治療痘出不快,煩躁不得眠者,用水解散、麻黃黃芩湯、升麻黃芩湯主治。
原文
(海藏云:莫若定其氣血,用石膏、梔子之類尤佳,麻黃黃芩湯、升麻黃芩湯,亦當求責的是太陽陽明,方可用之。)
白話
(海藏說:不如安定其氣血,用石膏、梔子之類更好,麻黃黃芩湯、升麻黃芩湯,也應當辨明確是太陽、陽明經證,才能使用。)
原文
水解散 治天行頭疼壯熱一二日,兼治疱瘡未出,煩躁,或出尚身體發熱者。
白話
水解散治療流行性頭疼壯熱一二日,兼治疱瘡未出、煩躁,或痘已出但仍身體發熱者。
原文
麻黃(去節,四兩) 大黃 黃芩 桂心 甘草(炙) 芍藥(各二兩)
白話
麻黃(去節,四兩)、大黃、黃芩、桂心、甘草(炙)、芍藥(各二兩)。
原文
上為粗末,患者以生熟湯浴訖,以暖水調下二錢,相次二服,得汗利便瘥。強人服二方寸匕。風實之人,三伏中亦宜用之。若去大黃,春夏通用。
白話
將上述藥材研為粗末,患者用生熟湯洗浴後,以溫水調服二錢,接連服用兩次,出汗或通便即癒。體強者服用二方寸匕。風實之人,三伏天也可用。若去掉大黃,春夏皆可通用。
原文
升麻黃芩湯治痘瘡出不快,煩躁不得眠。麻黃黃芩湯治痘瘡出不快,益煩躁昏憒,或出尚身疼熱者。(以上二方見小兒傷寒門。)
白話
升麻黃芩湯治療痘瘡出不快、煩躁不得眠。麻黃黃芩湯治療痘瘡出不快,更加煩躁昏憒,或痘已出但仍身疼發熱者。(以上二方見小兒傷寒門。)
原文
〔錢〕 四聖散 治瘡疹出不快,及倒靨。一方,有黃耆。紫草茸 木通 甘草(炙) 枳殼(麩炒)
白話
〔錢〕四聖散治療瘡疹出不快,以及倒靨。另一方有黃耆。紫草茸、木通、甘草(炙)、枳殼(麩炒)。
原文
上等分,為粗末,每服一錢,水一鍾,煎至八分,溫服無時。
白話
以上各等分,研為粗末,每次服用一錢,用水一鍾,煎至八分,溫服,不限時。
原文
(劉提點云:疹痘最要大小分曉,錢氏四聖散用木通、枳殼極好。若大小流利,不必苦泥。)
白話
(劉提點說:疹痘最重要的是大小便通暢分明,錢氏四聖散用木通、枳殼非常好。若大小便已通利,不必拘泥。)
原文
〔田〕 紫草回癍散 小兒痘疹出不快,治倒靨,毒氣入腹。紫草茸 黃耆 桑白皮 木通 枳殼 白朮(各等分)
白話
〔田〕紫草回癍散治療小兒痘疹出不快,治倒靨,毒氣入腹。紫草茸、黃耆、桑白皮、木通、枳殼、白朮(各等分)。
原文
上為粗末,每服三錢,水酒各半盞,麝香少許,同煎服。〔海〕 紫草木通散 治小兒瘡疹。
白話
將上述藥材研為粗末,每次服用三錢,用水和酒各半盞,加少許麝香,一同煎服。〔海〕紫草木通散治療小兒瘡疹。
原文
紫草 木通 人參 茯苓 粳米(各等分) 甘草(減半)
白話
紫草、木通、人參、茯苓、粳米(各等分),甘草(減半)。
原文
上為末,每服四錢,水煎。此小便不利之劑也。
白話
將上述藥材研為末,每次服用四錢,用水煎服。這是治療小便不利的方劑。
原文
〔世〕 人參蟬蛻散 治小便不利,瘡痘不散,燥躁多渴,戛牙咬齒,氣粗喘滿。
白話
〔世〕人參蟬蛻散治療小便不利,瘡痘不散,煩躁多渴,咬牙齒齦,氣粗喘滿。
原文
人參 蟬蛻 白芍藥 木通 赤茯苓 甘草 紫草茸(各等分) 水煎服。〔錢〕 紫草散 發癍疹。鉤藤鉤子 紫草茸(各等分)
白話
人參、蟬蛻、白芍藥、木通、赤茯苓、甘草、紫草茸(各等分),水煎服。〔錢〕紫草散發斑疹。鉤藤鉤子、紫草茸(各等分)。
原文
上為細末,每服一字,或五分、一錢,溫酒調下,無時。〔海〕小兒瘡疹出未快,可濃煎紫草汁服。上紫草例,為通利腠理要藥也。
白話
將上述藥材研為細末,每次服用一字,或五分、一錢,用溫酒調服,不限時。〔海〕小兒瘡疹出得不快,可濃煎紫草汁服用。以上紫草之類,是通利腠理的要藥。
原文
瘡不綻。黃狗蠅四五枚,用常酒研細,服之。未綻,再服。冬月在耳內取之。〔直〕 絲瓜湯 發瘡疹最妙。絲瓜連皮燒灰存性,百沸湯調下。
白話
瘡不綻開。用黃狗蠅四五枚,以尋常酒研磨細碎,服用。若不綻開,再服。冬天從耳內取出。〔直〕絲瓜湯發瘡疹最妙。絲瓜連皮燒灰存性,用滾燙開水調服。