原文
上為細末,湯浸蒸餅為丸,如桐子大。每服二三十九,溫水送下。細嚼亦得。溫胃湯 治服寒藥多,致脾胃虛弱,胃脘痛。
將以上藥材研磨成細末,用湯浸泡蒸餅做成藥丸,大小如桐子。每次服用二三十丸,用溫水送下。也可以細嚼服用。溫胃湯用於治療因服用過多寒藥,導致脾胃虛弱、胃脘疼痛的病症。
原文
白豆蔻(三分) 益智 砂仁 甘草(二分) 薑黃(各二分) 陳皮(七分) 澤瀉(三分) 黃耆(七分) 乾薑(二分) 厚朴(二分) 人參(三分)
白豆蔻(三分)、益智仁、砂仁、甘草(二分)、薑黃(各二分)、陳皮(七分)、澤瀉(三分)、黃耆(七分)、乾薑(二分)、厚朴(二分)、人參(三分)。
原文
上為細末。每服三錢,水一盞,煎至半盞,食前溫服。
將以上藥材研磨成細末。每次服用三錢,用水一盞煎煮至半盞,在飯前溫服。
原文
〔丹〕里成人,年二十五歲,肚痛二個月,食少,面微寒。
【丹溪】里成人,二十五歲,肚子痛了兩個月,食慾減退,面色稍微發寒。
原文
白朮 陳皮 青皮(各半兩) 川芎 白芍 半夏(各三錢) 蒼朮 官桂 歸身尾 甘草(炙) 木通(各一錢)分七帖,姜二片煎,下保和九二十粒。一老人,腹痛作隔,不禁下者。
白朮、陳皮、青皮(各半兩)、川芎、白芍、半夏(各三錢)、蒼朮、官桂、當歸身尾、炙甘草、木通(各一錢)。分成七帖,加生薑二片煎煮,同時服用保和丸二十粒。一位老人,腹痛並有隔塞感,不能禁受攻下藥的治療。
原文
川芎 蒼朮 香附 白芷 茯苓 乾薑 滑石上八方,皆治中寒、虛寒腹痛也。
川芎、蒼朮、香附、白芷、茯苓、乾薑、滑石。以上八個藥方,都是治療中寒、虛寒腹痛的。
原文
〔垣〕 術桂湯 治寒濕所客,身體沉重,胃脘痛,面色痞黃。
【東垣】術桂湯,治療寒濕侵襲,身體沉重,胃脘疼痛,面色萎黃的病症。
原文
麻黃(一錢) 桂技(五分) 杏仁(十個) 草蔻仁 半夏 澤瀉 炒曲(各五分) 蒼朮(三錢) 陳皮(一錢) 白茯苓(一錢) 豬苓(五分) 黃耆(各五分) 甘草(二分,炙)
麻黃(一錢)、桂枝(五分)、杏仁(十個)、草荳蔻仁、半夏、澤瀉、炒神麴(各五分)、蒼朮(三錢)、陳皮(一錢)、白茯苓(一錢)、豬苓(五分)、黃耆(各五分)、炙甘草(二分)。
原文
上㕮咀,水二大盞,煎至一盞,去渣,稍熱服,食前。
將以上藥材切碎,用水二大盞煎煮至一盞,去除藥渣,稍稍放溫後在飯前服用。
原文
麻黃草豆蔻丸 季秋合,治客寒犯胃,心胃大痛不可忍者。
麻黃草豆蔻丸,適用於晚秋季節,治療外來寒邪侵犯胃部,導致心胃劇烈疼痛難以忍受的病症。
原文
麻黃(去節,二錢) 草豆蔻 炒曲(各一錢) 益智(八分) 升麻 大麥曲 砂仁 黃耆 半夏(湯泡) 白朮 陳皮(各五分,去白) 柴胡 甘草(炙) 吳茱萸 當歸身 青皮 木香 厚朴(各二錢) 蓽澄茄 紅花 蘇木(各五分)
麻黃(去節,二錢)、草豆蔻、炒神麴(各一錢)、益智仁(八分)、升麻、大麥芽、砂仁、黃耆、半夏(用湯浸泡)、白朮、陳皮(各五分,去白)、柴胡、炙甘草、吳茱萸、當歸身、青皮、木香、厚朴(各二錢)、蓽澄茄、紅花、蘇木(各五分)。
原文
上為末,湯浸蒸餅為丸,如桐子大。每服三五十丸,細嚼,溫水送下。
將以上藥材研磨成粉末,用湯浸泡蒸餅做成藥丸,大小如桐子。每次服用三五十丸,細嚼後用溫水送下。
原文
厚朴湯 治脾胃虛寒,心腹滿;及秋冬客寒犯胃,時作疼痛。
厚朴湯,治療脾胃虛寒,心腹脹滿;以及秋冬季節外來寒邪侵犯胃部,時常發作疼痛的病症。
原文
厚朴(薑製) 陳皮(去白,二兩) 甘草(炙) 乾薑(各五錢) 茯苓(去皮一兩)
厚朴(薑汁製)、陳皮(去白,二兩)、炙甘草、乾薑(各五錢)、茯苓(去皮,一兩)。
戊火(指脾胃陽氣)已經衰弱,不能運化水穀,又加上外來的寒邪,凝聚而成脹滿疼痛。
原文
散以辛熱,佐以苦甘溫,以淡泄之,扶持胃氣,以期平也。
用辛熱的藥物發散寒邪,佐以苦甘溫的藥物,並用淡滲的藥物泄去濕氣,扶持胃氣,以期達到平和。
原文
〔羅〕 高良薑湯 治心腹絞痛如刺,兩脅支滿不可忍。
【羅氏】高良薑湯,治療心腹絞痛如針刺,兩脅撐脹滿悶難以忍受的病症。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。