醫學綱目

癰疽所發部分名狀不同

肺癰腸癰胃脘癰(2)

癰疽所發部分名狀不同25
原文
〔丹〕 濟生桔梗湯 治肺癰,心胸氣塞,咳嗽膿血,心神煩悶,咽乾多渴,兩足腫滿,小便赤黃,大便多澀。
白話
〔丹〕濟生桔梗湯治療肺癰,心胸氣悶堵塞,咳嗽帶膿血,心神煩躁鬱悶,咽喉乾燥口渴,雙腳腫脹滿實,小便赤黃,大便大多乾澀。
原文
桔梗、貝母、川歸、栝蔞仁、枳殼、薏苡仁、桑白皮、防風,以上各一兩,生甘草、杏仁、蒸百合各半兩,黃耆一兩半。
白話
桔梗、貝母、當歸、栝蔞仁、枳殼、薏苡仁、桑白皮、防風,以上各一兩,生甘草、杏仁、蒸百合各半兩,黃耆一兩半。
原文
上修事㕮咀,每服四錢,水一碗半,生薑五片,煎至八分,去渣服。若大便秘,加大黃。小便秘,加木通。
白話
以上藥材加工切碎,每次服用四錢,加水一碗半,生薑五片,煎煮至八分,去渣服用。如果大便祕結,加入大黃。小便不暢,加入木通。
原文
〔仲〕 桔梗白散 治咳而胸滿,振寒脈數,咽乾不渴,時出濁唾腥臭,久久吐膿如米粥者,為肺癰。
白話
〔仲〕桔梗白散治療咳嗽而胸悶,怕冷發抖脈搏數,咽喉乾燥不渴,時常吐出混濁腥臭的唾液,長久後吐出像米粥一樣的膿,這是肺癰。
原文
桔梗 貝母(各三分) 巴豆(一分,去皮,炒研如脂)
白話
桔梗、貝母(各三分),巴豆(一分,去皮,炒後研磨如油脂)
原文
上三味,為散,強人飲服半錢匕,羸者減之。病在膈上者,吐膿血。膈下者,瀉出。若下多不止,飲冷水一碗則定。
白話
以上三味藥,製成散劑,體質強健的人飲服半錢匕,虛弱者減量。病在橫膈膜以上的,會吐出膿血。在膈下的,會從大便瀉出。如果腹瀉不止,喝一碗冷水就能停止。
原文
(此亦《要略》方,丹溪不刪,採用之者,必有微意存焉。)
白話
(這也是《金匱要略》中的方子,丹溪沒有刪除,採用它的人,必定有深意存在。)
原文
〔丹〕肺癰。《醫壘元戎》搜風湯吐之。(搜風湯未考。)
白話
〔丹〕肺癰。《醫壘元戎》中的搜風湯用來催吐。(搜風湯未經考證。)
原文
〔《本》〕治肺癰,吐膿血,作臭氣,胸乳皆痛, 升麻湯 。
白話
〔《本事方》〕治療肺癰,吐出膿血,有臭氣,胸部和乳房都疼痛,用升麻湯。
原文
川升麻 桔梗 薏苡仁 地榆 牡丹皮 芍藥(各半兩) 甘草(二分)
白話
川升麻、桔梗、薏苡仁、地榆、牡丹皮、芍藥(各半兩),甘草(二分)
原文
上銼粗末,每一兩,水一升半,姜五片,煎去渣,日三服。
白話
以上藥材銼成粗末,每次一兩,加水一升半,生薑五片,煎煮後去渣,每日三次服用。
原文
〔丹〕 濟生排膿湯 治肺癰得吐膿後,以此排膿補肺。
白話
〔丹〕濟生排膿湯治療肺癰在吐出膿之後,用此方排膿補肺。
原文
生綿耆二兩,細末,每二錢,水一碗,煎一半服。
白話
生綿黃耆二兩,研磨成細末,每次二錢,加水一碗,煎煮至一半,服用。
原文
肺癰收斂瘡口,止有合歡樹皮,白蘞煎湯飲之。
白話
肺癰收斂瘡口,只有合歡樹皮、白蘞煎成湯飲用。
原文
肺癰已破,入風者不治。腸癰,《千金》謂妄治必殺人。
白話
肺癰已經破潰,感受風邪的無法醫治。腸癰,《千金方》說胡亂治療必定會殺人。
原文
腸癰為病,小腹重而強,按之則痛,便數似淋,時時汗出,復惡寒,身皮甲錯,腹皮急,如腫狀,其脈數者,小有膿也。
白話
腸癰這個病,小腹沉重而堅硬,按壓則疼痛,小便頻數像淋病,時常出汗,又怕冷,皮膚粗糙如鱗甲,腹皮緊急,像腫脹的樣子,脈搏數的,是稍有膿液。
原文
巢云:洪數者,已有膿,脈若遲緊者,未有膿。
白話
巢元方說:脈象洪數的,已經有膿;脈象如果遲緊的,還沒有膿。
原文
甚者腹脹大,轉側有水聲,或繞臍生瘡,或膿自臍出,或大便出膿血。
白話
嚴重的腹部脹大,翻身時有水聲,或者肚臍周圍生瘡,或者膿從肚臍流出,或者大便排出膿血。
原文
〔《脈》〕問曰:羽林婦病,何以知腸有膿?
白話
〔《脈經》〕問道:羽林軍的婦女患病,如何知道腸中有膿?
原文
師曰:脈滑而數,滑則為實,數則為熱,滑則為榮,數則為衛,衛數下降,榮滑上升,榮衛相干,血為敗濁,小腹痞堅,小便或澀,或自汗出,或復惡寒,膿為已成。設脈遲緊,則為瘀血,血下即安。
白話
老師說:脈滑而數,滑表示實,數表示熱,滑屬於榮,數屬於衛,衛數下降,榮滑上升,榮衛相互干擾,血液變成敗濁,小腹痞滿堅硬,小便有時澀滯,有時自汗出,有時又怕冷,膿已經形成。假如脈遲緊,則是瘀血,瘀血排出就好了。
原文
〔《要》〕 薏苡附子敗醬散 治身甲錯,腹皮急如腹脹,本無積聚,身熱脈數者。
白話
〔《金匱要略》〕薏苡附子敗醬散治療皮膚粗糙如甲錯,腹皮緊急像腹脹,原本沒有積聚,身體發熱脈搏數的。
原文
附子(炮,二分) 敗醬(五分) 薏苡仁(一錢)
白話
附子(炮製,二分),敗醬(五分),薏苡仁(一錢)
原文
上為末,每服方寸匕,以水二合煎,頓服,小便當下。
白話
以上藥材研磨成末,每次服用方寸匕,用水二合煎煮,一次服下,小便應當會排出。
原文
《三因》薏苡仁、附子同前,敗醬用一兩一分,每四錢,水一盞半,煎七分,去渣空心服。
白話
《三因方》中薏苡仁、附子與前面相同,敗醬用一兩一分,每次四錢,水一盞半,煎至七分,去渣空腹服用。
原文
〔《千》〕 大黃牡丹湯 治腸癰,小腹痞堅,或偏在膀胱左右,其色白堅大如掌熱,小便自調,時自汗出。脈遲堅者,未成膿,可下之,當有血。脈數膿成,不復可下。
白話
〔《千金方》〕大黃牡丹湯治療腸癰,小腹痞滿堅硬,或者偏在膀胱左右,其色白而堅硬像手掌大小且有熱感,小便正常,時常自汗出。脈遲而堅的,尚未成膿,可以用下法,應當會排出瘀血。脈數膿已成,不可以再攻下。