原文
敗龜板(酒炙,二兩) 黃柏(酒炒) 蒼朮 蒼耳(各一兩) 扁柏(半兩) 威靈仙(酒浸,二兩)
敗龜板(用酒炙過,二兩)、黃柏(用酒炒過)、蒼朮、蒼耳(各一兩)、扁柏(半兩)、威靈仙(用酒浸過,二兩)。
原文
上為丸,以黑豆汁兼四物湯,加陳皮、生甘草、生薑一片煎,吞下。又方
將以上藥材製成丸劑,用黑豆汁配合四物湯,加入陳皮、生甘草、生薑一片煎煮,送服。又有一方。
原文
龜板(一兩半) 黃柏(炒) 白芍(各一兩) 陳皮 威靈仙 知母 蒼朮 蒼耳(各半兩)上為末,蜜丸服。濕熱腰痛,大便泄。
龜板(一兩半)、黃柏(炒過)、白芍(各一兩)、陳皮、威靈仙、知母、蒼朮、蒼耳(各半兩)。以上藥材研為細末,用蜂蜜製成丸劑服用。用於濕熱腰痛,大便泄瀉。
原文
龜板(一兩,炙) 楮皮(炒) 蒼朮 滑石(各半兩) 芍藥(酒炒) 香附(各四錢)上為末,粥丸。如內傷,白朮、山楂湯下。〔垣〕 蒼朮湯 治濕熱腰腿疼痛。
龜板(一兩,炙過)、楮皮(炒過)、蒼朮、滑石(各半兩)、芍藥(用酒炒過)、香附(各四錢)。以上藥材研為細末,用粥糊製成丸劑。如果是內傷,用白朮、山楂湯送服。〔垣〕蒼朮湯治療濕熱腰腿疼痛。
原文
蒼朮(三錢,去濕止痛) 柴胡(二錢,行經) 防風(一錢) 黃柏(一錢,始得之時寒久不愈寒化為熱,除濕止痛)上作一服,水煎,空心服。上龜板、黃柏、知母治腰痛例。
蒼朮(三錢,去濕止痛)、柴胡(二錢,行經)、防風(一錢)、黃柏(一錢,初得病時因寒,日久不愈則寒化為熱,除濕止痛)。以上為一劑,用水煎煮,空腹服用。以上龜板、黃柏、知母治療腰痛的例子。
原文
〔無〕 牛膝酒 治腎傷,風毒攻刺,腰痛不可忍者。
原文
牛膝 川芎 羌活 地骨皮 五加皮 薏苡仁 甘草(各一兩) 海桐皮(二兩) 生地(十兩)
牛膝、川芎、羌活、地骨皮、五加皮、薏苡仁、甘草(各一兩)、海桐皮(二兩)、生地(十兩)。
原文
上銼,以絹袋裹,入好酒二斗,浸二七日,夏三五宿,每服一杯,日三四杯,長令酒氣不絕為佳。一法入杜仲一兩,炒絲斷。
將以上藥材切碎,用絹袋包裹,放入好酒二斗中,浸泡十四天(夏天浸泡三五夜),每次服用一杯,每天三四杯,經常保持酒氣不斷為佳。另一種方法加入杜仲一兩,炒至絲斷。
原文
〔垣〕六味地黃丸 治腎虛腰痛。(方見治法。)〔丹〕婦人患腰痛,此血分有熱。
〔垣〕六味地黃丸治療腎虛腰痛。(方劑見治法篇。)〔丹〕婦人患腰痛,這是血分有熱。
原文
白芍(五錢) 生地(四錢) 當歸尾(三錢) 黃柏(一錢半,炒) 白朮(二錢) 黃芩(一錢半) 木通(一錢) 甘草梢(五分) 川芎(一錢)上分四帖,煎取食前熱服。上地黃治腰痛例。〔《千》〕治腰痛。萆薢 杜仲 枸杞根(各半斤)
白芍(五錢)、生地(四錢)、當歸尾(三錢)、黃柏(一錢半,炒過)、白朮(二錢)、黃芩(一錢半)、木通(一錢)、甘草梢(五分)、川芎(一錢)。以上分為四劑,煎煮後飯前熱服。以上地黃治療腰痛的例子。〔《千》〕治療腰痛。萆薢、杜仲、枸杞根(各半斤)。
原文
上三味㕮咀,好酒三斗漬之,納罐內密封,投於銅器中煮一日,服之無節,取醉為度。
以上三味藥切碎,用好酒三斗浸泡,放入罐內密封,投入銅器中煮一天,服用時不加節制,以喝醉為度。
原文
〔丹〕義一侄婦瘧疾初安,因衝風又發腰痛白濁,已與參、朮、檳榔、半夏等補方,又教以煅牡蠣一錢,木通五分,炒柏三分,粗末,入前方同煎。痢後腰痛,兩腳無力。
〔丹〕義一侄媳婦瘧疾初癒,因受風又發作腰痛、白濁,已給予人參、白朮、檳榔、半夏等補方,又教她用煅牡蠣一錢、木通五分、炒黃柏三分,研為粗末,加入前方一同煎煮。痢疾後腰痛,兩腳無力。
原文
陳皮 半夏 白芍(一錢) 茯苓 蒼朮 當歸 黃芩(酒,五分) 白朮(二錢) 甘草(炙,一錢)上作一服,姜三片,食前服。
陳皮、半夏、白芍(一錢)、茯苓、蒼朮、當歸、黃芩(酒炒,五分)、白朮(二錢)、甘草(炙過,一錢)。以上為一劑,加生薑三片,飯前服用。
原文
婦人月經行後腰痛為虛,詳氣血虛,於補氣血藥中加杜仲、側柏葉等藥。
婦人月經後腰痛屬於虛證,詳細而言是氣血虛,在補氣血的藥中加入杜仲、側柏葉等藥。
原文
〔仲〕虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利,八味腎氣散主之。(方見治虛實法。)
〔仲〕虛勞腰痛,小腹拘急,小便不利,用八味腎氣散主治。(方劑見治虛實法。)
原文
〔世〕治腰痛。用威靈仙。丹溪云:威靈仙治痛之要藥,為細末,每服二錢,豬腰子一隻,批開,摻藥在內,濕紙煨熟,五更細嚼,熱酒下。
〔世〕治療腰痛。用威靈仙。丹溪說:威靈仙是治痛的要藥,研為細末,每次服二錢,取豬腰子一隻,剖開,將藥末摻入,用濕紙包裹煨熟,在五更天細嚼,用熱酒送下。
原文
《千金方》用威靈仙末一錢,溫酒調下,逐日以微利為度。病人稍虛,禁用。〔《本》〕治腰腿痛,氣滯,藥棋子。
《千金方》用威靈仙末一錢,溫酒調服,每日以微微腹瀉為度。病人稍虛者禁用。〔《本》〕治療腰腿痛、氣滯,用藥棋子。
原文
牽牛不以多少,用新瓦火燒赤,便以牽牛頓在瓦上,自然一半熟一半生,不得撥動,取頭末一兩,入硫黃一分同研勻,分三服,每用白麵一匙,水和捏作棋子,五更初以水一盞煮熟,連湯送下。痛住即止。未住,隔日再作。予嘗有此疾,每發只一服痛止。
牽牛不拘多少,用新瓦在火上燒紅,立即將牽牛倒在瓦上,自然一半熟一半生,不要撥動,取頭末一兩,加入硫黃一分一同研勻,分成三服。每次用白麵一匙,加水調和捏成棋子狀,在五更初用一盞水煮熟,連湯送下。疼痛停止就停藥。未停止,隔日再作。我曾有這種病,每次發作只服一劑疼痛就止住了。
原文
〔世〕治腰痛不可忍。用牽牛不以多少,研取頭末,去滓不用,取大蒜,每一瓣擘開,入巴豆肉一粒在內,用濕紙裹定,煨令蒜熟,去巴豆,將蒜研細,和牽牛為丸,如桐子大,每服五丸,醋湯茶空心食前,量虛實服。〔《本》〕治五般腰痛。
〔世〕治療腰痛不可忍。用牽牛不拘多少,研取頭末,去渣不用。取大蒜,每一瓣掰開,放入巴豆肉一粒,用濕紙包裹固定,煨到蒜熟,去掉巴豆,將蒜研細,與牽牛末混合製成丸劑,如梧桐子大,每次服五丸,用醋湯或茶在空腹飯前服用,根據虛實情況調整用量。〔《本》〕治療五種腰痛。
原文
胡桃肉(五個,去皮,研為膏) 五靈脂 黑牽牛(炒) 白牽牛(炒。各三錢) 狗脊(半兩,微炒) 萆薢(三錢,炒) 沒藥(三十文) 巴豆(五粒,用濕紙裹煨,取肉去油)
胡桃肉(五個,去皮,研成膏)、五靈脂、黑牽牛(炒過)、白牽牛(炒過,各三錢)、狗脊(半兩,微炒)、萆薢(三錢,炒過)、沒藥(三十文)、巴豆(五粒,用濕紙包裹煨過,取肉去油)。
原文
上研為末,將前胡桃膏醋糊丸,如桐子大。每服十五丸。風腰疼,豆淋無灰酒下。氣腰疼,煨蔥白酒下。血腰疼,當歸酒下。打撲腰疼,蘇木酒下。
以上藥材研為細末,用前面的胡桃膏加醋糊製成丸劑,如梧桐子大。每次服十五丸。風腰疼,用豆淋無灰酒送下。氣腰疼,用煨蔥白酒送下。血腰疼,用當歸酒送下。打撲腰疼,用蘇木酒送下。
原文
〔子和〕趙進道病腰疼一年不愈,診其兩手脈沉重有力,以通經散下五七行,次以杜仲去粗皮細切炒斷絲為末,每服三錢,豬腰子一枚,薄批五七片,先以椒鹽淹去腥水,摻藥在內,裹以荷葉,以濕紙數重封,文武火燒熟,臨臥細嚼,溫酒送下。每旦,以無比山藥丸一服,數日而愈。
〔子和〕趙進道病腰痛一年不癒,診其兩手脈沉重有力,用通經散瀉下五七次,然後用杜仲去粗皮,細切,炒至絲斷,研為末,每次服三錢,取豬腰子一枚,薄切成五七片,先用椒鹽浸泡去除腥水,將藥末摻入,用荷葉包裹,再用濕紙多層封好,用文武火燒熟,臨睡前細嚼,用溫酒送下。每天早晨,再服一劑無比山藥丸,數日而癒。
原文
(通經散,用陳皮、當歸、甘遂為末,每三錢,臨臥溫酒調下。)
(通經散,用陳皮、當歸、甘遂研為末,每次三錢,臨睡前用溫酒調服。)
原文
〔羅〕 獨活寄生湯 治腎氣虛弱.冷臥濕地,腰腿拘急,筋骨攣病,或當風取涼過度,風邪流入腳膝,為偏枯冷痹,緩弱疼痛,或腰痛牽引腳重,行步艱難。
〔羅〕獨活寄生湯治療腎氣虛弱,冷臥濕地,腰腿拘急,筋骨攣痛,或當風取涼過度,風邪流入腳膝,導致偏枯冷痹,緩弱疼痛,或腰痛牽引腳重,行步艱難。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。