原文
〔丹〕癰疽發於內者,肺癰、肝癰、腎癰、腸癰、囊內癰、附骨癰,惟肺癰須先解表,令表而出之。
丹溪說:癰疽發生在體內的,有肺癰、肝癰、腎癰、腸癰、囊內癰、附骨癰,只有肺癰必須先解表,讓它從體表發散出來。
《千金方》說:咳嗽吐出膿血,脈象數而實的,是肺癰。
如果口中咳嗽時胸中隱隱作痛,脈象反而滑數,這是肺癰。
原文
問曰:病者咳逆,何以知其肺癰?當有膿血,吐之則死,其脈何如?曰:寸脈微而數。
問道:病人咳嗽氣逆,怎麼知道是肺癰?應當有膿血,吐出來就會死,他的脈象如何?回答說:寸脈微而數。
原文
微為風,數為熱,微則汗出,數則惡寒,風中於衛,呼氣不入,熱逼於榮,吸氣不出,風傷皮毛,熱傷血脈。
微脈代表風邪,數脈代表熱邪,微則汗出,數則惡寒,風邪侵犯衛分,呼氣不能進入,熱邪逼迫營分,吸氣不能出來,風邪損傷皮毛,熱邪損傷血脈。
原文
風舍於衛,其人則咳,口乾喘滿,咽燥不渴,多吐濁沫,時時振寒。
風邪停留在衛分,病人就會咳嗽,口乾氣喘胸滿,咽喉乾燥但不口渴,常常吐出濁沫,時時發冷顫抖。
原文
熱之所過,血為凝滯,蓄結癰膿,吐如米粥,始萌可救,膿成則死。
熱邪所經過的地方,血液凝滯,蓄積結成癰膿,吐出像米粥一樣,剛開始萌發時可以救治,膿已成則會死亡。
原文
問曰:振寒發熱,寸脈滑數,其人飲食起居如故,此為癰腫。
問道:發冷發熱,寸脈滑數,這個人飲食起居如常,這是癰腫。
原文
醫反不知,以傷寒治之,不應,何以知有膿?膿之所在,何以別知其處?
醫生反而不知道,用傷寒的方法治療,沒有效果,怎麼知道有膿?膿所在的位置,怎麼分別知道它的部位?
原文
師曰:假令膿在胸中者,為肺癰,其脈數,咳吐有膿血。
老師說:假如膿在胸中的,是肺癰,脈象數,咳嗽吐出有膿血。
原文
設膿未成,其脈自緊數,緊去但數,為膿已成也。〔《要》〕小青龍湯(方見傷寒條。)
假如膿還沒有形成,脈象自然緊數,緊脈消失而只有數脈,是膿已形成。《要略》小青龍湯(方劑見傷寒條)。
原文
〔《要》〕 葶藶大棗瀉肺湯 治肺癰,喘不得臥。
原文
水三升,入棗,先煮取二升,去棗,入葶藶,又煮一升,頓服之。
用水三升,放入大棗,先煮取二升,去掉大棗,放入葶藶,再煮取一升,一次服完。
原文
又曰:治肺癰胸滿脹,一身並面目浮腫,鼻塞清涕出,不知香臭酸辛,咳逆上氣,喘鳴迫塞,用前方三日一劑,可至三四劑,須先與小青龍湯一劑,乃與之。
又說:治療肺癰胸滿脹,全身及面目浮腫,鼻塞流清涕,不知香臭酸辛,咳嗽氣逆上氣,喘息有聲迫塞,用前方三天一劑,可以用到三四劑,必須先給小青龍湯一劑,然後再給這個藥。
原文
〔《要》〕 桔梗湯 治咳而胸滿,振寒脈數,咽乾不渴,時出濁唾腥臭,久久吐膿如粥者,肺癰也。桔梗 甘草(炙。各一兩)
《要略》桔梗湯治療咳嗽胸滿,發冷脈數,咽乾不渴,時時吐出濁唾腥臭,久久吐膿如粥的,是肺癰。桔梗、甘草(炙,各一兩)
原文
水三升,煮取一升,去渣,分溫再服,則吐膿血也。亦治喉痹。《三因》甘草倍之,每四錢,名四聖散。
用水三升,煮取一升,去渣,分兩次溫服,就會吐出膿血。也治療喉痹。《三因方》甘草加倍,每次四錢,名叫四聖散。
原文
《千金》亦名桔梗湯,用桔梗三兩,甘草二兩,服後,必吐膿血。
《千金方》也叫做桔梗湯,用桔梗三兩,甘草二兩,服用後,必定吐出膿血。
原文
〔《要》〕 葦莖湯 治肺癰。又云:一本治咳有微熱,煩滿,心胸甲錯。
《要略》葦莖湯治療肺癰。又說:另一個版本治療咳嗽有微熱,煩滿,心胸甲錯。
原文
葦莖(三升,切) 薏苡仁(半升) 冬瓜仁(半升) 桃仁(五十枚,去皮)
葦莖(三升,切)薏苡仁(半升)冬瓜仁(半升)桃仁(五十枚,去皮)
原文
水一斗,先煮葦莖得五升,去柤,入諸藥,取二升,分溫五服,當吐如粥。《千金》云:肺癰當吐膿血。(葦莖即汀洲間蘆荻之粗種也。)
用水一斗,先煮葦莖得到五升,去渣,放入其他藥,取二升,分五次溫服,應當吐出像粥一樣的東西。《千金方》說:肺癰應當吐出膿血。(葦莖就是汀洲間蘆荻的粗種。)
原文
治吐膿血,如肺癰狀,口臭,他方不應者,宜消風散。
治療吐出膿血,像肺癰的症狀,口臭,其他方劑沒有效果的,應該用消風散。
原文
入男子發灰,研細入和之,清米飲下,可除根,只兩服。亦治吐血。
加入男子頭髮燒成的灰,研細混合進去,用清米飲送下,可以除根,只服兩次。也治療吐血。
原文
(消風散方:荊芥、川芎、羌活、人參、茯苓、殭蠶、防風、蟬蛻、藿香各二錢,厚朴、陳皮各半兩,為末是也。)
(消風散方:荊芥、川芎、羌活、人參、茯苓、殭蠶、防風、蟬蛻、藿香各二錢,厚朴、陳皮各半兩,研為細末。)
原文
〔韋宙〕獨行方治心胸甲錯,為肺癰, 黃昏湯 主之。
原文
用夜合皮掌大一枚,水三升,煮取二升,分再服。(夜合樹,按本草即烏農樹。)
用夜合皮手掌大的一塊,水三升,煮取二升,分兩次服。(夜合樹,按本草就是烏農樹。)
原文
上肺癰證治,《要略》以小青龍湯先與一劑,乃行氣取膿之藥,將以解表之風寒邪氣,此治腫瘍之例也。
以上肺癰的證治,《要略》先用小青龍湯一劑,然後用行氣取膿的藥,這是用來解表的風寒邪氣,這是治療腫瘍的範例。
原文
後以韋宙方終之者,將以補里之陰氣,此治潰瘍之例也。(以上六方皆丹溪所集。)
之後用韋宙的方劑來結束,這是用來補裡面的陰氣,這是治療潰瘍的範例。(以上六個方劑都是丹溪所收集的。)
原文
〔梅〕 如聖丸 治風熱毒氣上攻,咽喉痛痹,腫塞妨悶,及肺癰喘嗽,唾濃血,胸滿振寒,咽乾不渴,時出濁沫,氣臭腥,久久咯膿,狀如米粥。
《梅氏》如聖丸治療風熱毒氣上攻,咽喉疼痛痹塞,腫脹阻塞妨悶,以及肺癰喘嗽,唾濃血,胸滿發冷,咽乾不渴,時時吐出濁沫,氣味臭腥,久久咯膿,形狀像米粥。
原文
樟腦(另研) 牛黃(另研) 桔梗 甘草(生用。各一錢)
原文
上為細末,煉蜜丸,每兩作二十丸。每用一丸,噙化。
以上研為細末,煉蜜為丸,每兩做成二十丸。每次用一丸,含化。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。