醫學綱目

癰疽所發部分名狀不同

癰疽所發部分名狀不同(1)

癰疽所發部分名狀不同26
原文
〔《靈》〕五臟,身有五部,伏兔一;腓二,腓者,腨也;背三;五臟之腧四;項五。此五部有癰疽者死。
白話
〔《靈樞》〕五臟在身體有五個部位:伏兔是一處;腓(即小腿肚)是第二處;背部是第三處;五臟的腧穴是第四處;項部是第五處。這五個部位如果發生癰疽,就會導致死亡。
原文
(寒熱病篇王海藏云:腦須鬢頤四處亦為癰疽必死之處。)
白話
(《寒熱病篇》王海藏說:腦、鬚、鬢、頤這四個部位也是癰疽必定會致命的地方。)
原文
〔涓〕不可患癰疽者七處:眼後虛處,頤接骨處,陰根根上毛間胯與尻骨接處,耳門前後車骨接處,諸因小腹風水所成癰疽,頷骨下近耳後虛處,鼻骨中,並能害人。
白話
〔涓〕不可發生癰疽的七個部位:眼睛後方的虛軟處,下頷連接口骨處,陰部根部上方毛際中胯骨與尾骨連接處,耳門前後頰車骨連接處,各種因小腹風水所形成的癰疽,下頷骨下方靠近耳後的虛軟處,鼻骨中。這些部位都能危害人命。
原文
但以諸法療之,或有得瘥,唯眼後虛處最險。
白話
但如果用各種方法治療,或許有能痊癒的,只是眼睛後方的虛軟處最為危險。
原文
正腦上一處起,為腦癰及腦疽、腦鑠,並在大椎骨上。
白話
正頭頂上一處發病,稱為腦癰、腦疽、腦鑠,都在大椎骨之上。
原文
入髮際生腦癰,皮起易得破穴,急破急出膿,不害。
白話
進入髮際處發生腦癰,皮膚突起容易破口,趕快破開讓膿流出,就沒有危害。
原文
腦疽皮厚難得破穴,須急發內毒,使破穴方可。
白話
腦疽皮膚厚實難以破口,必須趕快誘發內部的毒,使其破口才行。
原文
腦鑠一處,初起如橫木掘,上起頂門,下止大椎。
白話
腦鑠這一處,初起時像一根橫放的木頭,向上到頭頂,向下到大椎。
原文
發腫如火燒,其色青黑如靴皮,大硬不見膿,即損外皮,如犬咬去肉之跡,難愈。(鑠,式約切。)
白話
腫起如被火燒,顏色青黑像靴皮,又大又硬看不見膿,隨後表皮破損,像被狗咬掉肉的痕跡,難以痊癒。(鑠,讀音式約切。)
原文
左右鬢兩處癰疽癤,初起如蟲咬,癮疹痛腫,不赤紅,難見膿汁,是為鬢髮,此亦危篤之患,既損破多為漏瘡。
白話
左右鬢角這兩處的癰疽癤,初起時像被蟲咬,有隱疹、疼痛、腫脹,顏色不紅,難以見到膿汁,這稱為鬢髮,也是很危險嚴重的病,一旦破損後大多變成漏瘡。
原文
左右髮際起如粟米,頭白肉赤,熱痛如錐刺,此疾婦人患多,丈夫患少,始因風濕上攻髮際,亦宜出膿無傷。
白話
左右髮際處長出像粟米大小的瘡,頭部白色、周圍肉色紅,發熱疼痛像錐子刺一樣,這種病婦女較常發生,男人較少,起初是因為風濕之邪向上侵犯髮際,也應讓膿流出,沒有傷害。
原文
左額右額髮赤疽,不拘大小,狀如桃李,急宜藥貼破,見膿無害。
白話
左額、右額發生赤疽,不論大小,形狀像桃子或李子,應趕快用藥貼敷使其破開,見到膿出來就沒有危害。
原文
右額角一處,發毒疽及惡癤,為近太陽穴,如腫滿太陽,即成虛損,為近穴而難消,不可破。
白話
右額角這一處,發生毒疽和惡性癤,因為靠近太陽穴,如果腫脹充滿太陽穴部位,就會形成虛損,由於靠近穴位而難以消散,不可以弄破。
原文
如破後,傷外風水,即能害人,亦宜用藥潰膿,後速斂合瘡口。
白話
如果破潰後,被外界的風水所傷,就會危害生命,也應該用藥促使膿液潰出,之後趕快使瘡口收斂癒合。
原文
如經冬月,即成冷瘡,緣此處近太陽穴,上至額角,都為險處。
白話
如果經過冬季,就會變成冷瘡,因為這個部位靠近太陽穴,向上到額角,都是危險的地方。
原文
左右太陽穴或發疽癤及癰,五七日不潰,毒氣流入眼眶攻眼,眼舍不開,用藥貼破。
白話
左右太陽穴有時發生疽、癤和癰,五到七天不潰破,毒氣流入眼眶侵犯眼睛,眼睛無法睜開,應用藥貼使其破開。
原文
破後慎外風水,所入即損其睛,疰損眼瞼而成大疾。
白話
破潰後要謹慎避免外界的風水侵入,一旦侵入就會損傷眼睛,並使眼瞼受損而形成嚴重的疾病。
原文
左右眉稜兩處發為發眉,不拘在頭尾,宜慮未穴已前攻擊。在眉頭,即攻入眼損睛。在眉後,即攻入太陽。並宜戒慎。
白話
左右眉稜這兩個部位發病稱為發眉,不論在眉頭或眉尾,都應考慮在未破口之前其攻擊的走向。在眉頭,就會攻入眼睛損傷視力;在眉後,就會攻入太陽穴。都應戒備謹慎。
原文
鼻下一處,人中兩處,為發髭。此多因摘髭外入風而結,攻作不常,寒熱相併,此亦害人。
白話
鼻子下方一處、人中兩側,稱為發髭。這大多是因為拔除鬍鬚時外感風邪而凝結,發作沒有規律,寒熱交雜,這也會危害人命。
原文
下頤一處,發為發頤,肥人多有,此疾恐手搔傷而發腫。
白話
下頷這一處發病稱為發頤,肥胖的人常得此病,這病恐怕是因為用手搔抓受傷而導致腫脹。
原文
左右牙叉骨接處,發癰疽處腫脹,攻骨及牙關,張口不得,因諸風熱上攻,或多食燒炙之物所為,或因患牙癰,即從牙縫中破出膿血,切忌外風水觸犯。
白話
左右牙叉骨連接處,發生癰疽的部位腫脹,侵犯到骨頭和牙關,張口不得,這是由於各種風熱向上侵犯,或者因過多食用燒烤煎炙的食物所致,或者因為患有牙癰,就從牙縫中破出膿血,務必避免外界的風水觸犯。
原文
垂臂兩處發接骨下,臂肘上,起如雞鴨卵大,皆由榮衛不調所為也。
白話
垂臂時兩處發生在接骨下方、臂肘上方,腫起像雞蛋或鴨蛋那麼大,這都是因為營衛不和所引起的。
原文
喜患實處而不透內,亦宜急消,或發穴早療。
白話
這種病喜歡發生在肌肉厚實的部位而不向內穿透,也應趕快消除,或者在破口後及早治療。
原文
兩臂肘起,在接骨下引手至小骨之上,發癰癤。
白話
兩臂肘部發病,在接骨下方,延伸到小骨之上,發生癰癤。
原文
此處雖實,奈連大小筋骨,舉動不便,垂手多墮疼,如膿深沉徹骨,即傷筋脈,拳縮不舒,搐撮宜急,以緩慢筋脈藥餌治之。
白話
這個部位雖然厚實,但連接著大小筋骨,活動不方便,手臂下垂時常會墜痛,如果膿液深入透骨,就會損傷筋脈,導致拳頭拘攣不能伸展,抽搐拘急應趕快處理,用舒緩筋脈的藥物來治療。
原文
兩手背發癰疽,初生如水刺無頭腦,頑然滿手背腫滿,後聚毒成瘡,深入至骨,而為發手背,此屬五種,皆發毒之類也。
白話
兩手背發生癰疽,剛開始像水泡刺破一樣沒有頭腦,整個手背頑固地腫滿,後來毒聚結成瘡,深入至骨,而成為發手背,這屬於五種發毒之類的疾病。