原文
〔丹〕赤白帶羅先生法:或十棗湯,或神佑丸,或玉燭散皆可用之。虛者不可峻攻,實者可行。血虛,加減四物湯。氣虛,以朮、參、陳皮間與之。赤屬血,白屬氣,主治燥濕為先。濕甚者,固腸丸。相火動者,諸藥中加炒黃柏。滑者加龍骨、赤石脂。滯者加葵花。
〔丹〕赤白帶下,羅先生的方法:或使用十棗湯,或神佑丸,或玉燭散都可以使用。虛弱的人不可猛烈攻伐,實證的人可以施行。血虛,用加減四物湯。氣虛,用白朮、人參、陳皮間隔服用。赤帶屬血,白帶屬氣,治療以燥濕為先。濕氣嚴重的,用固腸丸。相火妄動的,在各種藥方中加入炒黃柏。滑脫的加龍骨、赤石脂。滯塞的加葵花。
原文
(白者治白帶,赤者治赤帶。)性躁者,加黃連。寒月少加薑、附。臨機應變,先須斷厚味。帶下與夢遺,同法治之。
(白色葵花治白帶,紅色葵花治赤帶。)性情急躁的,加入黃連。寒冷月份稍加生薑、附子。臨證隨機應變,首先必須斷絕肥膩厚味的飲食。帶下病與夢遺,用同樣的方法治療。
原文
肥人有帶,多是濕痰,用海石、半夏、南星、炒柏、青黛、蒼朮、川芎。
肥胖的人患有帶下,多半是濕痰,用海石、半夏、南星、炒黃柏、青黛、蒼朮、川芎。
原文
瘦人帶病少,如有多是熱,用炒柏、蛤粉、滑石、川芎、青黛、樗皮。
瘦的人患帶下病較少,如果有多半是熱證,用炒黃柏、蛤粉、滑石、川芎、青黛、樗皮。
原文
帶、漏,俱是胃中痰積流下滲膀胱,出於大腸小腸,宜升提,甚者上必用吐,以提其氣,下用二陳湯加白朮、蒼朮,仍用丸子。
帶下、漏下,都是胃中的痰積向下流注滲入膀胱,從大腸小腸排出,應當升提,嚴重的必須在上部使用吐法,以提升其氣,下部用二陳湯加白朮、蒼朮,同時再用丸藥。
原文
治結痰白帶,以小胃丹,半飢半飽,津液下數丸,候鬱積行,卻服補藥。
治療結痰導致的白帶,用小胃丹,在半飢半飽的狀態下,用唾液送服數丸,等到鬱積的痰濁運行開來,再服用補藥。
原文
白朮(一兩) 蒼朮(半兩) 紅白葵花(二錢半) 白芍(七錢半)上蒸餅為丸,空心,煎四物湯下二十丸。
白朮(一兩)、蒼朮(半兩)、紅白葵花(二錢半)、白芍(七錢半)。以上藥物用蒸餅製成丸藥,空腹時,用煎好的四物湯送下二十丸。
原文
陶遵道外姑,年七十,形瘦善啖,白帶。食前,薑湯吞大補丸五十丸一二次,午膳後及臨臥時,各與小胃丹十五丸,愈。〔《大》〕 乳香散 治赤白帶下。
陶遵道的岳母,年紀七十歲,形體消瘦,食慾旺盛,患有白帶。飯前用薑湯吞服大補丸五十丸一兩次,午飯後及臨睡前,各服用小胃丹十五丸,痊癒了。〔《大》〕乳香散,治療赤白帶下。
原文
草果(一個,去皮,入麝香一小塊,用麵餅裹,火炮焦黃,留性,取出和麵用之)
草果(一個,去皮,放入一小塊麝香,用麵餅包裹,用火炮至焦黃,保留藥性,取出後連同麵餅一起使用。)
以上藥物研成細末,每次服用二錢,用陳皮煎的湯調服,病情重的服用三錢。
原文
〔丹〕帶下不止,用椒目、白芷。治白帶用椒目為末,米飲調服。樗皮丸 治赤白帶有濕熱者。
〔丹〕帶下不止,用椒目、白芷。治療白帶用椒目研成細末,用米湯調服。樗皮丸,治療赤白帶下屬於濕熱證的。
原文
芍藥(五錢) 良薑(三錢,燒灰) 黃柏(二錢。各炒成灰) 椿根皮(一兩半)
芍藥(五錢)、良薑(三錢,燒成灰)、黃柏(二錢,各炒成灰)、椿根皮(一兩半)。
原文
上為末,粥丸,每服三五十丸。米飲空心吞下。赤白帶因濕熱勝而下者。
以上藥物研成細末,用粥糊製成丸藥,每次服用三五十丸。空腹時用米湯吞下。這是針對赤白帶下因濕熱偏盛而導致的。
原文
蒼朮(鹽炒) 白芍(各一兩) 枳殼(三錢) 椿根皮(炒,二兩) 乾薑(煨,二兩) 地榆(半兩) 甘草(三錢) 滑石(一兩,炒)上末粥丸,米飲下。治帶下。
蒼朮(鹽炒)、白芍(各一兩)、枳殼(三錢)、椿根皮(炒,二兩)、乾薑(煨,二兩)、地榆(半兩)、甘草(三錢)、滑石(一兩,炒)。以上藥物研成細末,用粥糊製成丸藥,米湯送下。治療帶下病。
原文
椿根皮(二兩) 神麯(炒) 麥皮曲(炒) 黃柏(各一兩,炒) 芍藥(一兩半) 滑石(半兩) 枳殼(半兩) 蒼朮(一兩)上為末,糊丸桐子大。每服五十丸,空心。
椿根皮(二兩)、神麯(炒)、麥皮曲(炒)、黃柏(各一兩,炒)、芍藥(一兩半)、滑石(半兩)、枳殼(半兩)、蒼朮(一兩)。以上藥物研成細末,用糊製成丸藥,如梧桐子大。每次服用五十丸,空腹時。
原文
固腸丸 治濕氣下利,大便血,白帶。去脾胃陳積之後,用此以燥下濕,亦不曾單用,看病作湯使。
固腸丸,治療濕氣引起的下利、大便出血、白帶。在去除脾胃陳舊積滯之後,用這個藥方來乾燥下部的濕氣,但不曾單獨使用,需根據病情來決定是否用作湯劑。
原文
椿根皮為末,粥糊為丸。此藥性涼而燥,須炒用。一方加滑石一半。治白帶因七情所傷,脈數者。
椿根皮研成細末,用粥糊製成丸藥。此藥性涼而燥,必須炒過後使用。另一方加入一半的滑石。治療白帶因七情所傷、脈象數的。
原文
黃連(炒) 側柏(酒蒸) 黃柏(炒。各半兩) 香附(醋炒) 白朮(炒。各一兩) 白芷(燒存性,三錢) 椿根皮(二兩,炒) 白芍(一兩) 木香(三錢)上為末,飯粥為丸,米飲湯送下。
黃連(炒)、側柏(酒蒸)、黃柏(炒,各半兩)、香附(醋炒)、白朮(炒,各一兩)、白芷(燒存性,三錢)、椿根皮(二兩,炒)、白芍(一兩)、木香(三錢)。以上藥物研成細末,用飯粥製成丸藥,米飲湯送下。
以上五個藥方是治療帶下使用椿皮的例子。屬於涼燥的方劑,濕熱嚴重的患者適合使用。
原文
後一方有黃連、香附、木香,故可治七情所傷。〔《大》〕 地榆膏 治赤白帶下,骨立者。
後一個藥方含有黃連、香附、木香,所以可以治療七情所傷的帶下病。〔《大》〕地榆膏,治療赤白帶下,導致形體消瘦如骨的。
原文
地榆一斤,用水三升,煎至一半,去渣再煎如稠餳,絞淨,空心服三合,日二服。
地榆一斤,用水三升,煎至一半,去渣後再煎成濃稠的糖漿狀,絞取乾淨,空腹時服用三合,每日兩次。
原文
治漏下五色。地榆三兩,銼,用醋一升,煮十餘沸,去渣,稍熱,食前服一合。
治療漏下五色(帶下顏色混雜)。地榆三兩,銼碎,用醋一升,煮十幾開,去渣,稍加溫熱,飯前服用一合。
原文
〔《千》〕治婦人赤白帶下。三葉酸漿草,陰乾為末,空心溫酒下三錢匕。
〔《千》〕治療婦人赤白帶下。三葉酸漿草,陰乾研成細末,空腹時用溫酒送下三錢匕。
原文
上三方治帶地榆例。寒澀之劑,亦濕熱盛而滑脫者宜之。
以上三個藥方是治療帶下使用地榆的例子。屬於寒澀的方劑,也是濕熱嚴重且伴有滑脫症狀的患者適合使用。
原文
按三葉酸漿草,葉細如萍,叢生,莖端有三葉,俗又名布穀飯。布穀者鳩也,蓋鳩常食之,故又名鳩漿草。
按:三葉酸漿草,葉片細小如浮萍,叢生,莖端有三片葉子,民間又名布穀飯。布穀就是斑鳩,因為斑鳩常吃它,所以又名鳩漿草。
原文
《衍義》誤入苦⿱艹躭條,即曰三葉酸漿草,豈苦⿱艹躭即酸漿歟。
《衍義》錯誤地將它歸入苦⿱艹躭條,說就是三葉酸漿草,難道苦⿱艹躭就是酸漿嗎?
原文
(苦⿱艹躭有子大如金柑,味酸可食,故亦名酸漿,非三葉也。三葉酸漿,小草布地而生,葉皆三瓣,惟開黃花,其莖葉皆酸者。)〔丹〕白帶。
(苦⿱艹躭的果實有金柑那麼大,味酸可以吃,所以也叫做酸漿,不是三葉酸漿。三葉酸漿,是小草鋪地而生,葉子都是三瓣,只開黃花,它的莖葉都是酸的。)〔丹〕白帶。
原文
龜板(炙) 枳子(各二兩) 黃柏(一兩,炒) 白芍(七錢半) 乾薑(炒,二錢半) 香附(半兩) 山茱萸 苦參 樗皮 貝母(各半兩)上為末,以酒糊為丸,空心下。赤白帶。
龜板(炙)、枳子(各二兩)、黃柏(一兩,炒)、白芍(七錢半)、乾薑(炒,二錢半)、香附(半兩)、山茱萸、苦參、樗皮、貝母(各半兩)。以上藥物研成細末,用酒糊製成丸藥,空腹時服用。治療赤白帶下。
原文
龜板(二兩,酒炙) 黃柏(一兩,炒) 乾薑(一錢,炒) 枳子(二錢半)上酒糊為丸,日二服,每服七十丸。又方 治帶下,脈數者。
龜板(二兩,酒炙)、黃柏(一兩,炒)、乾薑(一錢,炒)、枳子(二錢半)。以上藥物用酒糊製成丸藥,每日兩次,每次服用七十丸。又一方:治療帶下,脈象數的。
原文
枸杞根(一斤) 生地(五斤)上二味,以水一斗,煮取五升,分三服。
枸杞根(一斤)、生地黃(五斤)。以上兩味藥,用水一斗,煮取五升,分三次服用。
原文
上三方治帶,龜扳、黃柏、地黃例,腎水真陰虛者宜之。
以上三個藥方治療帶下,屬於使用龜板、黃柏、地黃的範例,適合腎水真陰虧虛的患者。
原文
脾傳之腎,病名曰疝瘕,少腹冤熱而痛,出白,一名曰蠱。當此之時,可按可藥。
病邪從脾傳到腎,病名叫做疝瘕,表現為少腹部鬱熱而疼痛,排出白色濁液,又名為蠱。在這個時候,可以用按摩和藥物治療。
原文
(全文見診生死。王注云:出白,溲出白液也。蓋便濁白帶之類。戴人云:遺溺閉癃,陰痿脬痹,精滑白淫,男子之疝也。血涸不月,月罷腰膝上熱,足躄,嗌乾,癃閉,少腹有塊,或定或移,前陰突出,後陰痔核,皆女子之疝也。又云:女子不謂之疝而謂之瘕也。)
(全文見診生死篇。王冰注說:出白,就是小便排出白色液體。大概屬於便濁、白帶一類。張子和說:遺尿、小便不通,陽痿、膀胱麻痹,精液滑泄、白淫,是男子的疝病。經血枯竭、月經不來,月經過後腰膝上熱,足痿軟,咽喉乾,小便不通,少腹部有硬塊,或固定或移動,前陰突出,後陰有痔核,都是女子的疝病。又說:女子的疝不叫做疝而叫做瘕。)
原文
小腸移熱於大腸,為伏瘕,為沉。(全文見診病傳變。)
小腸的熱邪轉移到大腸,形成伏瘕,病位深在。(全文見診病傳變篇。)
原文
〔《保》〕赤者熱入小腸,白者熱入大腸,原其本,皆濕熱結於脈,故津液湧溢,是為赤白帶下。
〔《保》〕赤帶是熱邪進入小腸,白帶是熱邪進入大腸,推究其根本,都是濕熱結聚在脈中,導致津液泛濫滲出,這就是赤白帶下。
原文
本不病結,緣五經脈虛結熱,屈滯於帶,故女子臍下痛,陰中綿綿而下也。
本來不是結聚的病,因為五經脈虛弱,邪熱鬱結,屈曲滯留在帶脈,所以女子臍下疼痛,陰中不斷有液體流出。
醫經說:任脈發生病變,男子內部結成七種疝病,女子出現帶下和瘕聚。
原文
王注云:任脈自胞上過,帶脈貫於臍上,故男子內結七疝,女子帶下。帶脈起於季脅章門,似束帶狀。今濕熱冤結不散,故為病也。經曰:脾傳之腎,名曰疝瘕。
王冰注說:任脈從胞中上行經過,帶脈貫穿臍部以上,所以男子內部結成七疝,女子出現帶下。帶脈起始於脅部季脅下的章門穴,形狀像束帶。現在濕熱鬱結不散,所以發病。醫經說:脾傳到腎,叫做疝瘕。
原文
小腸冤結而痛,出白,一名曰蠱,所以為帶下冤結也。冤,屈也,屈滯而病,熱不散。
小腸鬱結而疼痛,排出白色濁液,又名為蠱,這就是帶下鬱結的緣由。冤,是屈曲的意思,屈曲滯留而生病,熱邪不能散發。
原文
先以十棗湯下之,後服苦楝丸、大延胡散調下之,熱去濕除,病自愈矣。
先用十棗湯攻下,然後服用苦楝丸、大延胡散調理,熱邪去除、濕氣消除,病自然就好了。
原文
(十棗湯方見傷寒。)苦楝丸 治婦人赤白帶。苦楝(碎,酒浸) 茴香(炒) 當歸
(十棗湯的方劑見傷寒篇。)苦楝丸,治療婦人赤白帶下。苦楝(搗碎,用酒浸泡)、茴香(炒)、當歸。
原文
上等分,為末,酒糊為丸。每服三五十丸,空心,溫酒下。
以上藥物等分,研成細末,用酒糊製成丸藥。每次服用三五十丸,空腹時,用溫酒送下。
原文
如腰腿疼,四物湯四兩,加羌活、防風各一兩,煎湯送下。
如果出現腰腿疼痛,用四物湯四兩,加入羌活、防風各一兩,煎湯送服丸藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。