醫學綱目

小兒通治

小兒通治(3)

小兒通治29
原文
〔丹〕慈幼論人生十六歲以前,血氣俱盛,如日方升,如月將圓,惟陰長不足,腸胃尚脆而窄。養之之道,不可不謹。童子不衣裘帛,前哲格言,具在人耳。裳,下體之服。
白話
〔丹〕《慈幼論》說:人在十六歲以前,血氣都很旺盛,如同太陽剛剛升起,如同月亮即將圓滿,只是陰氣增長不足,腸胃還脆弱狹窄。養育的方法,不能不謹慎。兒童不穿毛皮和絲綢,這是前代哲人的格言,都留在人們耳中。裳,是下身穿的衣服。
原文
帛,溫暖甚於布者也,裘,皮服溫軟甚於帛者也。
白話
絲綢,比布溫暖得多;毛皮,比絲綢溫暖柔軟得多。
原文
蓋下體主陰,得寒涼則陰易長,得溫暖則陰暗消,是以下體不與綿絹夾厚溫暖之服,恐妨陰氣,實為確論。血氣俱盛,食物異消,故食無時。
白話
因為下身主陰,得到寒涼則陰氣容易增長,得到溫暖則陰氣暗暗消減,所以下身不穿絲綿夾層厚實溫暖的衣服,恐怕妨礙陰氣,這確實是正確的論述。血氣都很旺盛,食物容易消化,所以吃東西沒有定時。
原文
然腸胃尚脆而窄,若稠黏乾硬,酸鹹甜辣,一切魚肉水果濕面,燒炙煨炒,俱是發熱難化之物,皆宜禁絕。
白話
然而腸胃還脆弱狹窄,如果吃濃稠黏膩、乾硬、酸鹹甜辣的食物,以及所有魚肉、水果、濕麵、燒烤、煨炒的食物,都是容易生熱難以消化的東西,都應該禁止。
原文
只與熟菜白粥,非惟無病,且不縱口,可以養德。
白話
只給他吃熟菜和白粥,不但不會生病,而且不會放縱口腹之慾,可以培養品德。
原文
此外生慄味鹹,乾柿性涼,可為長陰之助,然慄太補,柿太澀,俱為難化,亦宜少與。
白話
此外,生栗子味道鹹,乾柿子性質涼,可以幫助增長陰氣,但是栗子太補,柿子太澀,都不容易消化,也應該少量給予。
原文
婦人無知,惟務姑息,畏其啼哭,無所不與,積成痼疾,雖悔何及。
白話
婦人無知,只懂得一味溺愛,害怕孩子啼哭,什麼都給他吃,積累成難以治癒的疾病,即使後悔也來不及了。
原文
所以富貴驕養,有子多病,迨至成人,筋骨柔弱,有食則不能忌口以自養,居喪則不能食素以盡禮,小節不謹,大義亦虧,可不慎歟。
白話
所以富貴驕養的孩子,多半多病,等到長大成人,筋骨柔弱,有食物時不能忌口來保養自己,居喪時不能吃素來盡禮,小節不謹慎,大義也會虧損,怎能不謹慎呢?
原文
至於乳母,尤宜謹節,飲食下咽,乳汁便通,情欲中動,乳脈便應,病氣到乳,汁必凝滯,兒得此乳,疾病立至,不吐則瀉,不瘡則熱,或為口糜,或為驚搐,或為夜啼,或為腹痛。
白話
至於乳母,更應該謹慎節制,飲食吞下,乳汁就通暢;情慾在內心發動,乳脈就相應;病氣進入乳汁,乳汁必然凝滯,嬰兒吃了這種乳汁,疾病立刻到來,不是嘔吐就是腹瀉,不是長瘡就是發熱,或者出現口瘡,或者驚風抽搐,或者夜間啼哭,或者腹痛。
原文
病之初來,其溺必少,便須詢問,隨證治母,母安亦安,可消患於未形也。
白話
疾病剛開始時,嬰兒的尿量必然減少,就必須詢問,根據症狀治療乳母,乳母安穩嬰兒也安穩,可以在疾病尚未形成時消除禍患。
原文
夫飲食之擇,猶是小可,乳母稟受之厚薄,性情之緩急,骨相之堅脆,德行之善惡,兒能速肖,尤為關係。古之胎教,具在方冊,愚奚多贅。
白話
至於飲食的選擇,還是小事;乳母先天稟賦的厚薄、性情的緩急、骨骼的堅脆、德行的善惡,嬰兒能很快模仿,尤其關係重大。古代的胎教方法,都記載在書籍中,我何必再多囉嗦。
原文
若夫胎孕致疾,事起茫昧,人多翫忽,醫所不知。
白話
至於胎孕期間導致的疾病,事情起源模糊不清,人們大多輕忽,醫生也不知道。
原文
兒之在胎,與母同體,得熱俱熱,得寒俱寒,病則俱病,安則俱安。母之飲食起居,尤當慎密,不可不知也。
白話
嬰兒在胎內,與母親同一個身體,母親受熱嬰兒也受熱,受寒嬰兒也受寒,生病則一起生病,平安則一起平安。母親的飲食起居,尤其應當謹慎周密,不可不知道啊。
原文
〔田〕大凡小兒過暖生熱,熱極生風,提抱生癰,喂飼生癖,最宜慎之。
白話
〔田〕一般來說,小兒過於溫暖會產生熱,熱到極點會生風,經常抱提會生癰癤,餵食不當會生癖積,最應當謹慎。
原文
〔錢〕大喜後食乳食,多成驚癇;大哭後食乳食,多成吐瀉。
白話
〔錢〕大喜之後餵食母乳或食物,多半會形成驚癇;大哭之後餵食母乳或食物,多半會形成吐瀉。
原文
〔丹〕乳下小兒,常多濕熱食積痰熱,乃是傷乳為病。小兒易怒,肝病與脾病最多。
白話
〔丹〕吃奶的嬰兒,常常多有濕熱、食積、痰熱,這是因為傷乳造成的疾病。小兒容易發怒,肝病和脾病最多。
原文
〔錢〕脈亂(不治,) 弦急(氣不和,) 沉緩(傷食,) 促急(虛驚,) 浮(風,) 沉細(冷。)
白話
〔錢〕脈亂(不治),弦急(氣不和),沉緩(傷食),促急(虛驚),浮(風邪),沉細(寒證)。
原文
〔《本》〕候兒脈,當以大指按三部,一息六七至為平和,八九至為發熱,五至為內寒。
白話
〔《本》〕診候小兒脈象,應當用大拇指按三部,一呼一吸之間跳動六七次為平和,八九次為發熱,五次為內寒。
原文
脈弦為風癇,沉緩為傷食,促急為虛驚,弦急為氣不和,沉細為冷,浮為風,大小不勻為惡候、為鬼祟,浮大數為風為熱,伏結為物聚,單細為疳勞。凡腹痛,多喘嘔而脈洪者,為有蟲。沉而遲,潮熱者,胃寒也,溫之則愈。
白話
脈弦為風癇,沉緩為傷食,促急為虛驚,弦急為氣不和,沉細為寒證,浮為風邪,脈大小不勻為惡候、為鬼祟,浮大而數為風熱,伏結為積聚,單細為疳勞。凡是腹痛,多喘息嘔吐而脈洪的,是有蟲。脈沉而遲,伴有潮熱的,是胃寒,溫補就會痊癒。
原文
訣曰:小兒脈緊風癇候,沉緩食傷多嘔吐,弦急因知氣不和,急促急驚神不守,冷則沉細風則浮,牢實大便應秘久,腹痛之候緊而弦,脈亂不治安可救,變蒸之時脈必亂,不治自然無過繆,單細疳勞洪有蟲,大小不勻為惡候,脈沉而遲有潮熱,此必胃寒來內寇,瀉利脈大不可醫,仔細酌量宜審究。
白話
歌訣說:小兒脈緊是風癇證候,沉緩為傷食多嘔吐,弦急可知氣不和,急促為急驚神不守,寒證脈沉細風證脈浮,牢實脈大便必長久秘結,腹痛的脈象緊而弦,脈亂不治怎麼能救,變蒸之時脈必亂,不治療自然沒有過錯,單細脈為疳勞洪脈為有蟲,大小不勻為惡候,脈沉而遲有潮熱,這必定是胃寒來內侵,瀉利脈大不可醫治,仔細斟酌應該審查研究。
原文
(云岐子云:未及五歲,不可視聽者,未可別脈。五歲以上,方可以脈別浮沉遲數。按錢氏論,又不拘五歲上下也。)
白話
(云岐子說:不到五歲,不能看聽的,不可以辨別脈象。五歲以上,才可以用脈象區分浮沉遲數。按錢氏的論述,又不拘泥於五歲上下。)
原文
嬰兒未可方脈者,俗醫多看虎口中紋顏色,與四肢冷熱取之,亦有可驗。
白話
嬰兒不能按常規診脈的,庸醫大多看虎口(食指)的紋路顏色,以及四肢的冷熱來判斷,也有一定的效驗。
原文
予作二歌紀之,曰:紫風紅傷寒,青驚白色疳,黑時因中惡,黃即困脾端。
白話
我作了兩首歌訣記錄它,說:紫色主風,紅色主傷寒,青色主驚,白色主疳,黑色主中惡,黃色主脾虛睏倦。
原文
又,冷熱症歌曰:鼻冷定知是瘡疹,耳冷因知風熱證,通身皆熱是傷寒,上熱下冷傷食病。若能以色脈參伍驗之,所得亦過半矣。
白話
另外,冷熱證的歌訣說:鼻冷必定知道是瘡疹,耳冷因此知道是風熱證,全身都熱是傷寒,上身熱下身冷是傷食病。如果能將面色與脈象相互參照驗證,所得到的診斷也超過一半了。
原文
〔世〕百日內不治症:發斑,臍風撮口,馬脾風,龜背。
白話
〔世〕百日以內的不治之症:發斑、臍風撮口、馬脾風、龜背。
原文
〔錢〕不治症:目赤脈貫瞳人,胸腫及陷,鼻乾黑,魚口氣急,吐蟲不定,瀉不定,精神不好,大渴不定,止之又渴,吹鼻不噴,病重口乾不睡,時氣唇上青黑點,頰深赤如塗胭脂,鼻孔開張,喘急不定。
白話
〔錢〕不治之症:眼睛發紅、血脈貫穿瞳孔;胸部腫脹或凹陷;鼻子乾燥發黑;口如魚口、氣急;吐蟲不止;腹瀉不止;精神不好;大渴不止,喝水後又渴;吹鼻不噴嚏;病重口乾不睡;時氣病嘴唇上有青黑點;面頰深紅像塗了胭脂;鼻孔張開,喘息急促不止。
原文
〔《靈》〕嬰兒病,其頭毛皆逆上者,必死。(論疾診尺篇)
白話
〔《靈樞》〕嬰兒生病,如果頭髮都向上逆豎的,必死。(《論疾診尺篇》)
原文
〔《脈》〕小兒病困,汗出如珠,著身不流者死。
白話
〔《脈經》〕小兒病重睏頓,出汗如珠,沾在身上不流動的,會死。
原文
小兒病而胸陷,口唇枯乾,目直視,口中氣冷,足與頭相抵,臥不舉身,手足四肢垂,其臥正直如縛,掌中冷,皆死,至十日不可復治之。〔錢〕病重,面有五色不常不澤者,死。
白話
小兒生病而胸部凹陷,口唇枯乾,眼睛直視,口中氣息冰冷,腳與頭相抵,躺臥時身體不能抬舉,手足四肢下垂,躺臥時身體筆直像被捆綁一樣,手掌冰冷,這些都會死,到十天就無法再醫治了。〔錢〕病重,面色出現五色不正常、沒有光澤的,會死。