醫學綱目

牙齒痛

牙齒痛(1)

牙齒痛32
原文
〔垣〕夫齒者,腎之標。口者,脾之竅。諸經多有會於口者,其牙齒是手足陽明之所過,上斷隸於坤土,乃足陽明胃之脈所貫絡也,止而不動,下斷嚼物,動而不休,手陽明大腸之脈所貫絡也。
白話
〔垣〕牙齒是腎臟的標誌。口是脾臟的孔竅。各經脈大多交會於口,牙齒是手、足陽明經所經過的地方。上排牙齦歸屬於坤土,是足陽明胃經的脈絡所貫穿聯絡,靜止而不移動;下排牙齦咀嚼食物,活動而不停,是手陽明大腸經的脈絡所貫穿聯絡。
原文
手陽明惡寒飲而喜熱,足陽明喜寒而惡熱,故其病不一。牙者,腎之標,亦喜寒。
白話
手陽明經畏懼寒飲而喜歡熱飲,足陽明經喜歡寒飲而厭惡熱飲,所以它們的病症不同。牙齒是腎臟的標誌,也喜歡寒冷。
原文
寒者堅牢痛,熱甚則齒動齦齗袒脫,作痛不已,故所治療不同也。
白話
受寒則牙齒堅固而疼痛,熱邪過盛則牙齒鬆動、牙齦裸露脫落,疼痛不止,所以治療方法也不同。
原文
有惡熱而作痛者,有惡寒而作痛者,有惡寒又惡熱而作痛者,有惡寒飲少熱飲多而作痛者,有惡熱飲少寒飲多而作痛者,有牙齒動搖而作痛者,有齒袒而作痛者,有齒斷為疳所蝕缺少血出而作痛者,有齒斷腫起而作痛者,有脾胃中有風邪,但覺風而作痛者,有牙上多為蟲所蝕,其齒缺少而色變,為蟲牙痛者,有胃中氣少,不能於寒袒露其齒作痛者,有牙齒疼痛而穢臭之氣不可近者,痛既不一,豈可一藥而盡之哉。
白話
有怕熱而疼痛的,有怕冷而疼痛的,有既怕冷又怕熱而疼痛的,有怕冷飲但喜歡熱飲而疼痛的,有怕熱飲但喜歡冷飲而疼痛的,有牙齒鬆動而疼痛的,有牙齦裸露而疼痛的,有牙齦被疳病侵蝕而缺損出血而疼痛的,有牙齦腫起而疼痛的,有脾胃中有風邪,只感覺有風而疼痛的,有牙齒多被蟲蛀蝕,牙齒缺損變色,成為蟲牙疼痛的,有胃中氣不足,不能抵禦寒冷而牙齒裸露作痛的,有牙齒疼痛且穢臭之氣令人無法靠近的。疼痛既然多種多樣,難道可以用一種藥來全部治療嗎?
原文
〔丹〕牙大痛。必用胡椒、蓽茇,能散其中浮熱,監以升麻、寒水石,佐以辛涼,薄荷、荊芥、細辛之類。牙痛用清涼藥便痛甚者,從治之。
白話
〔丹〕牙齒劇烈疼痛。必須用胡椒、蓽茇,能散除其中的浮熱,再以升麻、寒水石來制約,輔以辛涼的藥物,如薄荷、荊芥、細辛之類。牙痛用清涼藥後反而疼痛加劇的,要用從治法。
原文
蓽茇 川椒 薄荷 荊芥 細辛 樟腦 青鹽上為末,擦牙上。〔潔〕治牙寒疼。
白話
蓽茇、川椒、薄荷、荊芥、細辛、樟腦、青鹽。以上藥物研為細末,擦拭牙齒上。〔潔〕治療牙齒寒冷疼痛。
原文
露蜂房小椒(去目,炒,各等分)上為粗末,煎漱,禁語言。〔垣〕 牢牙地黃散 治牙齒寒痛。
白話
露蜂房、小椒(去掉眼睛,炒,各等分)以上藥物研為粗末,煎煮後漱口,禁止說話。〔垣〕牢牙地黃散:治療牙齒寒冷疼痛。
原文
麻黃 黃連 羊脛骨灰(各一錢) 升麻(一錢半) 草豆蔻皮(一錢二分) 吳茱萸(一錢) 益智仁 歸身(各四分) 藁本(二分) 防己 生地 人參 熟地 羌活(各三分) 黃耆 白芷(各五分)上為細末,擦牙上,先漱口淨,然後用藥。
白話
麻黃、黃連、羊脛骨灰(各一錢),升麻(一錢半),草豆蔻皮(一錢二分),吳茱萸(一錢),益智仁、歸身(各四分),藁本(二分),防己、生地、人參、熟地、羌活(各三分),黃耆、白芷(各五分)。以上藥物研為細末,擦拭牙齒上,先漱口清潔,然後用藥。
原文
〔世〕治牙痛百藥不效。用荔枝殼燒灰存性,擦牙痛處,累驗。一云荔枝核亦可。
白話
〔世〕治療牙痛用各種藥物無效。用荔枝殼燒成灰存性,擦拭牙痛處,屢次見效。一說荔枝核也可以。
原文
〔《外》〕治牙痛。獨囊蒜煨,乘熱截用頭以熨痛上,轉易之,亦治蟲痛。〔丹〕齒痛。茱萸酒煎含之。(《食療》)
白話
〔《外》〕治療牙痛。用獨囊蒜煨熱,趁熱切取蒜頭熨貼在痛處,交替更換,也能治療蟲牙痛。〔丹〕牙齒痛。用吳茱萸酒煎煮後含漱。(《食療》)
原文
〔垣〕 馘鬼散 治風熱牙惡。昔劉經歷之內子,年三十餘,病齒痛不可忍,須騎馬外行,口吸涼風則痛止,至家則痛復作,家人以為祟,祈禱於巫師而不能愈。
白話
〔垣〕馘鬼散治療風熱牙痛。從前劉經歷的妻子,三十多歲,患牙痛不能忍受,必須騎馬外出,口中吸入涼風則疼痛停止,回到家則疼痛又發作,家人認為是鬼怪作祟,向巫師祈禱也不能痊癒。
原文
遂求治於先師,問其故,曰:此病乃濕熱而邪也。
白話
於是向先師求治,詢問原因,回答說:這病是濕熱邪氣所致。
原文
足陽明貫於上齒,手陽明貫於下齒,陽明多血多氣,又加以膏粱之味,助其濕熱,故為此痛。
白話
足陽明經貫通上齒,手陽明經貫通下齒,陽明經多血多氣,再加上肥甘厚味的飲食,助長濕熱,所以引起這種疼痛。
原文
因立一方,不須騎馬,當令風寒之氣常生於齒間,以黃連、梧桐律之苦寒,新薄荷葉、荊芥穗之辛涼,四味相合而作風寒之氣,治其濕熱。更以升麻之苦平,引入陽明經為使。牙齒,骨之餘,以羊脛骨灰補之為佐。麝香少許入內為引。用為細末,擦之神妙。
白話
因此立了一個方劑,不必騎馬,應使風寒之氣常發生在牙齒之間,用黃連、梧桐律的苦寒,新鮮薄荷葉、荊芥穗的辛涼,四味藥相合而產生風寒之氣,治療濕熱。再用升麻的苦平,引入陽明經作為使藥。牙齒是骨之餘,用羊脛骨灰補益作為佐藥。少許麝香加入作為引藥。製成細末,擦拭牙齒,效果神妙。
原文
又以調胃承氣去芒硝加黃連,以治其本,服之下三五行,其病良愈,不復作。
白話
又用調胃承氣湯去掉芒硝加入黃連,以治療其根本,服藥後瀉下三五行,病就好了,不再發作。
原文
清胃湯 治因服補胃熱藥,致上下牙疼痛不可忍,牽引頭腦,滿面發熱,大痛。
白話
清胃湯治療因服用補胃熱的藥物,導致上下牙疼痛無法忍受,牽引頭腦,整個面部發熱,劇烈疼痛。
原文
陽明之別絡入腦,(在《本經》十五絡中。)喜寒惡熱,乃手陽明經中熱盛而作,其齒喜冷惡熱。
白話
陽明經的別絡進入腦中,(在《本經》十五絡中。)喜歡寒冷厭惡炎熱,這是手陽明經中熱盛所引起的,這種牙齒喜歡冷而厭惡熱。
原文
地黃(生,三分) 升麻(一錢) 牡丹皮(五分) 歸身(三分) 揀黃連(六分,不好,加二分,夏倍之)
白話
生地黃(三分)、升麻(一錢)、牡丹皮(五分)、歸身(三分)、揀黃連(六分,如果效果不好,加二分,夏季加倍)。
原文
上五味,同為細末,頓作一服,水煎至一半,去渣,候冷細呷之,即效。〔丹〕陽明熱牙疼。
白話
以上五味藥,一同研為細末,一次服用的劑量,用水煎至一半,去渣,待冷後慢慢喝下,即有效。〔丹〕陽明經熱引起的牙疼。
原文
大黃(燒灰,存性) 香附(燒存性)上為末,入青鹽少許,無時擦之。
白話
大黃(燒灰存性)、香附(燒存性)。以上藥物研為末,加入少許青鹽,隨時擦拭牙齒。
原文
〔《草》〕淳于意醫齊中大夫病齲齒,灸左手陽明脈,苦參湯日漱三升,五六日愈。
白話
〔《草》〕淳于意醫治齊國中大夫的齲齒病,灸左手陽明脈,用苦參湯每天漱口三升,五六天痊癒。
原文
〔丹〕卒牙痛。苦竹一莖,燒一頭,得汗多者,揩痛處,立安。(《姚氏方》)〔《經》〕患牙痛。含山豆根一片於痛處。
白話
〔丹〕突然牙痛。取苦竹一根,燒一頭,得到較多汁液時,塗擦痛處,立即安寧。(《姚氏方》)〔《經》〕患牙痛。含一片山豆根在痛處。
原文
〔《廣》〕治牙齒疼痛。取槐樹白皮一握,切作一升煮,去渣,著鹽少許,適溫寒含之,日三易。〔丹〕 當歸龍膽散 治寒熱牙痛。
白話
〔《廣》〕治療牙齒疼痛。取槐樹白皮一把,切碎用一升水煮,去渣,加入少許鹽,調節溫度冷熱適宜後含漱,每天更換三次。〔丹〕當歸龍膽散治療寒熱牙痛。
原文
升麻 麻黃(各一錢) 生地 白芷 羊脛骨灰(各五分) 草龍膽 黃連(各一錢) 歸梢(五分) 草豆蔻(一錢)上為細末,擦之神效。益智木律散 治寒熱牙疼。
白話
升麻、麻黃(各一錢),生地、白芷、羊脛骨灰(各五分),草龍膽、黃連(各一錢),歸梢(五分),草豆蔻(一錢)。以上藥物研為細末,擦拭牙齒,效果神奇。益智木律散治療寒熱牙疼。
原文
草豆蔻(二錢二) 益智 歸身 熟地 羊脛骨灰(各五分) 木律(二分) 升麻(錢半) 黃連(四分)上細末擦之。如寒牙疼,不用木律。草豆蔻散 治寒多熱少,牙齒疼痛。
白話
草豆蔻(二錢二分)、益智、歸身、熟地、羊脛骨灰(各五分)、木律(二分)、升麻(一錢半)、黃連(四分)。以上藥物研為細末擦拭。如果是寒性牙疼,不用木律。草豆蔻散治療寒多熱少的牙齒疼痛。
原文
草豆蔻(一錢二) 黃連(錢半) 升麻(錢半) 細辛葉 防風(各二分) 熟地 羊脛骨灰(各五分) 歸身(七分)上件為細末,牙痛處擦之。
白話
草豆蔻(一錢二分)、黃連(一錢半)、升麻(一錢半)、細辛葉、防風(各二分)、熟地、羊脛骨灰(各五分)、歸身(七分)。以上藥物研為細末,在牙痛處擦拭。
原文
立效散 治牙齒痛不可忍,及頭腦項背痛,微惡寒飲,大惡熱飲,其脈上中下三部陽虛陰盛,是五臟內盛,六腑陽道脈微小,小便滑數,立效。
白話
立效散治療牙齒疼痛無法忍受,以及頭腦、項背疼痛,稍微怕冷飲,非常怕熱飲,脈象上中下三部陽虛陰盛,這是五臟內盛、六腑陽道脈微小,小便滑利頻數,有立效。
原文
防風(一錢) 升麻(七分) 甘草(炙,三分) 細辛(二分) 草龍膽(酒洗,四錢)
白話
防風(一錢)、升麻(七分)、炙甘草(三分)、細辛(二分)、草龍膽(酒洗,四錢)。
原文
上㕮咀,頓作一服,水二大盞,煎至一盞,去渣,以匙抄在口中炸痛處,少時立止。如多惡熱飲,更加龍膽草一錢。此法不定,隨寒熱多少臨時加減。
白話
以上藥物㕮咀,一次服用的劑量,用水二大盞,煎至一盞,去渣,用勺子舀藥液含在口中痛處,不久立即止痛。如果非常怕熱飲,再加龍膽草一錢。這個方法不固定,根據寒熱多少臨時加減。
原文
如更惡風作痛,加草豆蔻、黃連各五分,勿加龍膽草。〔垣〕 細辛散 治寒邪風邪犯腦痛,齒亦痛。
白話
如果更怕風而作痛,加草豆蔻、黃連各五分,不要加龍膽草。〔垣〕細辛散治療寒邪風邪侵犯腦部疼痛,牙齒也痛。
原文
麻黃(去節,三錢) 桂枝 羊脛骨灰(各二錢半) 羌活(錢半) 草豆蔻(錢半) 柴胡 升麻 防風 白芷(各二分) 藁本 蒼朮(各三分) 歸身(四分) 細辛(少許)上為細末,先漱後擦之,神效。白芷散 治大寒犯腦,牙齒疼痛。
白話
麻黃(去節,三錢)、桂枝、羊脛骨灰(各二錢半)、羌活(一錢半)、草豆蔻(一錢半)、柴胡、升麻、防風、白芷(各二分)、藁本、蒼朮(各三分)、歸身(四分)、細辛(少許)。以上藥物研為細末,先漱口後擦拭,效果神奇。白芷散治療大寒侵犯腦部,牙齒疼痛。
原文
麻黃(去節) 草豆蔻(各一錢半) 黃耆 桂枝(各二錢半) 吳茱萸 白芷(各四分) 藁本(三分) 羌活(八分) 歸身 熟地(各五分) 升麻(一錢)上為細末,先用水漱洗,以藥擦之。蠍梢散 治大寒犯腦,牙疼。
白話
麻黃(去節)、草豆蔻(各一錢半)、黃耆、桂枝(各二錢半)、吳茱萸、白芷(各四分)、藁本(三分)、羌活(八分)、歸身、熟地(各五分)、升麻(一錢)。以上藥物研為細末,先用水漱洗,然後用藥擦拭。蠍梢散治療大寒侵犯腦部,牙疼。