醫學綱目

諸痿

諸痿(1)

諸痿42
原文
痿者,手足痿軟而無力,百節緩縱而不收也。
白話
痿病,是手足痿軟無力,全身關節鬆弛不能收縮的病症。
原文
〔丹〕痿屬濕熱,有濕痰者,有氣虛者,有血虛者,有食積妨礙不降者,有死血者。
白話
〔丹溪〕痿病屬於濕熱,有濕痰的,有氣虛的,有血虛的,有食積阻礙氣機下降的,有瘀血的。
原文
〔《素》〕黃帝問曰:五臟使人痿,何也?岐伯曰:肺主身之皮毛,心主身之血脈,肝主身之筋膜,脾主身之肌肉,腎主身之骨髓。
白話
〔《素問》〕黃帝問道:五臟使人發生痿病,是什麼原因?岐伯回答說:肺主管全身的皮毛,心主管全身的血脈,肝主管全身的筋膜,脾主管全身的肌肉,腎主管全身的骨髓。
原文
故肺熱葉焦,則皮毛虛弱急薄,著則生痿躄也。
白話
所以肺熱葉焦,皮毛就會虛弱乾枯,日久則發生痿躄。
原文
心氣熱,則下脈厥而上,上則下脈虛,虛則生脈痿,樞折挈,脛縱而不任地也。
白話
心氣熱,則下部脈氣厥逆上行,上行則下部脈虛,虛則發生脈痿,關節如折不能提舉,小腿鬆弛不能站立。
原文
肝氣熱,則膽泄口苦,筋膜乾,筋膜乾則筋急而攣,發為筋痿。
白話
肝氣熱,則膽汁外泄而口苦,筋膜乾燥,筋膜乾燥則筋脈拘急攣縮,發為筋痿。
原文
脾氣熱,則胃干而渴,肌肉不仁,發為肉痿。
白話
脾氣熱,則胃乾而口渴,肌肉麻木不仁,發為肉痿。
原文
腎氣熱,則腰脊不舉,骨枯而髓減,發為骨痿。帝曰:何以得之?
白話
腎氣熱,則腰脊不能活動,骨枯而髓減少,發為骨痿。黃帝問:這些病是怎樣得的?
原文
岐伯曰:肺者臟之長也,為心之蓋也,有所失亡,所求不得,則發肺鳴,鳴則肺熱葉焦。
白話
岐伯說:肺是五臟之長,是心的華蓋,若有所失意,所求不得,就會發生肺鳴,肺鳴則肺熱葉焦。
原文
故曰:五臟因肺熱葉焦,發為痿躄,此之謂也。
白話
所以說:五臟因肺熱葉焦而發生痿躄,就是這個道理。
原文
悲哀太甚,則胞絡絕,胞絡絕則陽氣內動,發則心下崩,數溲血也。
白話
悲哀太過,則胞絡阻絕,胞絡阻絕則陽氣內動,發作時心下崩漏,經常尿血。
原文
故《本病》曰:大經空虛,發為肌痹,傳為脈痿,思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,宗筋弛縱,發為筋痿,及為白淫。故《下經》曰:筋痿者,生於肝,使內也。
白話
所以《本病》說:大的經脈空虛,發生肌痹,傳變為脈痿;思想無窮,所願不得,意念淫佚於外,房事太過,宗筋鬆弛,發為筋痿,以及白淫。所以《下經》說:筋痿,生於肝,是由於房事內傷所致。
原文
有漸於濕,以水為事,若有所留,居處相濕,肌肉濡漬,痹而不仁,發為肉痿。
白話
有逐漸感受濕邪,從事水中作業,或有所停留,居處潮濕,肌肉浸漬,麻木不仁,發為肉痿。
原文
故《下經》曰:肉痿者,得之濕地也,有所遠行勞倦,逢大熱而渴,渴則陽氣內伐,內伐則熱舍於腎,腎者水臟也,今水不勝火,則骨枯而髓虛,故足不任身,發為骨痿。故《下經》曰:骨痿者,生於大熱也。帝曰:何以別之?岐伯曰:肺熱者色白而毛敗。心熱者色赤而絡脈溢。肝熱者色蒼而爪枯。脾熱者色黃而肉蠕動。腎熱者色黑而齒槁。帝曰:論言治痿者獨取陽明何也?
白話
所以《下經》說:肉痿,得自濕地。有遠行勞倦,遇到大熱而口渴,口渴則陽氣內伐,內伐則熱邪居於腎,腎是水臟,現在水不能勝火,則骨枯而髓虛,所以足不能支持身體,發為骨痿。所以《下經》說:骨痿,生於大熱。黃帝問:怎樣區別呢?岐伯說:肺熱者面色白而毛髮敗壞。心熱者面色赤而絡脈充盈。肝熱者面色青而爪甲枯槁。脾熱者面色黃而肌肉蠕動。腎熱者面色黑而牙齒枯槁。黃帝問:論述說治療痿病獨取陽明,是什麼道理?
原文
岐伯曰:陽明者,五臟六腑之海,主潤宗筋,宗筋主束骨而利機關也。
白話
岐伯說:陽明是五臟六腑之海,主管潤養宗筋,宗筋主管約束骨骼而滑利關節。
原文
衝脈者,經脈之海也,主滲灌溪谷,與陽明合於宗筋,陰陽總宗筋之會,會於氣街,而陽明為之長,皆屬於帶脈,而絡於督脈,故陽明虛,則宗筋縱,帶脈不引,故足痿不用也。帝曰:治之奈何?
白話
衝脈是經脈之海,主管滲灌溪谷,與陽明會合於宗筋,陰陽經脈總會於宗筋,再會於氣街,而陽明是它們的統領,都屬於帶脈,而絡於督脈,所以陽明虛,則宗筋鬆弛,帶脈不能收引,所以足痿不能使用。黃帝問:怎樣治療呢?
原文
岐伯曰:各補其榮而通其俞,調其虛實,和其逆順,筋脈骨肉,各以其時受月,則病已矣。帝曰:善。(痿病論)
白話
岐伯說:分別補益各經的滎穴而疏通其俞穴,調節虛實,和順逆氣,筋脈骨肉,各按其時令受氣的月份進行治療,病就好了。黃帝說:好。(痿病論)
原文
或問曰:治痿之法,取陽明之一經.此引而未發之言,願明以告我。予曰:諸痿生於肺熱。只此一句,便見治法大意。經曰;東方實則西方虛,瀉南方,補北方。
白話
有人問:治療痿病的方法,只取陽明一經,這是引而未發的話,希望明白告訴我。我說:各種痿病都生於肺熱。只此一句,便可見治法大意。經說:東方實則西方虛,瀉南方,補北方。
原文
此固就生克言補瀉,而大經大法,不外於此。
白話
這固然是就五行生克來說補瀉,而大的原則和方法,不外乎此。
原文
東方木肝也,西方金肺也,南方火心也,北方水腎也。五方之中,惟火有二。
白話
東方屬木是肝,西方屬金是肺,南方屬火是心,北方屬水是腎。五方之中,只有火有兩個。
原文
腎雖有兩,水居其一,陽常有餘,陰常不足,故經曰一水不勝二火,理之必然。金體燥而居上,主氣,畏火者也。土性溫而居中,主四肢,畏火者也。
白話
腎雖然有兩個,但水只佔其一,陽常有餘,陰常不足,所以經說一水不能勝二火,道理必然如此。金屬性燥而居於上,主管氣,畏懼火。土性溫而居於中,主管四肢,畏懼火。
原文
火性炎上,若嗜欲無節,則水失所養,火寡於畏而侮所勝,肺得火邪則熱矣。
白話
火性炎上,如果嗜欲無節,則水失去滋養,火無所畏懼而欺侮它所勝的,肺受到火邪則熱了。
原文
木性剛急,肺受熱則失所養,木寡於畏而侮所勝,脾得木邪而傷矣。
白話
木性剛急,肺受熱則失去滋養,木無所畏懼而欺侮它所勝的,脾受到木邪則受傷了。
原文
肺熱則不能管攝一身,脾傷則四肢不能為用,而諸痿之病作。
白話
肺熱則不能統攝全身,脾傷則四肢不能運用,於是各種痿病發作。
原文
瀉南方,則肺金清而東方不實,何脾傷之有。
白話
瀉南方,則肺金清而東方不實,哪裡會有脾傷呢?
原文
補北方,則心火降而西方不虛,何肺熱之有。故陽明實則宗筋潤,能束骨而利機關矣。治痿之法,無出於此。駱龍吉亦曰:風火既熾,當滋腎水。
白話
補北方,則心火降而西方不虛,哪裡會有肺熱呢?所以陽明實則宗筋潤澤,能約束骨骼而滑利關節。治療痿病的方法,沒有超出這個範圍。駱龍吉也說:風火已經熾盛,應當滋養腎水。
原文
東垣先生取柏皮為君,黃耆等補藥輔佐,以治諸痿,而無一定之方。
白話
東垣先生取黃柏為君藥,黃耆等補藥輔佐,來治療各種痿病,而沒有固定的方劑。
原文
有兼痰積者,有濕多者,有熱多者,有濕熱相半者,有挾氣者,臨病制方,其善於治痿者乎。
白話
有兼痰積的,有濕多的,有熱多的,有濕熱各半的,有挾氣的,臨證制方,這大概是善於治療痿病的吧。
原文
雖然,藥中肯綮矣,若將理失宜,醫不治也。天產作陽,氣厚發熱,先哲格言。
白話
雖然如此,用藥切中關鍵了,但如果調養失宜,醫生也無法治療。天產之物屬陽,氣味厚重則發熱,這是先哲的格言。
原文
但是患痿之人,若不淡薄食味,吾知其必不能安也。
白話
凡是患痿病的人,如果不淡薄飲食滋味,我知道他必定不能安愈。
原文
〔垣〕清暑益氣湯 黃耆人參湯 清燥湯(三方並見注夏)〔丹〕補益丸 治痿。
白話
〔東垣〕清暑益氣湯、黃耆人參湯、清燥湯(三方均見注夏)〔丹溪〕補益丸,治療痿病。
原文
龜板(酒炙,一兩) 鎖陽(酒浸,一兩) 生地(酒浸,兩半) 歸身(酒浸,一兩) 陳皮(一兩) 杜牛膝(酒浸,一兩) 白朮(二兩) 乾薑(七錢半) 黃柏(炒,半兩) 虎脛骨(酒炙,半兩) 五味子(二錢) 茯苓(半兩) 白芍藥(酒浸,一兩) 甘草(炙,一錢) 菟絲子(酒蒸熟,研如糊,入余藥末,曬乾)
白話
龜板(酒炙,一兩)、鎖陽(酒浸,一兩)、生地(酒浸,二兩半)、歸身(酒浸,一兩)、陳皮(一兩)、杜牛膝(酒浸,一兩)、白朮(二兩)、乾薑(七錢半)、黃柏(炒,半兩)、虎脛骨(酒炙,半兩)、五味子(二錢)、茯苓(半兩)、白芍藥(酒浸,一兩)、甘草(炙,一錢)、菟絲子(酒蒸熟,研如糊,加入余藥末,曬乾)。
原文
諸藥為末,紫河車為丸。如無紫河車,豬腦骨髓亦得。龍虎丹 治痿。
白話
以上諸藥研為細末,用紫河車製成丸。如果沒有紫河車,豬腦骨髓也可以。龍虎丹,治療痿病。
原文
敗龜板(酒炙) 虎骨(酒炙) 黃柏(酒炙) 乾薑(二錢半) 鎖陽(七錢半) 金箔(十片) 神麯 如懶言語,加山藥末七錢。上為末,糯粉糊為丸,空心白湯服。虎潛丸
白話
敗龜板(酒炙)、虎骨(酒炙)、黃柏(酒炙)、乾薑(二錢半)、鎖陽(七錢半)、金箔(十片)、神麯。如果懶於言語,加山藥末七錢。以上為末,用糯米粉糊製成丸,空腹白開水送服。虎潛丸。
原文
龜板(四兩) 知母(二兩) 黃柏(四兩) 熟地(二兩) 牛膝(三兩半) 鎖陽(一兩) 虎骨(炙,一兩) 當歸(一兩) 芍藥(兩半) 陳皮(七錢半) 乾薑(半兩)上為末,酒糊丸。加附子,治痿厥如神。
白話
龜板(四兩)、知母(二兩)、黃柏(四兩)、熟地(二兩)、牛膝(三兩半)、鎖陽(一兩)、虎骨(炙,一兩)、當歸(一兩)、芍藥(二兩半)、陳皮(七錢半)、乾薑(半兩)。以上為末,酒糊丸。加附子,治療痿厥效果如神。
原文
濕熱痿,東垣健步丸加芩、柏、蒼朮。東垣補益腎肝丸,治腳膝無力。(二方並見痿厥。)蕭炳神龜滋陰丸。
白話
濕熱痿,東垣健步丸加黃芩、黃柏、蒼朮。東垣補益腎肝丸,治療腳膝無力。(二方均見痿厥。)蕭炳神龜滋陰丸。
原文
(方見涎下。)丹溪氣虛病痿,四君子加蒼朮、芩、柏。
白話
(方見涎下。)丹溪認為氣虛病痿,用四君子湯加蒼朮、黃芩、黃柏。
原文
血虛病痿,四物湯加蒼朮、黃柏,下補陰丸。
白話
血虛病痿,用四物湯加蒼朮、黃柏,送服補陰丸。
原文
《保命集》治脾虛四肢不用,以十全散者,蓋治氣血俱虛者也。
白話
《保命集》治療脾虛四肢不用,用十全散,這是治療氣血俱虛的。
原文
〔無〕 加減四斤丸 治腎肝虛,熱淫於內,致筋骨痿弱,不自勝持,起居須人,足不任地,驚恐戰掉,潮熱時作,飲食無味,不生氣力,諸虛不足。
白話
〔無〕加減四斤丸,治療腎肝虛,熱邪淫於內,導致筋骨痿弱,不能自己支持,起居需人幫助,足不能著地,驚恐戰抖,潮熱時作,飲食無味,不生氣力,各種虛損不足。
原文
肉蓯蓉(酒浸) 牛膝(酒浸) 木瓜 菟絲子(酒浸,另研) 鹿茸(燎去毛,切,酥炙) 熟地 天麻 五味子(酒浸,等分)
白話
肉蓯蓉(酒浸)、牛膝(酒浸)、木瓜、菟絲子(酒浸,另研)、鹿茸(燎去毛,切,酥炙)、熟地、天麻、五味子(酒浸,等分)。
原文
上為末,蜜丸如桐子大。每服五十丸,溫酒米湯食前下。
白話
以上為末,蜜丸如桐子大。每次服五十丸,溫酒或米湯,食前送下。