醫學綱目

諸見血門

下血(5)

諸見血門29
原文
〔《靈苑》〕治腸風下血久不止。茄蒂燒存性為末,每服三錢匕,食前米飲調下。
白話
〔《靈苑》〕治療腸風下血長久不止。用茄蒂燒存性,研磨成粉末,每次服用三錢匕,飯前用米湯調服。
原文
(丹溪云:茄蒂燒灰存性,山梔炒。等分為末,丸之,米飲下百丸。)
白話
(丹溪說:茄蒂燒灰存性,山梔子炒過,等分研磨成末,製成丸藥,用米湯送服一百丸。)
原文
〔《本》〕治腸風。絲瓜燒灰存性,空心溫酒調服二錢。
白話
〔《本》〕治療腸風。絲瓜燒灰存性,空腹用溫酒調服二錢。
原文
〔《食療》〕治下鮮血。梔子燒灰,水和一錢匕,服之,量其大小多少服之。
白話
〔《食療》〕治療下鮮血。梔子燒灰,用水調和一錢匕,服用,根據病情輕重斟酌用量。
原文
〔《廣》〕治瀉血不止。桑耳一兩,熬令黑,水一大升三合,煎取六大合,去渣,空心分溫三服。〔《本》〕治腸風下血。
白話
〔《廣》〕治療瀉血不止。桑耳一兩,熬至黑色,用水一大升三合,煎取六大合,去渣,空腹分三次溫服。〔《本》〕治療腸風下血。
原文
核桃殼 繭蛻 皮鞋底 赤雞冠花(等分)上燒灰為末,每服一錢,空心溫酒下。又方 治臟毒。
白話
核桃殼、繭蛻、皮鞋底、赤雞冠花(等分)。以上藥材燒灰成末,每次服用一錢,空腹用溫酒送下。又一方:治療臟毒。
原文
當歸 枳殼 側柏葉 陳槐花子 百草霜 芍藥(各一兩)
白話
當歸、枳殼、側柏葉、陳槐花子、百草霜、芍藥(各一兩)。
原文
上銼碎,一處炒令煙微起為末,每服二錢,空心溫酒調下,日午米湯下,各食前服甚妙。
白話
以上藥材銼碎,一起炒至微微冒煙,研成粉末。每次服用二錢,空腹用溫酒調服,中午用米湯送服,各在飯前服用效果很好。
原文
〔丹〕一方 治腸澼。用陳年棕櫚燒灰,百藥煎為丸服。
白話
〔丹〕一方:治療腸澼。用陳年棕櫚燒灰,與百藥煎一起製成丸藥服用。
原文
〔《本》〕又方 皂角樹上蕈,新瓦上焙乾為末,每服一錢,溫酒下。
白話
〔《本》〕又一方:皂角樹上的蕈,在新瓦上焙乾,研磨成末,每次服用一錢,溫酒送下。
原文
〔《山》〕臟毒便血。生藕節切片,清早蘸平胃散嚼下。
白話
〔《山》〕臟毒便血。用生藕節切片,清晨蘸平胃散嚼服。
原文
〔丹〕治腸痔大便常血,取蔥白三五斤煮作湯,盆中坐立瘥。灸刺腸澼下血有二法:其一取肝。經云,病注下血,取曲泉是也。
白話
〔丹〕治療腸痔大便經常帶血,取蔥白三五斤煮成湯,坐在盆中,立即痊癒。灸刺治療腸澼下血有兩種方法:其一取肝經。經書說,病注下血,取曲泉穴即是。
原文
其二取腎。經云:腎足少陰之脈所生病者,黃疸腸澼,視盛虛熱寒陷下,而施補瀉疾留灸也。
白話
其二取腎經。經書說:腎足少陰之脈所發生的病,有黃疸、腸澼,根據病證的盛虛、熱寒、陷下,而施以補瀉、疾留灸法。
原文
〔《脈》〕關脈芤,大便出血數斗者,以鬲俞傷故也,宜灸鬲俞。若下重去血者,宜針關元。
白話
〔《脈》〕關脈芤,大便出血數斗的,是因為膈俞受傷的緣故,宜灸膈俞。如果下墜出血的,宜針關元。
原文
〔垣〕治腸風下血,灸二十椎下,隨年壯三報穴立愈。
白話
〔垣〕治療腸風下血,灸第二十椎下,根據年齡壯數,三報穴即可痊癒。
原文
〔《甲》〕腸中有寒熱注下,腸澼便血,會陽主之。腸鳴澼泄,下窌主之。腸澼泄切痛,四滿主之。腸澼,中郄主之。(一名中都。)
白話
〔《甲》〕腸中有寒熱之邪下注,腸澼便血,會陽穴主治。腸鳴、澼泄,下窌穴主治。腸澼泄痛劇烈,四滿穴主治。腸澼,中郄穴主治(一名中都)。
原文
〔《怪穴》〕治腸風下血,肘內曲澤下一寸。
白話
〔《怪穴》〕治療腸風下血,在肘內曲澤穴下一寸處。
原文
〔《集》〕又法:三間、商陽、大陵、內關、命門、扶承。
白話
〔《集》〕又法:取三間、商陽、大陵、內關、命門、扶承等穴。
原文
〔海〕血症與黃證,俱頭汗出,惡風,口飲酒,便褐色或黑色者,亦同血症治之。
白話
〔海〕血症與黃疸證,都有頭汗出、惡風、口渴飲酒、大便褐色或黑色的,也按血症治療。
原文
〔《素》〕腎脈小搏沉為腸澼下血,血溫身熱者死。(大奇論)
白話
〔《素》〕腎脈小而搏動、沉取為腸澼下血,如果血溫身熱的,是死證。(《大奇論》)
原文
淫而奪精,身熱色夭然,及酒後下血,血篤重是逆也。(全文見診生死。)
白話
淫慾過度而耗奪精氣,身體發熱、面色枯槁,及酒後下血,血病危重,這是逆證。(全文見《診生死》。)
原文
〔《素》〕心肝澼亦下血,二臟同病者可治。
白話
〔《素》〕心肝之澼也下血,兩臟同病的可以治療。
原文
其脈小沉澀,為腸澼,其身熱者死,熱見七日死。(大奇論)帝曰:腸澼便血何如?岐伯曰:身熱則死,身寒則生。帝曰:腸澼下膿血何如?岐伯曰:脈懸絕則死,滑大則生。帝曰:腸澼之屬,身不熱,脈不懸絕何如?
白話
脈象小、沉、澀,是腸澼,身熱的會死,熱象出現七日死。(《大奇論》)黃帝問:腸澼便血怎麼樣?岐伯說:身熱則死,身寒則生。黃帝問:腸澼下膿血怎麼樣?岐伯說:脈象懸絕則死,滑大則生。黃帝問:腸澼這一類病,身體不發熱,脈象不懸絕怎麼樣?
原文
岐伯曰:滑大者曰生,懸澀者曰死,以臟期之。
白話
岐伯說:滑大的稱為生,懸澀的稱為死,根據五臟的氣來判斷死期。
原文
(俱通評虛實論)脾脈外鼓沉為腸澼,久自已。肝脈小緩為腸澼,易治。(俱大奇論)
白話
(均出自《通評虛實論》)脾脈外鼓而沉,是腸澼,時間久了會自愈。肝脈小而緩,是腸澼,容易治療。(均出自《大奇論》)
原文
腹脹便血,脈大時絕,是逆也。如此者,不及一時而死矣。(全文見診生死。絕謂斷絕而不相續也。)
白話
腹部脹滿、便血,脈象大而時有斷絕,這是逆證。像這樣的人,不到一個時辰就會死。(全文見《診生死》。「絕」指脈象斷絕而不相續。)
原文
〔《脈》〕腸澼下膿血,脈沉小留連者生,數疾且大,有熱者死。
白話
〔《脈》〕腸澼下膿血,脈象沉小而留連的,可生;脈數疾而大,有熱象的,則死。
原文
腸澼筋攣,其脈小細安靜者生,浮大緊者死。
白話
腸澼而筋脈拘攣,脈象小細安靜的,可生;浮大而緊的,則死。
原文
〔《素》〕陰陽虛,腸澼死。(陰陽別論)胃移熱於脾,傳為虛,腸澼,死不可治。(全文見診病傳變。)
白話
〔《素》〕陰陽俱虛,腸澼則死。(《陰陽別論》)胃的熱邪轉移到脾,傳變為虛證,腸澼,無法醫治而死。(全文見《診病傳變》。)