醫學綱目

喘(2)

36
原文
麻黃 芍藥 桂枝 細辛 甘草 乾薑(各三錢) 五味子 半夏(各半升) 石膏(二兩)
白話
麻黃、芍藥、桂枝、細辛、甘草、乾薑(各三錢)、五味子、半夏(各半升)、石膏(二兩)。
原文
上九味,以水一斗,先煮麻黃去上沫,納諸藥煎取三升,強人服一升,羸者減之,日三服,小兒服四合。
白話
以上九味藥,用水一斗,先煮麻黃去除上面的泡沫,加入其他藥材煎煮取三升,體強的人服用一升,體弱的人減少用量,每日服三次,小孩服四合。
原文
〔垣〕 麻黃定喘湯 小兒寒鬱喘,喉鳴,腹內鳴,堅滿,鼻流清涕,脈沉急而數。
白話
〔垣〕麻黃定喘湯治療小兒寒鬱喘,喉嚨作響,腹內鳴響,腹部堅滿,鼻流清涕,脈象沉急而數。
原文
麻黃 草豆蔻 益智仁(各一兩分半) 甘草 歸身 紅花 黃芩(生) 柴胡梢(各一分) 升麻 神麯(各五分) 吳茱萸(二分) 蘇木(半分) 全蠍(一個)
白話
麻黃、草豆蔻、益智仁(各一兩分半)、甘草、歸身、紅花、黃芩(生)、柴胡梢(各一分)、升麻、神麯(各五分)、吳茱萸(二分)、蘇木(半分)、全蠍(一個)。
原文
上㕮咀,分二服,水二大盞,煎至七分,去渣稍熱服,食後。忌風寒。微微有汗效。
白話
以上藥材切碎,分成二服,用水二大盞,煎至七分,去渣稍熱服用,飯後服。忌風寒。微微出汗有效。
原文
麻黃蒼朮湯 治秋暮冬天,每夜連聲嗽不絕,大喘,至天明日高方緩,口苦,兩脅下痛,臥而多驚,筋攣肢節痛,痰吐涎沫,日晚呵欠,不能飲食。
白話
麻黃蒼朮湯治療秋末冬天,每夜接連咳嗽不止,氣喘嚴重,到天亮日高才緩解,口苦,兩脅下疼痛,躺臥時多驚,筋攣肢節痛,痰吐涎沫,傍晚呵欠,不能飲食。
原文
柴胡根 羌活根 蒼朮(各五分) 麻黃(一分) 防風根 甘草根(生) 歸梢 黃芩(各四分) 熟甘草(三分) 五味子(九分) 草豆蔻(六分) 黃耆(一錢半)上分二帖,水煎,去渣稍熱服,臨臥。
白話
柴胡根、羌活根、蒼朮(各五分)、麻黃(一分)、防風根、甘草根(生)、歸梢、黃芩(各四分)、熟甘草(三分)、五味子(九分)、草豆蔻(六分)、黃耆(一錢半)。以上分為二帖,用水煎,去渣稍熱服用,臨睡時服。
原文
上發表治喘,前五方發寒包熱也,後三方發外中皆寒也。四磨湯 治七情鬱結,上氣喘急。人參 檳榔 沉香 天台 烏藥
白話
以上發表治喘,前五方治療寒包熱,後三方治療外中皆寒。四磨湯治療七情鬱結,上氣喘急。人參、檳榔、沉香、天台、烏藥。
原文
上四味,各濃磨水,取七分,煎一二沸,放溫服。加木香、枳殼,為六磨湯。有苦寒者,加丁香、桂亦可。
白話
以上四味,各濃磨水,取七分,煎一二沸,放溫服用。加木香、枳殼,稱為六磨湯。有苦寒者,加丁香、桂也可以。
原文
《衍義》云:烏藥、檳榔氣少走泄多,但不甚剛猛,與沉香同磨作湯,治胸中氣膈甚當。上解鬱治喘。
白話
《衍義》說:烏藥、檳榔氣少走泄多,但不甚剛猛,與沉香同磨作湯,治療胸中氣膈甚為恰當。以上解鬱治喘。
原文
〔丹〕一婦人與前方,發熱得汗而喘定,夜半進少稀粥,喘再作,心痞口乾,與下方。
白話
〔丹〕一位婦人服用前方,發熱得汗而喘止,夜半進少量稀粥,喘又發作,心中痞滿口乾,給予下方。
原文
半夏 枳實(炒,三錢) 黃連 白朮(二錢) 木通 陳皮(各一錢半) 麻黃 紫蘇(各一錢) 甘草(五分)
白話
半夏、枳實(炒,三錢)、黃連、白朮(二錢)、木通、陳皮(各一錢半)、麻黃、紫蘇(各一錢)、甘草(五分)。
原文
上㕮咀,姜水煎服。若陰虛痰喘急者,補陰降火,四物加枳殼、半夏。
白話
以上藥材切碎,用生薑水煎服。若陰虛痰喘急促者,補陰降火,四物湯加枳殼、半夏。
原文
平江洗伯寧,家豐,好內厚味,每年到四月九月內必發氣喘,抬肩吐痰,脈沉澀而細數,諸醫用平肺之藥,數年不愈,如此者六七年。
白話
平江洗伯寧,家境富裕,喜好房事及厚味,每年到四月至九月期間必定發作氣喘,抬肩吐痰,脈象沉澀而細數,各位醫生用平肺的藥,數年不癒,如此已六七年。
原文
用人參生地黃膏,和當歸、牛膝、肉蓯蓉、枸杞子、五味子、知母、黃柏、天門冬、玄參末為丸,如桐子大。每服百丸,空心服,以救肺虛。
白話
用人參生地黃膏,調和當歸、牛膝、肉蓯蓉、枸杞子、五味子、知母、黃柏、天門冬、玄參粉末製成丸,如桐子大。每次服百丸,空腹服,以救肺虛。
原文
又用阿魏、黃連、山楂、沉香、牛黃、辰砂、膽星、陳皮、神麯,糊為丸,如桐子大,臨臥薑湯下三四十丸,治厚味。服訖,復用瓊玉膏一劑,繼服之而安。(瓊玉膏方見勞瘵。)
白話
又用阿魏、黃連、山楂、沉香、牛黃、辰砂、膽星、陳皮、神麯,糊成丸,如桐子大,臨睡時薑湯送下三四十丸,治療厚味。服完後,再用瓊玉膏一劑,繼而服用而安。(瓊玉膏方見勞瘵。)
原文
治哮亦治積。雞子略敲,損殼不損膜,浸尿缸內三四日,臨夜煮食。
白話
治療哮喘也治療積滯。雞蛋稍微敲破,損傷蛋殼不損傷薄膜,浸泡在尿缸內三四日,臨夜煮食。
原文
(海藏《本草》云:陰不足者,補之以味。)
白話
(海藏《本草》說:陰不足者,補之以味。)
原文
〔羅〕喘則肺實 己未八月中,霖雨不止,時承上命治不憐吉歹元帥夫人,年逾五十,身體肥盛,因飲酒及湩乳過,腹脹喘滿,聲聞舍外,不得安臥,大小便澀滯,氣口脈大兩倍於人迎,關脈沉緩而有力。
白話
〔羅〕喘則肺實。己未年八月中,連綿大雨不止,當時奉命治療不憐吉歹元帥夫人,年過五十,身體肥胖,因飲酒及乳汁過多,腹脹喘滿,聲音傳到屋外,不能安臥,大小便澀滯,氣口脈比人迎脈大兩倍,關脈沉緩而有力。
原文
予思霖雨之濕,飲食之熱,濕熱大盛,上攻於肺,神氣躁亂,故為喘滿。
白話
我想霖雨的濕氣,飲食的熱氣,濕熱太盛,上攻於肺,神氣躁亂,所以形成喘滿。
原文
邪氣盛則實,實者宜下之,故制 平氣散 以下之。
白話
邪氣盛則實,實證應該用下法,所以製定平氣散來攻下。
原文
白牽牛(二兩,半生半熟,只取頭末一兩) 青皮(去白) 檳榔(各三錢) 陳皮(去白,半兩) 大黃(七錢)
白話
白牽牛(二兩,半生半熟,只取頭末一兩)、青皮(去白)、檳榔(各三錢)、陳皮(去白,半兩)、大黃(七錢)。
原文
〔《內經》〕曰:肺苦氣上逆,急食苦以泄之。
白話
《內經》說:肺苦氣上逆,急食苦以泄之。
原文
故以白牽牛苦寒,瀉氣分濕熱,上攻喘滿,故以為君。
白話
所以用白牽牛苦寒,瀉氣分濕熱,上攻喘滿,所以作為君藥。
原文
陳皮苦溫,體輕浮,理其肺氣,青皮苦辛平,散肺中滯氣為臣。
白話
陳皮苦溫,體輕浮,理其肺氣;青皮苦辛平,散肺中滯氣,作為臣藥。
原文
檳榔辛溫,性沉重,下痰降氣,大黃苦寒,盪滌滿實,故以為使。
白話
檳榔辛溫,性沉重,下痰降氣;大黃苦寒,盪滌滿實,所以作為使藥。
原文
上為細末,每服三錢,煎生薑湯一大盞,調下無時。一服減半,再服喘愈。
白話
以上為細末,每次服三錢,用生薑湯一大盞煎,調下不拘時。一服減半,再服喘癒。
原文
止有胸膈不利,煩熱口乾,時時咳嗽,再與 加減瀉白散 。
白話
只剩胸膈不利,煩熱口乾,時時咳嗽,再給予加減瀉白散。
原文
桑白皮(一兩) 地骨皮 知母 陳皮 青皮(各去白) 桔梗(去蘆。各五錢) 黃芩(細銼、淨) 甘草(炙。各三錢)
白話
桑白皮(一兩)、地骨皮、知母、陳皮、青皮(各去白)、桔梗(去蘆。各五錢)、黃芩(細銼、淨)、甘草(炙。各三錢)。
原文
上件銼如麻豆大,每服五錢,水二大盞,煎至一盞,去渣溫服,食後,數服良愈。華佗云:盛則為喘,減則為枯。《活人》云:發喘者,氣有餘也。
白話
以上藥材銼如麻豆大,每次服五錢,水二大盞,煎至一盞,去渣溫服,飯後服,數服即癒。華佗說:盛則為喘,減則為枯。《活人》說:發喘者,氣有餘也。
原文
凡看文字,須要會得本意,盛而為喘者,非肺氣盛也;喘為氣有餘者,亦非肺氣有餘也。氣盛當認作氣衰,有餘當認作不足。
白話
凡是看文字,必須領會本意,盛而為喘者,不是肺氣盛;喘為氣有餘者,也不是肺氣有餘。氣盛應當認作氣衰,有餘應當認作不足。
原文
肺氣果盛,又為有餘,當清肅下行而不喘,以其火入於肺,衰與不足而為喘焉。
白話
肺氣果真盛,又是有餘,應當清肅下行而不喘,因為火入於肺,衰與不足而為喘。
原文
故言盛者,非言肺氣盛也,言肺中之火盛也。
白話
所以說盛者,不是說肺氣盛,而是說肺中之火盛。
原文
言有餘者,非言肺氣有餘也,言肺中之火有餘也。
白話
說有餘者,不是說肺氣有餘,而是說肺中之火有餘。
原文
故瀉肺以苦寒之劑,非瀉肺也,瀉肺中之火,實補肺也,用者不可不知。
白話
所以用苦寒之劑瀉肺,不是瀉肺,而是瀉肺中之火,實際是補肺,用者不可不知。
原文
〔羅〕 槐角利膈丸 治風勝痰實胸滿,及喘滿咳嗽。
白話
〔羅〕槐角利膈丸治療風勝痰實胸滿,以及喘滿咳嗽。