醫學綱目

小腹脹

小腹脹(6)

小腹脹28
原文
〔垣〕 沉香交泰丸 治脹,大便燥結,脈沉之洪緩,浮之弦者。
白話
〔李東垣〕沉香交泰丸治療腹脹,大便乾燥秘結,脈象沉取洪緩,浮取弦緊的。
原文
沉香 白朮(各三錢) 枳實(炒,一錢) 厚朴(薑製,五錢) 茱萸(湯泡) 白茯苓 澤瀉 陳皮 當歸(各二錢) 大黃(酒浸,一兩) 青皮 木香(各二錢)
白話
沉香、白朮(各三錢),枳實(炒,一錢),厚朴(薑製,五錢),茱萸(湯泡),白茯苓、澤瀉、陳皮、當歸(各二錢),大黃(酒浸,一兩),青皮、木香(各二錢)。
原文
上為細末,湯浸蒸餅為丸,桐子大。每服五十丸,加至七八十丸,溫湯下,食後。微利止。
白話
以上藥材研為細末,用湯浸蒸餅製成丸劑,如梧桐子大。每次服用五十丸,可加至七八十丸,以溫開水送下,飯後服用。出現輕微腹瀉即停止。
原文
沉香海金沙丸 治一切積聚,脾濕腫脹,肚大青筋,羸瘦惡證。
白話
沉香海金沙丸治療一切積聚,脾濕腫脹,腹部脹大青筋顯露,身體羸瘦的惡候。
原文
海金沙(五錢半) 沉香(二錢) 輕粉(一錢) 牽牛末(一兩)
白話
海金沙(五錢半),沉香(二錢),輕粉(一錢),牽牛末(一兩)。
原文
上為末,研獨科蒜如泥為丸,如桐子大。每服三十丸,加至五十丸,煎百沸燈心通草湯空腹送下。更量虛實加減丸數,取利為度。
白話
以上藥材研為末,將獨頭蒜搗成泥,與藥末混合製成丸劑,如梧桐子大。每次服用三十丸,可加至五十丸,用煮沸的燈心草、通草湯空腹送下。再根據虛實增減丸數,以達到腹瀉為度。
原文
〔潔〕 治腫木香散 治水腫脹大如鼓,或遍身皆腫。木香 大戟 白牽牛(各等分)
白話
〔張潔古〕治腫木香散治療水腫脹大如鼓,或全身皆腫。木香、大戟、白牽牛(各等分)。
原文
上細末。用豬腰子一雙,批片摻末在內,煨熟,空心服之。如食左腰子則拓左臂,如食右腰子拓右臂。
白話
以上藥材研為細末。用豬腰子一對,切成片,將藥末摻入其中,煨熟後空腹服用。如果吃左腰子則敷貼左臂,如果吃右腰子則敷貼右臂。
原文
如腫不能全去,於肚上繞臍滿腹,塗甘遂細末,卻飲甘草水少許,其腫便去也。〔《竹》〕 香棗丸 治蠱氣病有十種。
白話
如果腫脹不能完全消除,在肚子上繞臍一周塗抹甘遂細末,再飲用少許甘草水,腫脹便會消除。〔《竹》〕香棗丸治療蠱氣病有十種。
原文
苦丁香為細末,用熟棗為丸,如桐子大。每服三十丸,煎棗湯送下,空心服之,立效。三服大愈。
白話
苦丁香研為細末,用熟棗肉製成丸劑,如梧桐子大。每次服用三十丸,用煎煮的棗湯送下,空腹服用,立即見效。服用三次即大愈。
原文
〔仲〕病腹滿,發熱十日,脈浮而數,飲食如故, 厚朴七物湯 主之。
白話
〔張仲景〕病患腹部脹滿,發熱十日,脈象浮而數,飲食如常,用厚朴七物湯主治。
原文
厚朴(半斤) 甘草 大黃(各三兩) 大棗(十枚) 枳實(五個) 桂枝(三兩) 生薑(五兩)
白話
厚朴(半斤),甘草、大黃(各三兩),大棗(十枚),枳實(五個),桂枝(三兩),生薑(五兩)。
原文
上七味,以水一斗,煮取四升,溫服八合,一日三服。嘔者,加半夏五合。下利,去大黃。寒多者,加生薑至半斤。
白話
以上七味藥,用水一斗,煮取四升,溫服八合,一日三次。嘔吐者,加半夏五合。腹瀉者,去掉大黃。寒氣重者,加生薑至半斤。
原文
上下脹諸方,蓋本於經,所謂泄之則脹已之旨也。
白話
以上治療上下脹滿的各方,大抵本於經典,即所謂「泄之則脹已」的宗旨。
原文
〔丹〕治脹專主濕熱,治法見前補虛行濕條。
白話
〔朱丹溪〕治療腹脹專主濕熱,治法見前面補虛行濕條。
原文
〔垣〕諸腹脹大皆屬於熱論此乃八益之邪,有餘之證,自天外而入,感風寒之邪,自表傳裡,寒變為熱,作胃實腹病,日晡潮熱,大渴引飲,譫語,是太陽陽明並大實大滿者,大承氣湯下之。少陽陽明微滿實者,小承氣湯下之。《內經》曰泄之則脹已,此之謂也。
白話
〔李東垣〕諸腹脹大皆屬於熱論:此乃八益之邪,有餘之證,自天外而入,感受風寒之邪,自表傳裡,寒變為熱,形成胃實腹病,日晡潮熱,大渴引飲,譫語,這是太陽陽明並病,大實大滿者,用大承氣湯攻下。少陽陽明微滿實者,用小承氣湯攻下。《內經》說「泄之則脹已」,就是指此而言。
原文
又熱論云傷寒變為熱,故下之不脹者,以明寒因寒用,故曰下之脹已,非陰盛生內寒,胃寒脹滿之病。
白話
又熱論說傷寒變為熱,所以攻下後不脹,以說明寒因寒用,故說下之脹已,並非陰盛生內寒、胃寒脹滿之病。
原文
假令痎瘧為脹滿,亦有寒脹熱脹,是天之邪氣傷暑而得之。不即時發,至秋髮者,何也?暑天當時助正氣,故邪不能發。至秋暮,暑氣衰絕,而瘧病作矣。知其寒也,《局方》用交解飲子者是也。
白話
假設痎瘧導致脹滿,也有寒脹熱脹,這是天之邪氣傷暑而得。不即時發作,到秋天發作,為什麼?暑天當時助長正氣,所以邪氣不能發作。到秋末,暑氣衰絕,而瘧病發作。知其為寒,《局方》用交解飲子就是這個道理。
原文
此天之邪氣雖有餘,病痎瘧猶以為寒,況不足病為脹滿者乎?是知腹脹多為寒病也。何以言之?《脈經》云:胃中寒則脹滿。
白話
此天之邪氣雖有餘,病痎瘧尚且認為是寒,何況不足之病而成為脹滿的呢?因此知道腹脹多為寒病。為什麼這樣說?《脈經》說:胃中寒則脹滿。
原文
《靈樞經》云:夫飲食不節,起居不時,末傳寒中。
白話
《靈樞經》說:飲食不節制,起居不按時,最終傳變為寒中。
原文
又云:腹脹滿,胃脘當心而痛,上支兩脅,膈咽不通,飲食不下,取胃之三里。又云:濁氣在上,則生䐜脹。《靈樞經》云:脹取三陽。
白話
又說:腹脹滿,胃脘當心而痛,向上支撐兩脅,膈咽不通,飲食不下,取胃經的足三里穴。又說:濁氣在上,則生䐜脹。《靈樞經》說:脹病取三陽經。
原文
三陽者,足太陽膀胱寒水為脹,與《內經》通評虛實論說:腹暴滿,按之不下,取足太陽經絡者,胃之募也。正同。
白話
三陽者,足太陽膀胱寒水之氣導致脹滿,與《內經·通評虛實論》所說:腹部突然脹滿,按壓不消,取足太陽經絡,即胃之募穴,正相同。
原文
又云:腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒,過在太陰陽明。此乃胃中寒熱鬱遏也。
白話
又說:腹滿䐜脹,支撐膈膜和脅肋,下部厥冷上部昏冒,病在太陰陽明。這是胃中寒熱鬱遏所致。
原文
又云:太陰之厥,則腹滿䐜脹,後不利,不欲食,食則嘔不得臥。
白話
又說:太陰之厥,則腹滿䐜脹,大便不利,不想進食,進食則嘔吐,不得臥。
原文
按《內經》所說寒脹多如此,老夫但略舉其端。
白話
按《內經》所說寒脹多如此,老夫只是略舉其端。
原文
其病者不悟寒脹之多,一切脹滿病作熱治之,多用三花神佑丸,大黃、牽牛之類下之,或藥病不相應,立致夭折。由是論之,當從《靈樞》、《素問》乎?當從俗醫胸臆之論乎?
白話
那些病患不明白寒脹之多,將一切脹滿病當作熱證治療,多用三花神佑丸,大黃、牽牛之類攻下,有時藥病不相應,立即導致夭折。由此論之,應當遵從《靈樞》、《素問》呢?還是遵從俗醫主觀臆斷之論呢?
原文
今立治中滿䐜脹寒脹一方,熱脹一方,評而用之,使上下分消其氣可也。
白話
現在制定治療中滿䐜脹的寒脹一方、熱脹一方,評判而使用,使上下分消其氣即可。
原文
(中滿分消湯治寒脹,分消丸治熱脹,二方並見後條。)
白話
(中滿分消湯治療寒脹,分消丸治療熱脹,二方並見後條。)