原文
〔仲〕病下利後,渴飲水,小便不利,腹滿因腫者,何也?答曰:此法當病水。若小便自利及汗出者,自當愈。
張仲景說:患腹瀉之後,口渴想喝水,小便不暢,腹部脹滿並因此腫脹,這是為什麼?回答說:這種情況應當會引發水病。如果小便通暢並且出汗,自然會痊癒。
原文
跗陽脈當伏,今反數,本自有熱消穀,小便數,今反不利,此欲作水。
跗陽脈本應沉伏,現在反而跳動快速,本來體內有熱能消化食物,小便次數多,現在反而小便不暢,這是將要形成水病。
原文
寸口脈浮而遲,浮脈則熱,遲脈則潛,熱潛相搏,名曰沉。
寸口脈浮而遲,浮脈主熱,遲脈主潛伏,熱與潛伏相互搏結,稱為「沉」。
原文
跗陽脈浮而數,浮脈則熱,數脈則止,熱止相搏,名曰伏。沉伏相搏,名曰水。
跗陽脈浮而數,浮脈主熱,數脈主停止,熱與停止相互搏結,稱為「伏」。沉與伏相互搏結,稱為「水」。
原文
沉則絡脈虛,伏則小便難,虛難相搏,水走皮膚,則為水矣。
沉則絡脈空虛,伏則小便困難,虛與難相互搏結,水液流注皮膚,就形成水病了。
《素問》說:頸部脈搏跳動、氣喘、咳嗽急促,稱為水病。(出自平人氣象論)
張仲景說:風水病,脈象自然浮起,外表症狀是骨節疼痛,怕風。
原文
(《針經·論疾診尺篇》云:視人之目窠上微癰如新臥起狀,其頸脈動,時咳,按其手足上窅而不起者,風水膚脹也。又仲景云:太陰脈浮而緊,法當骨節疼痛,反不疼,身體反重而酸,其人不渴,汗出即愈,為風水。治法見前陽虛條。)
(《針經·論疾診尺篇》說:觀察人的眼窩上有輕微腫脹如同剛睡起的樣子,頸部脈搏跳動,時常咳嗽,按壓手足皮膚凹陷不起的,是風水膚脹。又張仲景說:太陰脈浮而緊,按理應當骨節疼痛,反而沒有疼痛,身體反而沉重酸軟,病人不口渴,出汗就會痊癒,這是風水。治法見前陽虛條。)
原文
皮水,其脈亦浮,外證胕腫,按之沒指,不惡風,其腹如鼓,不渴,當發其汗。
皮水病,脈象也浮,外表症狀是腳部腫脹,按壓時手指陷入,不怕風,腹部脹滿如鼓,不口渴,應當發汗。
原文
(又云:渴而不惡寒者,此是皮水。蓋法當風水,惡寒不渴;皮水,不惡寒而渴。假令皮水不渴,亦當發汗也。治法見陽虛條。)正水,其脈沉遲,外證自喘。
(又說:口渴而不怕冷的,這是皮水。因為按理風水應當怕冷不口渴;皮水是不怕冷而口渴。假如皮水不口渴,也應當發汗。治法見陽虛條。)正水病,脈象沉遲,外表症狀是自發氣喘。
原文
石水,其脈自沉,外證腹滿不喘。(大奇論篇 腎肝並沉為石水,並浮為風水。)
石水病,脈象自然沉,外表症狀是腹部脹滿而不氣喘。(大奇論篇:腎與肝脈都沉為石水,都浮為風水。)
原文
黃汗,其脈沉遲,身發熱,胸滿,四肢、頭面腫,久不愈,必致癰膿。
黃汗病,脈象沉遲,身體發熱,胸部脹滿,四肢、頭面腫脹,長時間不癒,必定會導致癰膿。
原文
(又云:身腫而冷狀如周痹,胸中窒不能食,反聚痛,暮躁不得眠,此為黃汗。治法見黃疸條。)
(又說:身體腫脹而冷,如同周痹,胸中堵悶不能進食,反而疼痛聚集,傍晚煩躁不能入睡,這是黃汗。治法見黃疸條。)
原文
〔仲〕心水者,其身重而少氣,不得臥,煩而躁,其陰大腫。
張仲景說:心水病,病人身體沉重而氣短,不能平臥,心煩躁動,陰部嚴重腫脹。
原文
肝水者,其腹大,不能自轉側,脅下腹中痛,時時津液微生,小便續通。肺水者,身腫,小便難,時時鴨溏。
肝水病,病人腹部脹大,不能自己翻身,脅下和腹中疼痛,時時有少量津液生出,小便偶爾通暢。肺水病,身體腫脹,小便困難,時常腹瀉如鴨糞。
原文
脾水者,其腹大,四肢苦重,津液不生,但苦少氣,小便難。
脾水病,病人腹部脹大,四肢沉重難受,津液不能生成,只苦於氣短,小便困難。
原文
腎水者,其腹大,臍腫腰痛,不得溺,陰下濕如牛鼻上汗,其足逆冷,面黃瘦。(一云:大便反堅。)
腎水病,病人腹部脹大,臍部腫脹腰痛,不能小便,陰部潮濕像牛鼻上的汗珠,雙腳冰冷,面色黃而消瘦。(一說:大便反而堅硬。)
原文
〔無〕大抵浮腫帶數,即是虛寒潛止於其間,久必沉伏,沉伏則陽虛陰實,為水必矣。
大體上浮腫而帶數脈,就是虛寒潛伏停留其間,時間久了必然變成沉伏脈,沉伏就表示陽虛陰實,一定會形成水病。
原文
面痝然浮腫疼痛,其色炲黑,多汗惡風者,屬腎風。
原文
(治見諸風注。)諸唇黑則傷肝,缺盆平則傷心,臍出則傷脾,足心平則傷腎,背平則傷肺。凡此五傷,必不可治也。
(治法見各風病注釋。)凡是嘴唇發黑是傷肝,鎖骨上窩凹陷是傷心,臍部突出是傷脾,腳心平坦是傷腎,背部平坦是傷肺。這五種損傷,一定無法治療。
原文
〔仲〕脈得諸沉,當責有水,身體腫重。水病,脈出者死。
張仲景說:脈象出現各種沉脈,應當考慮有水病,身體腫脹沉重。水病如果脈象浮出(不沉)的,會死亡。
原文
(無擇云:大抵浮脈帶數,即是虛寒潛止於其間,久必沉伏,沉伏則陽虛陰實,為水必矣。)
(無擇說:大體上浮脈帶數,就是虛寒潛伏停留其間,時間久了必然沉伏,沉伏就表示陽虛陰實,一定會形成水病。)
原文
〔《脈》〕水病,脈洪大者可治;微細者不可治。水病,腹大如鼓,脈實者生;虛者死。水病,夜半死。(全文見診生死。)
《脈經》說:水病,脈象洪大的可以治療;微細的不可治療。水病,腹部脹大如鼓,脈象實的生存;虛的死亡。水病,在半夜死亡。(全文見診生死篇。)
原文
〔《仲》〕諸病水者,渴而下利,小便數者,皆不可發汗。
張仲景說:各種水病患者,如果口渴同時腹瀉,小便次數多,都不可用發汗法。
原文
〔《素》〕帝曰:有病腎風者,面胕痝然壅,害於言,可刺否?
黃帝說:有患腎風病的人,面部浮腫壅塞,妨礙說話,可以針刺嗎?
原文
岐伯曰:虛不當刺,不當刺而刺,後五日其氣必至。帝曰:其至何如?
岐伯說:虛證不應當針刺,不應當針刺而針刺,五天之後病氣必然到來。黃帝說:到來時情況如何?
原文
岐伯曰:至必少氣時熱,時熱從胸背上至頭,汗出手熱,口乾苦渴,小便黃,目下腫,腹中鳴,身重難以行,月事不下,煩而不能食,不能正偃,正偃則咳,病名曰風水,論在刺法中。帝曰:願聞其說。岐伯曰:邪之所湊,其氣必虛。陰虛者,陽必湊之,故少氣時熱而汗出也。小便黃者,少腹中有熱也。不能正偃者,胃中不和也。正偃則咳甚,上迫肺也。諸有水氣者,微腫先見於目下也。帝曰:何以言之?岐伯曰:水者陰也;目者,亦陰也。
岐伯說:到來時必定氣短、時常發熱,熱氣從胸背向上到頭部,出汗、手發熱,口乾口苦口渴,小便黃,眼睛下方腫脹,腹中鳴響,身體沉重難以行走,月經不來,心煩不能進食,不能平躺,平躺就咳嗽,病名叫做風水,論述在刺法中。黃帝說:希望聽聽其中的道理。岐伯說:邪氣所侵犯的地方,其正氣必定虛弱。陰虛的,陽邪必然侵犯,所以氣短、時常發熱而汗出。小便黃的,是少腹中有熱。不能平躺的,是胃中不和。平躺就咳嗽加重,是水氣上迫肺。凡是水氣病,輕微腫脹首先出現在眼睛下方。黃帝說:為什麼這樣說?岐伯說:水屬陰;眼睛也屬陰。
腹部是至陰所在之處,所以水在腹中的,必定使眼睛下方腫脹。
原文
真氣上逆,故口苦舌乾,臥不得正偃,正偃則咳出清水也。
真氣上逆,所以口苦舌乾,躺臥不能平正,平正就咳出清水。
原文
諸水病者,故不得臥,臥則驚,驚則咳甚也。腹中鳴者,病本於胃也。薄脾則煩不能食,食不下者,胃脘隔也。身重難以行者,胃脈在足也。
各種水病患者,所以不能平臥,平臥就驚悸,驚悸就咳嗽加重。腹中鳴響的,病根在胃。水氣迫及脾就煩躁不能進食,食物不能下咽,是胃脘阻隔。身體沉重難以行走,是因為胃脈循行於足。
原文
月事不來者,胞脈閉也,胞脈者屬心而絡於胞中,今氣上迫肺,心氣不得下通,故月事不來也。(評熱病論)
月經不來的,是胞脈閉塞,胞脈屬於心而絡於胞中,現在氣上迫肺,心氣不能向下通達,所以月經不來。(出自評熱病論)
原文
〔仲〕問曰:病者苦水,面目、身體、四肢皆腫,小便不利,脈之不言水,反言胸中痛,氣上衝咽,狀如炙肉,當微咳喘,審如師言,其脈何類?
張仲景說:問道:病人苦於水病,面目、身體、四肢都腫脹,小便不利,診脈時不說水病,反而說胸中疼痛,氣向上衝到咽喉,像有烤肉塊阻塞,應當輕微咳嗽氣喘,確實如老師所說,他的脈象是什麼類型?
原文
師曰:寸口脈沉而緊,沉為水,緊為寒,沉緊相搏,結在關元,始時當微,年盛不覺,陽衰之後,榮衛相干,陽損陰盛,結寒微動,緊氣上衝,喉咽塞噎,脅下急痛。
老師說:寸口脈沉而緊,沉主水,緊主寒,沉緊相互搏結,結聚在關元,開始時應當輕微,年輕力壯時不覺察,陽氣衰退之後,營衛相互干擾,陽氣損傷陰氣亢盛,結聚的寒邪輕微活動,緊氣向上衝,咽喉堵塞噎塞,脅下急劇疼痛。
醫生認為是留飲而用峻下法,氣機搏擊不去,病沒有消除。
原文
後重吐之,胃家虛煩,咽燥欲飲水,小便不利,水穀不化,面目手足浮腫。
後來又用催吐法,胃中虛弱煩躁,咽喉乾燥想喝水,小便不利,飲食不消化,面目手足浮腫。
原文
又與葶藶丸下水,當時如小瘥,食飲過度,腫復如前,胸脅苦痛,象若奔豚,其水揚溢,則浮咳喘逆。當先攻擊沖氣令止,乃治咳。咳止,其喘自瘥。先治新病,病當在後。
又給予葶藶丸來排水,當時好像稍微好轉,但飲食過度,腫脹又恢復如從前,胸脅疼痛,像奔豚一樣,水氣泛溢,就出現浮腫咳嗽氣喘上逆。應當先攻擊衝氣讓它停止,然後治療咳嗽。咳嗽停止,氣喘自然痊癒。先治療新病,舊病應當在後處理。
原文
〔丹〕盧氏醫鏡水脹辨《內經》曰:諸氣膹郁,皆屬於肺。諸濕腫滿,皆屬於脾。諸腹脹大,皆屬於熱。蓋濕者,土之氣,土者,火之子。
朱丹溪說:盧氏《醫鏡》中水脹辨《內經》說:各種氣機鬱結,都屬於肺。各種濕邪腫滿,都屬於脾。各種腹部脹大,都屬於熱。因為濕是土之氣,土是火之子。
原文
故濕每生於熱,熱氣亦能自濕者,子氣感母,濕之變也。凡病腫,皆宜以治濕為主。所挾不同,故治法亦異。
所以濕邪常常生於熱,熱氣也能自行產生濕邪,是子氣感應母氣,濕的變化。凡是腫病,都應以治濕為主。所兼夾的不同,所以治法也不同。
原文
《類例》治腫,以治水立說,而欲導腎以決去之,豈理也哉!
《類例》治療腫病,以治水立論,想要引導腎水來決洩排出,哪有這樣的道理!
原文
脾土衰弱,內因七情,外傷六氣,失運化之職,清濁混淆,鬱而為水。
脾土虛弱,內因七情所傷,外因六氣侵襲,失去運化功能,清濁混淆,鬱積而形成水。
原文
《類例》以為本末皆隸於肺、腎、胃三者而不及脾,下文繼以肺金盛而生水,水液妄行,氣息閉,樞機壅而為腫。
《類例》認為本末都歸屬於肺、腎、胃三者而不涉及脾,下文接著說肺金旺盛而生水,水液妄行,氣息閉塞,樞機壅滯而形成腫。
原文
若謂腫之水果生於肺金之清氣,則滋長腎陰,奉行降令,為化生之源,何病腫之有?
如果說腫的水果真生於肺金的清氣,那麼滋養腎陰,奉行下降的命令,成為化生的源泉,哪裡會有腫病?
原文
今滲透經絡,注流溪谷,皆濁腐之氣,窒礙津液,久久灌入隧道,血亦化水,而欲藉脾土以制之,導腎氣以利之,不思脾病則肝木來侮,子氣亦衰,木寡於畏,脾欲不病,不可得矣。
現在水液滲透經絡,注入溪谷,都是濁腐之氣,阻礙津液,長時間灌入隧道,血液也化為水,卻想依靠脾土來制服它,引導腎氣來通利它,不想脾病則肝木來欺侮,子氣也衰弱,木氣缺少畏懼,脾想不生病,不可能了。
原文
治法宜清心經之火,補養脾土,全運化之職,肺氣下降,滲道開通,使敗濁之氣其稍清者,復回而為氣、為血、為津液;其甚者,在上為汗,在下為溺,以漸而分消矣。
治法應該清心經的火,補養脾土,完善運化功能,使肺氣下降,滲透通道開通,讓敗濁之氣中稍微清的部分,恢復變為氣、血、津液;其中濁甚的部分,在上變為汗,在下變為尿,逐漸分消了。
原文
今不明言,而曰制水、燥水,得非白圭以鄰國為壑乎?
現在不明確說明,卻說制水、燥水,這難道不是像白圭把鄰國當作排水溝嗎?
原文
經言腫病因津液充郭而致,不生於肺金之盛也明矣。
經典說腫病是因為津液充滿胸腹腔而導致,不是產生於肺金亢盛,很明白了。
原文
又言氣拒於內,氣耗於外,責其不能滲運敗濁耳。又云:開鬼門,潔淨府。
又說氣被阻拒於內,氣被耗散於外,責備它不能滲透運化敗濁罷了。又說:開鬼門,潔淨府。
原文
鬼門,膚腠也,屬肺;淨府,膀胱也,屬腎之府。未聞有導腎氣之說。註文明言陰精耗損,腎氣果可導乎?仲景謂治濕利小便,即經中潔淨府之意。苟以清淨為腎而導之,果於經意有合乎?錢仲陽謂腎無瀉法,其可輕易導之乎?或曰:經言疏滌五臟,非導腎歟?
鬼門,就是皮膚腠理,屬於肺;淨府,就是膀胱,屬於腎之府。沒聽過有引導腎氣的說法。註文明確說陰精耗損,腎氣果真可以引導嗎?張仲景說治濕利小便,就是經中潔淨府的意思。如果以清淨為腎而引導它,果然與經義符合嗎?錢仲陽說腎沒有瀉法,難道可以輕易引導它嗎?有人說:經說疏滌五臟,難道不是引導腎嗎?
原文
予曰:此承上文五陽已布而言,若鬼門開矣,淨府潔矣,五宮之陽氣條布,彼敗濁之氣,自然疏導滌除,於腎氣何與焉。
我說:這是承接上文五陽已經布散而說,如果鬼門開了,淨府乾淨了,五臟的陽氣條達布散,那些敗濁之氣,自然會疏導滌除,與腎氣有什麼關係呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。