原文
九味羌活湯(陶尚節注云:不問四時,但有頭疼骨節痛,發熱惡寒,無汗,脈浮緊者,宜用此湯,以代麻黃為穩當。如頭疼發熱,惡風,自汗,脈緩者,宜用加減沖和湯,即羌活湯中減蒼朮,加白朮、細辛,加黃耆是也。)
九味羌活湯(陶尚節注解说:不論四季,只要有頭疼、骨節疼痛、發熱、怕冷、無汗、脈象浮而緊的,應該用這個湯方,用它來代替麻黃湯是穩妥恰當的。如果頭疼發熱、怕風、自汗、脈象緩的,應該用加減沖和湯,也就是在羌活湯中減去蒼朮,加入白朮、細辛,再加入黃耆。)
原文
羌活(一兩半。治太陽肢骨痛之主藥也,然非無為之主,乃是撥亂反正之君也,故大無不通,小無不入,關節痛者,非此不降) 防風(一兩半。治一身盡痛,乃卒伍卑賤之下職,一聽君命將令而行,隨所使引至之) 細辛(半兩。治少陰腎經頭痛) 川芎(一兩。治厥陰頭痛在腦) 蒼朮(雄壯上行之藥。能除濕下氣及安太陽,使邪氣不至傳足太陰脾也) 白芷(一兩。治陽明經頭痛在額) 生地(一兩。治少陰心熱在內) 甘草(一兩。能緩裡急調和眾藥,故有國老之稱也) 黃芩(一兩。治太陰肺熱在胸)
羌活(一兩半。是治療太陽經肢體骨節疼痛的主要藥物,然而它並非無所作為的君主,而是撥亂反正的君藥,所以大的地方沒有不通達,小的地方沒有不滲入,關節疼痛的,沒有此藥就不能消除。)防風(一兩半。治療全身疼痛,屬於士兵中低賤的下級職位,完全聽從君命將令而行,隨著所引導的方向到達。)細辛(半兩。治療少陰腎經的頭痛。)川芎(一兩。治療厥陰經在頭腦部的頭痛。)蒼朮(是雄壯向上的藥物。能夠去除濕氣、降逆氣以及安定太陽經,使邪氣不至於傳入足太陰脾經。)白芷(一兩。治療陽明經在額部的頭痛。)生地(一兩。治療少陰心經在內的熱邪。)甘草(一兩。能夠緩和裡急、調和各藥,所以有國老的稱號。)黃芩(一兩。治療太陰肺經在胸中的熱邪。)
原文
以上九味,雖為一方,然亦不可執,執中無權,猶執一也,當視其經絡前後左右之不同,從其大小輕重之不一,增損用之,其效如神。用㕮咀,水煎服。若急欲汗者,須熱服,以羹粥投之。若緩欲汗者,溫服,而不用湯粥投之。脈浮而不解者,先急後緩。脈沉而不解者,先緩後急。九味羌活湯,不獨解利,治雜病神效。如中風行經者,加附子。中風秘澀者,加大黃。
以上九味藥,雖然組成一個方劑,但也不可固執不變,固執於中間而缺乏變通,就如同固執於一點一樣。應當根據經絡前後左右的不同,順從病情大小輕重的不一,增減使用,效果如神。將藥材㕮咀,用水煎服。如果急切想要發汗的,必須趁熱服用,並配合羹粥來輔助。如果緩慢想要發汗的,溫服即可,而不用湯粥輔助。脈象浮而病不解的,先急後緩;脈象沉而病不解的,先緩後急。九味羌活湯不僅能解表利濕,治療雜病也有神效。例如中風而邪氣行經的,加附子;中風而便秘澀滯的,加大黃。
原文
中風並三氣合痹等症者,各隨十二經絡、上下內外、寒熱溫涼、四時六氣加減補瀉用之。煉蜜丸。亦可加生地各半,治傷寒兩感如神。用豆淋酒,治破傷風。
中風以及風、寒、濕三氣合而成的痹症等,各自根據十二經絡、上下內外、寒熱溫涼、四季六氣來加減補瀉使用。可煉蜜為丸。也可以加入生地各半,治療傷寒兩感如神。用豆淋酒送服,治療破傷風。
原文
〔《保》〕和解四時傷寒,混解六經,不犯禁忌, 大白朮湯 。
〔《保命集》〕調和化解四季的傷寒,混合解除六經的病邪,不觸犯禁忌,用大白朮湯。
原文
白朮 石膏 防風 羌活(各二錢) 黃芩(五錢) 白芷(錢半) 知母(七錢) 甘草(一錢) 枳實(半兩) 細辛(三錢)
白朮、石膏、防風、羌活(各二錢)、黃芩(五錢)、白芷(一錢半)、知母(七錢)、甘草(一錢)、枳實(半兩)、細辛(三錢)
原文
上㕮咀,每服半兩,水煎溫服。未解,更一服。春倍加防風、羌活。夏倍加黃芩,石膏。季夏淫雨倍加白朮、白芷。秋加桂五錢。冬加桂八錢或一兩。
以上藥材㕮咀,每次服用半兩,用水煎煮後溫服。如果病未解除,再服一劑。春天加倍增加防風、羌活;夏天加倍增加黃芩、石膏;季夏(長夏)陰雨連綿則加倍增加白朮、白芷;秋天加桂枝五錢;冬天加桂枝八錢或一兩。
原文
〔海〕 五積散 治陰經傷寒,脾胃不和,及感寒邪。
〔海藏〕五積散治療陰經傷寒、脾胃不和,以及感受寒邪。
原文
白茯苓 厚朴 芍藥 當歸 麻黃(去節) 半夏(薑製。各三兩) 乾薑(炮,兩半) 人參 川芎(各二兩) 甘草(兩半) 白芷(四兩) 枳殼(五兩) 陳皮 蒼朮(新者,二十四兩) 桔梗(十二兩) 肉桂(一兩)
白茯苓、厚朴、芍藥、當歸、麻黃(去節)、半夏(薑製,各三兩)、乾薑(炮,二兩半)、人參、川芎(各二兩)、甘草(二兩半)、白芷(四兩)、枳殼(五兩)、陳皮、蒼朮(新鮮的,二十四兩)、桔梗(十二兩)、肉桂(一兩)
原文
上除枳殼、肉桂外,余併為粗末,於大鍋內,文武火炒令黃熟不至焦,用紙攤在板上候冷,入枳殼、肉桂末和勻,入瓷盒內,每服二錢,水一盞,姜三片,同煎服。
以上藥材除了枳殼、肉桂之外,其餘一起搗成粗末,在大鍋內用文武火炒到黃熟但不至於焦,用紙攤在板上等待冷卻,加入枳殼、肉桂粉末混合均勻,放入瓷盒中。每次服用二錢,用水一盞,生薑三片,一同煎煮後服用。
如果是傷寒,加蔥白一根、豆豉七粒,一同煎煮,連續服用以取汗。
原文
若脾胃不和,內傷冷物,渾身疼痛,頭昏無力,胸膈不利,飲食不下,氣脈不和,四肢覺冷,或睡裡虛驚,至晚心躁困倦,即入鹽少許同煎。
如果脾胃不和,內傷於寒冷食物,全身疼痛,頭昏無力,胸膈不舒暢,飲食難以下嚥,氣脈不調和,四肢感覺冰冷,或者睡眠中虛驚,到了晚上心中煩躁困倦,就加入少許鹽一同煎煮。
原文
若陰經傷寒,手足逆冷,及虛汗不止,脈細疾,面青而嘔,更宜加附子同煎。加減多少,並在臨時消息之。(《袖珍方》無人參。)
如果是陰經傷寒,手足逆冷,以及虛汗不止,脈象細而疾,面色發青並且嘔吐,更應該加入附子一同煎煮。加減藥量的多少,全在臨時斟酌。(《袖珍方》中沒有人參。)
原文
參蘇飲 治內外感一切發熱主藥。又云:前胡、葛根,自能解肌,枳殼、陳皮,自能寬膈,大治中焦滿痞。凡有熱不得拘其所見,小兒室女尤宜服之。
參蘇飲是治療內外感受邪氣所致一切發熱的主藥。又說:前胡、葛根,自然能夠解除肌表之邪;枳殼、陳皮,自然能夠寬暢胸膈,善於治療中焦脹滿痞塞。凡是有發熱的,不要拘泥於自己的偏見,小兒和未婚女子尤其適合服用此方。
原文
前胡 枳殼 陳皮 甘草 桔梗 木香(各一錢) 人參 紫蘇 乾葛 半夏 茯苓(各八分)
前胡、枳殼、陳皮、甘草、桔梗、木香(各一錢)、人參、紫蘇、乾葛、半夏、茯苓(各八分)
原文
上㕮咀,每服四錢,用水一盞,生薑五片,棗一枚,煎服,不拘時。
以上藥材㕮咀,每次服用四錢,用水一盞,生薑五片,紅棗一枚,煎煮後服用,不拘泥於時間。
如果平時有痰的人,等發熱消退後,用二陳湯、六君子湯交替服用。
原文
上方治痰飲停積,中脘閉塞,眩暈嘈煩,忪悸嘔逆,及痰飲中人,停留關節,手腳嚲曳,口眼歪斜,半身不遂,食已則嘔,頭疼發熱,狀如傷寒者,悉治之。
上方治療痰飲停積,中脘閉塞不通,眩暈、嘈雜心煩,驚悸、嘔吐氣逆,以及痰飲侵襲人體,停留於關節,導致手腳弛緩下垂、口眼歪斜、半身不遂,吃完東西就嘔吐,頭疼發熱,症狀類似傷寒的,都能治療。
原文
一法用此藥三兩,加四物湯二兩,合和,名 茯苓補心湯 。
另一種用法是用此藥三兩,加入四物湯二兩,混合均勻,名為茯苓補心湯。
原文
大治男子婦人虛勞發熱,或五心煩熱,並衄血、吐血、便血,及婦人下血過多致虛熱者,並宜服之。
善於治療男子婦人虛勞發熱,或者五心煩熱,以及鼻出血、吐血、便血,以及婦人下血過多導致虛熱的,都適合服用此方。
原文
或因用心太過發虛熱者,及往來寒熱者,用之神效。
或者因為用心過度而引發虛熱的,以及出現往來寒熱的,使用此方有神效。
原文
柴胡散 治邪入經絡,體瘦肌熱,推陳致新,解利傷寒時疫,中暍伏暑。柴胡(四兩) 甘草(一兩)
柴胡散治療邪氣侵入經絡,身體消瘦、肌膚發熱,能推陳出新,解除疏利傷寒及季節性流行病、中暑、伏暑。柴胡(四兩)、甘草(一兩)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。