醫學綱目

厥陰病

厥(2)

厥陰病30
原文
調胃承氣湯(方見發熱。) 四逆湯(方見下利。)
白話
調胃承氣湯(方劑見於發熱篇。) 四逆湯(方劑見於下利篇。)
原文
問曰:症象陽旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語。
白話
問說:症狀像陽旦證,依照法度治療卻反而加重,出現手足厥冷、咽喉乾燥、兩小腿拘攣緊急、並且胡言亂語。
原文
師曰:言夜半手足當溫,兩腳當伸,後如師言。何以知此?
白話
老師說:我說半夜時手足應當溫暖,兩腳應當能夠伸展,後來果然如老師所言。怎麼知道會這樣呢?
原文
答曰:尺寸浮而大,浮則為風,大則為虛,風則生微熱,虛則兩脛攣急。
白話
回答說:寸口脈和尺脈都浮而大,浮脈表示有風邪,大脈表示虛弱,風邪會產生輕微發熱,虛弱則兩小腿拘攣緊急。
原文
症象桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經回陽故也。
白話
症狀像桂枝湯證,於是在方中加入附子,增加桂枝用量使出汗,這是因為附子可以溫經回陽的緣故。
原文
厥逆,咽中干,煩躁,陽明內結,譫語煩亂,更飲甘草乾薑湯。
白話
手足厥冷、咽喉乾燥、煩躁不安,這是陽明內有結熱,胡言亂語、煩亂,應改服甘草乾薑湯。
原文
夜半陽氣還,兩足當熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,乃脛伸。以承氣湯微溏,則止其譫語,故知病可愈。
白話
半夜時陽氣恢復,兩腳應當發熱,小腿還有些輕微拘攣,再給予芍藥甘草湯,小腿就伸展了。再用承氣湯使大便稍微溏泄,就能停止他的胡言亂語,所以知道病可以痊癒。
原文
少陰病,食入則吐,復不能吐,手足寒,脈弦遲者,宜吐之。(論見吐。)
白話
少陰病,吃東西就吐,卻又吐不出來,手足冰冷,脈象弦而遲的,應當用吐法。(論述見於吐證篇。)
原文
下利而厥,下重者,四逆加薤白。脈微者,通脈四逆湯、白通湯。溫後無脈者,白通加豬膽汁湯。汗後拘急者,四逆湯。下後咽不利者,麻黃升麻湯。(方論見下利。)
白話
腹瀉並且手足厥冷,肛門有重墜感的,用四逆湯加薤白。脈微的,用通脈四逆湯、白通湯。溫養後仍無脈的,用白通加豬膽汁湯。發汗後拘攣緊急的,用四逆湯。攻下後咽喉不利的,用麻黃升麻湯。(方劑論述見於下利篇。)
原文
吐利,發熱惡寒,汗出而厥者,屬霍亂,宜四逆湯。
白話
嘔吐腹瀉,發熱怕冷,出汗並且手足厥冷的,屬於霍亂,適合用四逆湯。
原文
吐利,煩躁欲死而厥者,屬少陰,宜吳茱萸湯。
白話
嘔吐腹瀉,煩躁到想要死而且手足厥冷的,屬於少陰病,適合用吳茱萸湯。
原文
吐利止,脈微欲絕而厥者,通脈四逆加豬膽汁湯。
白話
嘔吐腹瀉停止,但脈微細將要斷絕而且手足厥冷的,用通脈四逆加豬膽汁湯。
原文
(方論見吐利。)中暑口乾而渴,治法見中暑門。
白話
(方劑論述見於吐利篇。)中暑口乾而渴,治療方法見於中暑門。
原文
傷寒脈微而厥,至七八日,膚冷,其人躁無暫安時者,此為臟厥,非為蛔厥也。
白話
傷寒脈象微細而且手足厥冷,到了七八天,皮膚冰冷,病人煩躁沒有片刻安寧的,這是臟厥,不是蛔厥。
原文
蛔厥者,其人當吐蛔,令病者靜而復時煩,此為臟寒,蛔上入膈故煩,須臾復止,得食而嘔,又煩者,蛔聞食臭出,其人當自吐蛔。蛔厥者,宜 烏梅丸 主之。
白話
蛔厥的病人,應當會吐出蛔蟲,病人安靜卻又時常煩躁,這是臟腑寒冷,蛔蟲上竄進入膈膜所以煩躁,過一會兒又停止,吃東西就嘔吐,又煩躁的,是因為蛔蟲聞到食物氣味而出來,病人應當會自己吐出蛔蟲。蛔厥的病人,適合用烏梅丸為主方治療。
原文
烏梅(七十五個) 細辛 附子(炮,去皮) 人參 黃柏 桂枝(各一兩) 乾薑(二兩) 黃連(四兩) 蜀椒(炒,去汗,一兩) 當歸
白話
烏梅(七十五個)、細辛、附子(炮製,去皮)、人參、黃柏、桂枝(各一兩)、乾薑(二兩)、黃連(四兩)、蜀椒(炒,去汗,一兩)、當歸。
原文
上十味,共為細末,以苦酒漬烏梅一宿,去核,蒸熟,杵成泥,和藥令相得,納臼中,加煉蜜,杵三千下,丸如桐子大。食前服十丸,日三服,稍加至二十丸。忌生冷滑物等。
白話
以上十味藥,一起搗成細末,用米醋浸泡烏梅一夜,去掉核,蒸熟,搗成泥狀,與藥末混合均勻,放入臼中,加入煉蜜,搗三千下,做成如梧桐子大小的藥丸。飯前服用十丸,每天三次,逐漸增加到二十丸。忌食生冷、滑膩等食物。
原文
凡厥者,陰陽氣不相順接,便為厥,厥者手足逆冷是也。
白話
凡是厥證,都是陰陽之氣不能相互順接,便成為厥,厥就是手足逆冷。
原文
傷寒厥四日,熱反三日,復厥五日,其病為進,寒多熱少,陽氣退故為進也。
白話
傷寒病手足厥冷四天,發熱反而只有三天,接著又厥冷五天,這是病情在進展,因為寒多熱少,陽氣衰退所以病情進展。
原文
傷寒發熱四日,厥反三日,厥少熱多,其病當自愈,四日至七日熱不除者,其後必便膿也。
白話
傷寒病發熱四天,厥冷反而只有三天,厥冷少而發熱多,這個病應當自行痊癒,如果從第四天到第七天發熱不退的,之後必定會大便膿血。
原文
傷寒始發熱六日,厥反九日而利,凡厥利者,當不能食,今反能食,恐為除中。食以索餅,不發熱者,知胃氣尚在,必愈。
白話
傷寒病開始發熱六天,厥冷反而九天並且腹瀉,凡是厥冷腹瀉的病人,應當不能吃東西,現在反而能吃,恐怕是「除中」證。給他吃索餅,如果不發熱,就知道胃氣還在,必然痊癒。
原文
恐胃熱來而復去也,後三日脈之,其熱續在者,期之旦日夜半愈。
白話
恐怕是胃熱來而又去,後三天診脈,如果熱仍然持續存在的,預期在第二天半夜會痊癒。
原文
所以然者,本發熱六日,厥反九日,復發熱三日,並前六日,亦為九日,與厥相應,故期之旦日夜半愈。
白話
之所以如此,是因為原本發熱六天,厥冷反九日,又發熱三天,加上前面六天也是九天,與厥冷的天數相應,所以預期在第二天半夜痊癒。
原文
後三日脈之而脈數,其熱不罷者,此為熱氣有餘,必發癰膿也。
白話
後三天診脈而脈象數,發熱不停止的,這是熱氣有餘,必定會發生癰膿。
原文
傷寒病厥五日,熱亦五日,設六日當復厥,不厥者自愈。厥終不過五日,以熱五日,故知自愈。
白話
傷寒病厥冷五天,發熱也五天,如果第六天應當再厥冷卻沒有厥冷,就會自行痊癒。厥冷總共不超過五天,因為發熱也有五天,所以知道會自行痊癒。
原文
傷寒熱少厥微,指頭寒,默默不欲食,煩躁數日,小便利,色白者,此熱除也,欲得食,其病為愈。苦厥而嘔,胸膈煩滿者,其後必便血。少腹滿痛而厥,為冷結關元。
白話
傷寒病發熱少、厥冷輕微,僅手指頭發涼,沉默不語不想吃東西,煩躁數天,小便通利且顏色清白,這是熱邪已除,想要吃東西,病就會痊癒。如果厥冷並且嘔吐,胸膈煩悶脹滿的,之後必定會便血。少腹脹滿疼痛而且厥冷,這是寒邪凝結在關元穴。
原文
(論見少腹痛。)少陰四逆,惡寒身蜷,無脈,不煩而躁,死。(論見欲寐。)
白話
(論述見於少腹痛篇。)少陰病四肢逆冷,怕冷身體蜷縮,沒有脈搏,不煩但躁動不安,是死亡徵象。(論述見於欲寐篇。)
原文
少陰病,但厥無汗,而強發之,必動其血。(論見欲寐。)諸四逆厥者,不可汗之,諸虛家亦然。
白話
少陰病,只有手足厥冷而沒有汗,如果強行發汗,必定會動其血。(論述見於欲寐篇。)凡是四肢逆冷厥逆的,不可用汗法,各種虛證的病人也是如此。
原文
傷寒五六日,不結胸,腹濡,脈虛復厥者,不可下,此為亡血,下之者死。
白話
傷寒病五六天,沒有結胸證,腹部柔軟,脈象虛弱而又厥冷的,不可用下法,這是亡血(失血),誤下會導致死亡。
原文
上厥逆皆忌下,惟前條先熱者必厥,厥應下之,而反發汗者,一法,宜下,忌汗之。
白話
以上厥逆證都忌用下法,只有前一條(指先發熱後厥冷者)厥冷應當用下法,如果反而發汗,另有一種治法,適宜用下法,忌用汗法。