醫學綱目

癰疽

腫瘍(5)

癰疽16
原文
陳無擇謂此藥在第四節服者非也,早服中病者,必消散。
白話
陳無擇說,這藥在第四節服用是不對的,及早服用如果對證,必定會消散。
原文
〔羅〕千金托裡散 治發背疔瘡。(方見疔瘡。)
白話
〔羅〕千金托裡散,治療發背和疔瘡。(藥方見疔瘡篇。)
原文
〔涓〕 托毒散 治癰疽初起高腫,發痛不定,喘息氣粗。
白話
〔涓〕托毒散,治療癰疽初起時高腫,疼痛不定,呼吸急促。
原文
附子(一枚,炮,去皮尖) 當歸 麻黃 甘草 官桂 川芎 羌活 石葦 龍膽草
白話
附子(一枚,炮製,去皮尖)、當歸、麻黃、甘草、官桂、川芎、羌活、石葦、龍膽草。
原文
上九味等分,為末,每服二錢,水一大盞,姜三片,鹽少許,同煎。
白話
以上九味藥等分,磨成粉末,每次服用二錢,用水一大盞,生薑三片,鹽少許,一同煎煮。
原文
〔丹〕一男子年五十餘,形實色黑,背生紅腫,近胛骨下,痛甚,脈數而洪緊,食亦嘔。
白話
〔丹〕一名男子五十多歲,體質結實臉色黑,背部長出紅腫,靠近肩胛骨下方,疼痛劇烈,脈搏數而洪緊,進食也會嘔吐。
原文
正冬月與麻黃桂枝湯,加酒黃柏、生附子、栝蔞子、甘草節、羌活、青皮、人參、黃耆、半夏、生薑,六帖而消,此非內托之意歟。
白話
正值冬季,給予麻黃桂枝湯,加入酒黃柏、生附子、栝蔞子、甘草節、羌活、青皮、人參、黃耆、半夏、生薑,六劑就消散了,這不就是內托的意思嗎?
原文
〔《精》〕 五香湯木香 沉香 麝香 乳香 丁香 粉草 人參 黃耆 犀角上每服四錢,水二盞,煎至一盞,不拘時。五香連翹湯
白話
〔《精》〕五香湯:木香、沉香、麝香、乳香、丁香、粉草、人參、黃耆、犀角。以上每次服用四錢,用水二盞,煎至一盞,不拘時間。五香連翹湯。
原文
乳香 甘草 木香 沉香(各三分) 丁香(半兩) 連翹 射干 升麻 黃耆 木通 桑寄生(如無,升麻倍之) 獨活(各三分) 麝香(一錢)
白話
乳香、甘草、木香、沉香(各三分)、丁香(半兩)、連翹、射干、升麻、黃耆、木通、桑寄生(如果沒有,升麻加倍)、獨活(各三分)、麝香(一錢)。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞,煎至七分,溫服。大便秘者,加大黃。
白話
以上藥材㕮咀(切碎),每次服用三錢,用水一盞,煎至七分,溫服。大便祕結的,加大黃。
原文
內托散(一名護心散) 一日至三日之內宜連進十數服。
白話
內托散(又名護心散),一日到三日之內,應該連續服用十幾次。
原文
真綠豆粉(一兩) 明乳香(半兩,慢火於銀石器中炒,手指攪使干,急傾出,扇冷研極細)
白話
真綠豆粉(一兩)、明乳香(半兩,用小火在銀或石器皿中炒,用手指攪拌使其乾燥,迅速倒出,扇冷後研磨極細)。
原文
上研令勻,每服二錢至三錢,濃煎甘草湯調下,時時細呷,要藥常在胸膈間。若毒衝心,有嘔逆之證,大宜服此。(如有寒而嘔逆,不宜服此,當用辛熱。)
白話
以上藥材研磨均勻,每次服用二錢到三錢,用濃煎的甘草湯調服,時時小口嚥下,要使藥力常停留在胸膈之間。如果毒氣衝心,有嘔吐呃逆的症狀,很適合服用此藥。(如果有寒證而嘔逆,不適合服用此藥,應當用辛熱的藥物。)
原文
丹溪云:內托散綠豆解丹毒,又治石毒,味甘,入陽明胃,性寒能補為君。乳香去惡腫,入少陰,性溫善竄為佐。甘草性緩,解五金八石及百藥毒為使。此方專為服丹石而發疽者設。若不因丹石而發疽,恐非必用之劑。又云:內托散性涼,治嘔有降火之理。〔仲〕 排膿湯方
白話
丹溪說:內托散中,綠豆解丹毒,又治石毒,味甘,入陽明胃經,性寒能補,作為君藥。乳香去除惡腫,入少陰經,性溫善於竄行,作為佐藥。甘草性緩,解五金八石及百藥的毒性,作為使藥。此方專門為服用丹石而發疽的人設置。如果不是因為丹石而發疽,恐怕不是必須使用的藥方。又說:內托散性涼,治療嘔吐有降火的功效。〔仲〕排膿湯方。
原文
甘草(二兩) 桔梗(三兩) 生薑(一兩) 大棗(十枚)
白話
甘草(二兩)、桔梗(三兩)、生薑(一兩)、大棗(十枚)。
原文
上四味,以水三升,煮取一升,溫服五合,日再服。〔《本》〕 托裡排膿, 生犀散 。皂角刺(不拘多少,粗大黑紫者)
白話
以上四味藥,用水三升,煮取一升,溫服五合,每日服用兩次。〔《本》〕托裡排膿,生犀散。皂角刺(不拘多少,選粗大黑紫色的)。