醫學綱目

泄瀉

泄瀉(4)

泄瀉33
原文
〔《本》〕治脾胃不和,泄瀉不止,諸藥不效, 訶子丸 。
白話
出自《本事方》,治療脾胃不和,泄瀉不止,各種藥物無效,用訶子丸。
原文
訶子皮 川薑 肉豆蔻 龍骨 木香 赤石脂 附子(各等分)
白話
訶子皮、川薑、肉豆蔻、龍骨、木香、赤石脂、附子(各等分)。
原文
上細末,糊丸如桐子大。每服四十丸,米飲下。赤石脂禹餘糧湯方 治大腸泄瀉。赤石脂(制) 禹餘糧(各四錢,制)
白話
上藥研為細末,用糊做成丸如梧桐子大。每次服四十丸,米飲送下。赤石脂禹餘糧湯方:治療大腸泄瀉。赤石脂(制)、禹餘糧(各四錢,制)。
原文
上銼碎。每服五錢,水一盞半,煎至八分,去渣溫服。
白話
上藥銼碎。每次服五錢,用水一盞半,煎至八分,去渣溫服。
原文
〔孫〕治氣虛傷冷,暴作水瀉,日夜二三十行,腹痛不止,夏月路行, 備急朝真丹 。
白話
出自孫氏,治療氣虛傷冷,突然發作水瀉,日夜二三十次,腹痛不止,夏天行路,備用急朝真丹。
原文
用硫黃一兩半,研令極細;枯白礬五錢,同細研勻,水浸蒸餅,去水和丸,如桐子大,硃砂為衣。每服十五丸,溫米飲鹽湯下。(以上止寒泄。)治暴水泄不止。
白話
用硫黃一兩半,研至極細;枯白礬五錢,一同細研均勻,用水浸蒸餅,去水和丸,如梧桐子大,硃砂為衣。每次服十五丸,溫米飲或鹽湯送下。(以上止寒泄。)治療暴水泄不止。
原文
肉豆蔻(三個,用濕麵裹之,置火內煨令面焦,去面。丹溪云:肉豆蔻屬金、屬土,溫中補脾為有力。日華子稱其下氣,以脾胃得補而善運化,氣自下也。非若香附、陳皮之駃泄。)
白話
肉豆蔻(三個,用濕麵裹住,放在火內煨至麵焦,去掉麵。丹溪說:肉豆蔻屬金、屬土,溫中補脾作用強。日華子稱其下氣,因為脾胃得到補益而善於運化,氣自然下行。不像香附、陳皮那樣峻泄。)
原文
上將肉豆蔻為細末,只作一服,陳米飲調。食前服之,神驗。
白話
將肉豆蔻研為細末,只作一服,用陳米飲調服。飯前服用,神效。
原文
〔潔〕暴泄如水,周身汗出,一身盡冷,脈沉而弱,氣少而不能語,甚者加吐,此謂緊病,宜以漿水散治之。漿水散
白話
出自潔古,暴泄如水,全身汗出,全身冰冷,脈沉而弱,氣少不能說話,嚴重的加嘔吐,這叫緊病,宜用漿水散治療。漿水散。
原文
半夏(二兩) 良薑(二錢半) 乾薑 肉桂 甘草 附子(炮。各五錢)
白話
半夏(二兩)、良薑(二錢半)、乾薑、肉桂、甘草、附子(炮,各五錢)。
原文
上細末。每服三五錢,水二盞,煎至一盞,熱服。甚者,三四服。
白話
上藥研為細末。每次服三五錢,用水二盞,煎至一盞,熱服。嚴重的,服三四次。
原文
若太陽經傷動傳太陰,下痢為鶩溏,大腸不能禁固,卒然而下,中有硬物,欲起而又下,欲了而又不了,小便多清,此寒也,宜溫之。春夏,桂枝湯;秋冬,白朮湯。
白話
如果太陽經受傷動傳至太陰,下痢為鶩溏,大腸不能禁固,突然瀉下,中有硬物,想起身又瀉下,想結束又結束不了,小便多清,這是寒證,宜溫之。春夏用桂枝湯,秋冬用白朮湯。
原文
謙甫云:鶩溏者,大便如水,其中有少結糞是也。
白話
謙甫說:鶩溏,就是大便如水,其中夾有少量結糞。
原文
桂枝湯桂枝 芍藥 白朮(各半兩) 甘草(炙,二錢)
白話
桂枝湯:桂枝、芍藥、白朮(各半兩)、甘草(炙,二錢)。
原文
上切。每服半兩,水一盞煎至七分,去渣溫服。白朮散
白話
上藥切碎。每次服半兩,用水一盞煎至七分,去渣溫服。白朮散。
原文
白朮 芍藥(各三錢) 乾薑(炮,半兩) 甘草(炙,二錢)
白話
白朮、芍藥(各三錢)、乾薑(炮,半兩)、甘草(炙,二錢)。
原文
上粗末,如前服之。甚則除去乾薑,加附子三錢,謂辛能發散也。
白話
上藥為粗末,如前法服用。嚴重的則除去乾薑,加附子三錢,因為辛能發散。
原文
〔羅〕 曲術丸 治時暑暴泄,壯脾胃,及治飲食所傷,胸膈痞悶。神麯 蒼朮(泔浸一宿。各等分)
白話
出自羅氏,曲術丸:治療時暑暴泄,強壯脾胃,以及治療飲食所傷,胸膈痞悶。神麯、蒼朮(泔水浸一夜,各等分)。
原文
上為細末,麵糊為丸,如桐子大。每服三十丸,溫米飲送下。止泄丸肉豆蔻(五兩) 滑石(制)
白話
上藥為細末,用麵糊為丸,如梧桐子大。每次服三十丸,溫米飲送下。止泄丸:肉豆蔻(五兩)、滑石(制)。
原文
上為末,擂飯丸。惟滑石,夏三兩半,秋二兩,春冬一兩一錢半。
白話
上藥為末,用飯搗丸。其中滑石用量:夏季三兩半,秋季二兩,春冬一兩一錢半。
原文
〔羅〕中寒治驗 參政商公,時年六旬有二,原有胃虛症。至元己巳夏,上都住。時值六月,霖雨大作,連日不止。
白話
出自羅氏,中寒治驗:參政商公,當時六十二歲,原有胃虛證。至元己巳年夏天,住在上都。當時正值六月,大雨連綿,連日不止。
原文
因公務勞役過度,飲食失節,每日臍腹作痛,腸鳴自利,須去一二行少定,不喜飲食,懶於言語,身體困倦。召予視之,予診其脈沉緩而弦。
白話
因公務勞役過度,飲食失節,每天臍腹作痛,腸鳴自利,必須去一兩次大便才稍安定,不喜飲食,懶於言語,身體困倦。召我診視,我診其脈沉緩而弦。
原文
參政以年高氣弱,脾胃宿有虛寒之症,加之霖雨及勞役飲食失節,重虛中氣。《難經》云:飲食勞倦則傷脾。
白話
參政因年高氣弱,脾胃素有虛寒之證,加上霖雨及勞役飲食失節,更加虛損中氣。《難經》說:飲食勞倦則傷脾。
原文
不足而往,有餘隨之,歲火不及,寒乃大行,民病鶩溏。
白話
不足而往,有餘隨之,歲火不及,寒乃大行,民眾病鶩溏。
原文
今脾胃正氣不足,腎水必挾木勢,反來侮土,乃薄所不勝乘所勝也。此疾非甘辛大熱之劑,則不能瀉水補土。雖夏暑之時,有用熱遠熱之戒。又云:有假者反之,是從權而治其急也。《內經》云:寒淫於內,治以辛熱。乾薑、附子辛甘大熱以瀉寒水以為君。
白話
現在脾胃正氣不足,腎水必然挾木勢,反來侮土,這是薄所不勝乘所勝。此病非甘辛大熱之劑,不能瀉水補土。雖然夏暑之時,有用熱遠熱的禁忌。又說:有假者反之,這是從權而治其急。《內經》說:寒淫於內,治以辛熱。乾薑、附子辛甘大熱以瀉寒水,作為君藥。
原文
脾不足者,以甘補之,人參、白朮、甘草、陳皮苦甘溫以補脾土;胃寒則不欲食,以生薑、草豆蔻辛溫治客寒犯胃;厚朴辛溫厚腸胃;白茯苓、甘草助薑、附以導寒濕;芍藥酸微寒補金瀉木,以防熱傷肺氣為佐。不數服即愈。
白話
脾不足者,以甘補之,人參、白朮、甘草、陳皮苦甘溫以補脾土;胃寒則不欲食,以生薑、草豆蔻辛溫治客寒犯胃;厚朴辛溫厚腸胃;白茯苓、甘草助薑、附以導寒濕;芍藥酸微寒補金瀉木,以防熱傷肺氣為佐。不幾服即愈。
原文
附子溫中湯 治中寒,腹痛自利,米穀不化,脾胃虛弱,不喜飲食,懶言困倦嗜臥。
白話
附子溫中湯:治療中寒,腹痛自利,米穀不化,脾胃虛弱,不喜飲食,懶言困倦嗜臥。
原文
附子(炮,去皮臍) 乾薑(炮。各七錢) 人參 甘草(炙) 白芍藥 白茯苓(去皮) 白朮(各五錢) 厚朴(薑製) 草豆蔻(麵裹煨去皮。) 陳皮(各三錢)
白話
附子(炮,去皮臍)、乾薑(炮,各七錢)、人參、甘草(炙)、白芍藥、白茯苓(去皮)、白朮(各五錢)、厚朴(薑製)、草豆蔻(麵裹煨去皮)、陳皮(各三錢)。
原文
上銼。每服五錢或一兩,水二盞半,姜五片,煎一盞,食前溫服。
白話
上藥銼碎。每次服五錢或一兩,用水二盞半,生薑五片,煎至一盞,食前溫服。
原文
〔《簡》〕理中湯治泄瀉,加橘紅、茯苓各一兩,名 補中湯 。若溏泄不已者,於補中湯內加附子一兩。
白話
出自《簡易方》,理中湯治療泄瀉,加橘紅、茯苓各一兩,名為補中湯。如果溏泄不止的,在補中湯內加附子一兩。
原文
不喜飲食,水穀不化者,再加砂仁一兩,共成八味。(理中湯方見傷寒。)
白話
不喜飲食,水穀不化者,再加砂仁一兩,共成八味。(理中湯方見傷寒。)
原文
〔《本》〕治脾胃中風濕,臟腑泄滑, 鞠藭丸 。芎藭 神麯 白朮 附子(各等分,炮)
白話
出自《本事方》,治療脾胃中風濕,臟腑泄滑,鞠藭丸。芎藭、神麯、白朮、附子(各等分,炮)。
原文
上為細末,麵糊丸,如桐子大。每服三五十丸,米飲下,左氏述楚子圍蕭,蕭將潰。無社告申叔展曰:有曲乎?有山鞠藭乎?鞠藭,芎藭也。意欲令逃水中以避禍。是知芎藭能除濕,當加朮、附以制之。若脾濕而泄者,萬無不中。亦治飧泄。
白話
上藥為細末,麵糊丸,如梧桐子大。每次服三五十丸,米飲送下。左氏記述楚子圍蕭,蕭將潰。無社告訴申叔展說:有麯嗎?有山鞠藭嗎?鞠藭,就是芎藭。意思是想讓他逃到水中避禍。由此知道芎藭能除濕,應當加白朮、附子以制之。如果脾濕而泄瀉者,萬無一失。也治療飧泄。