醫學綱目

閉癃遺溺

閉癃分二病(6)

閉癃遺溺34
原文
〔世〕 葛粉丸 治男女淋病疼痛,效速,勿輕忽之。
白話
葛粉丸治療男女淋病疼痛,見效迅速,不要輕視它。
原文
砂糖(《本草》云:治心肺大腸熱) 葛粉和丸如桐子大。井花水化開一二丸。
白話
砂糖(《本草》說:治療心肺大腸熱)與葛粉混合製成如梧桐子大的藥丸。用清晨井水化開一二丸服用。
原文
治血石淋。楊樹蛀屑,烏梅一,大棗三,水一盞,煎服。
白話
治療血淋和石淋。楊樹蛀屑、烏梅一枚、大棗三枚,加水一盞煎煮後服用。
原文
〔《靈苑》〕治卒患諸淋,遺澀不止,小腸赤澀疼痛。
白話
《靈苑方》治療突然患各種淋證,小便澀痛不止,小腸赤澀疼痛。
原文
三葉酸漿草,人家園林亭檻中,著地開黃花,味酸者是。
白話
三葉酸漿草,生長在人家園林亭檻中,貼地開黃花,味道酸的就是。
原文
取嫩者淨洗,研絞自然汁一合,用酒一合攪勻,空心服之,立通。(三葉酸漿草即布穀飯,詳見白帶門。)
白話
取嫩者洗淨,研磨絞取自然汁一合,用酒一合攪勻,空腹服用,立即通利。(三葉酸漿草就是布穀飯,詳見白帶門。)
原文
〔無〕葎草汁,治膏淋及尿血。葎草搗汁二升,醋二合和,空腹服一盞。又濃煮汁飲,亦治淋瀝尿血。
白話
葎草汁,治療膏淋和尿血。葎草搗汁二升,與醋二合調和,空腹服一盞。又濃煮汁飲用,也治淋瀝尿血。
原文
(葎草俗名辣母藤,又名葛勒蔓,處處籬牆上有之。)
白話
(葎草俗名辣母藤,又名葛勒蔓,到處籬笆牆上有。)
原文
胞移熱於膀胱,則癃溺血。(全文見診病傳變。胞謂女子胞也。)
白話
胞宮將熱轉移到膀胱,則出現小便不通和尿血。(全文見診病傳變。胞指女子胞宮。)
原文
〔《素》〕痹論云:胞痹者,小腹膀胱按之內痛,若沃以湯,澀於小便,上為清涕。
白話
《素問》痹論說:胞痹的症狀,小腹膀胱部位按壓時內部疼痛,像被熱水灌注一樣,小便澀滯,上部流清涕。
原文
夫膀胱為州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。
白話
膀胱是州都之官,津液儲藏其中,經過氣化才能排出。
原文
今風寒濕邪氣客於胞中,則氣不能化出,故胞滿而水道不通,其小腹膀胱按之內痛,若沃以湯,澀於小便。
白話
現在風寒濕邪氣侵犯胞中,則氣不能化出,所以胞中脹滿而水道不通,其小腹膀胱按壓時內部疼痛,像被熱水灌注,小便澀滯。
原文
以足太陽經其直行者,上交巔入絡腦,下灌鼻竅,則為清涕也。
白話
因為足太陽經的直行部分,向上交會於頭頂進入絡腦,向下灌注鼻竅,所以流清涕。
原文
治胞痹,小便不通, 腎著湯《千金》河間方同。)
白話
治療胞痹、小便不通,用腎著湯(《千金方》與河間方相同)。
原文
赤茯苓(去皮) 白朮(各四兩) 甘草(炙,二兩) 乾薑(炮,一兩)
白話
赤茯苓(去皮)、白朮(各四兩)、甘草(炙,二兩)、乾薑(炮,一兩)。
原文
上為末,每服五錢,水二盞,煎至一盞,去渣溫服,日三。茯苓丸 治胞痹,小便內痛。
白話
以上研為末,每次服五錢,加水二盞煎至一盞,去渣溫服,每日三次。茯苓丸治療胞痹,小便內部疼痛。
原文
赤茯苓 防風 細辛 白朮 澤瀉 官桂(各半兩) 栝蔞根 紫菀 附子 黃耆 芍藥 甘草(炙。各三分) 生地 牛膝(酒浸) 山芋 獨活 半夏(湯浸) 山茱萸(各一分)
白話
赤茯苓、防風、細辛、白朮、澤瀉、官桂(各半兩)、栝樓根、紫菀、附子、黃耆、芍藥、甘草(炙,各三分)、生地、牛膝(酒浸)、山芋、獨活、半夏(湯浸)、山茱萸(各一分)。
原文
上十八味,為細末,煉蜜丸如桐子大。每服十丸,溫酒送下,食前。巴戟丸 治胞痹臍腹痛,小便不利。
白話
以上十八味,研為細末,煉蜜製成如梧桐子大的丸。每次服用十丸,溫酒送下,飯前服。巴戟丸治療胞痹臍腹疼痛、小便不利。
原文
巴戟(去心,一兩半) 桑螵蛸(麩炒) 遠志(去心) 生地 山芋 附子(炮) 續斷(各一兩) 肉蓯蓉(酒浸,一兩) 杜仲(炙) 石斛 鹿茸(酥炙) 龍骨 菟絲子 五味子 山茱萸 官桂(各三錢)
白話
巴戟(去心,一兩半)、桑螵蛸(麩炒)、遠志(去心)、生地、山芋、附子(炮)、續斷(各一兩)、肉蓯蓉(酒浸,一兩)、杜仲(炙)、石斛、鹿茸(酥炙)、龍骨、菟絲子、五味子、山茱萸、官桂(各三錢)。
原文
上十六味,為細末,煉蜜丸如桐子大。溫酒下三十丸,空心,食前。腎瀝湯 治胞痹小腹急,小便不利。
白話
以上十六味,研為細末,煉蜜製成如梧桐子大的丸。用溫酒送下三十丸,空腹,飯前服。腎瀝湯治療胞痹小腹拘急、小便不利。
原文
桑白皮(炒) 犀角屑 杜仲(炙,去絲) 五加皮 麥門冬 木通 桔梗(各一兩) 赤芍藥(五錢)
白話
桑白皮(炒)、犀角屑、杜仲(炙,去絲)、五加皮、麥門冬、木通、桔梗(各一兩)、赤芍藥(五錢)。
原文
上八味,為粗末,每服五錢,水一盞半,羊腎一個切,竹瀝少許同煎,去渣溫服。
白話
以上八味,研為粗末,每次服五錢,加水一盞半,羊腎一個切開,加竹瀝少許一同煎煮,去渣溫服。
原文
諸淋皆屬於熱,古方有冷淋,蓋十百之一也。今因胞痹屬風寒濕,故主寒條。
白話
各種淋證都屬於熱證,古方中有冷淋,大概只有百分之一。現在因為胞痹屬於風寒濕,所以將其歸入寒證條目。
原文
〔無〕 瞑眩膏 治諸淋疼痛不可忍受,及砂石淋。
白話
瞑眩膏治療各種淋證疼痛難以忍受,以及砂石淋。
原文
大蘿蔔切一指厚,四五片,好白蜜淹少時,安淨鐵鏟上,慢火炙乾,又蘸又炙,盡蜜二兩,翻覆炙令香軟,不可焦,候蜜盡細嚼,以鹽湯一盞送下,立效。
白話
大蘿蔔切一指厚,四五片,用優質白蜜浸泡片刻,放在乾淨鐵鏟上,慢火炙乾,再蘸蜜再炙,用完蜜二兩,反覆炙烤至香軟,不可焦,待蜜盡後細嚼,用鹽湯一盞送下,立即見效。
原文
〔《聖》〕治冷淋,小腸不利,莖中急痛。用槲葉搗末,每服二錢,水一盞,蔥白七寸,煎六分去渣,食前溫服。
白話
《聖惠方》治療冷淋,小腸不利,陰莖中急痛。用槲葉搗末,每次服二錢,加水一盞,蔥白七寸,煎至六分去渣,飯前溫服。
原文
〔崔〕療石淋,便中有石子者。胡桃肉一升,細米煮漿粥一升,相和頓服即瘥。(胡桃性熱。)
白話
《崔氏》治療石淋,尿中有砂石者。胡桃肉一升,用細米煮漿粥一升,調和後一次服下即癒。(胡桃性熱。)
原文
運氣,小便淋氣,及針灸淋閟法。(並見小便淋閟門。)
白話
運氣學說中關於小便淋氣,以及針灸治療淋閉的方法。(都見於小便淋閉門。)
原文
〔仲〕淋家不可發汗,發汗則便血。淋之為病,小便如粟狀,小腹弦急,痛引臍中。
白話
張仲景說:患淋證的人不可發汗,發汗就會尿血。淋證的症狀,小便如粟米狀,小腹弦急,疼痛牽引臍中。
原文
腎脈滑實為癃㿉。脾脈滑甚為㿉癃。(全文見治虛實法。)
白話
腎脈滑實為癃㿉。脾脈滑甚為㿉癃。(全文見治虛實法。)
原文
〔《脈》〕少陰脈數,婦人則陰中生瘡,男子則氣淋。
白話
《脈》說:少陰脈數,婦人則陰中生瘡,男子則氣淋。
原文
〔《素》〕病有癃者,一日數十溲,此不足也。
白話
《素問》說:有一種病叫癃,一天小便數十次,這是正氣不足。
原文
身熱如炭,頸膺如格,人迎躁盛,喘息氣逆,此有餘也。太陰脈細微如發者,此不足也。其病安在?名為何病?
白話
身體熱如炭火,頸部和胸部像被阻隔,人迎脈躁動盛大,喘息氣逆,這是邪氣有餘。太陰脈細微如髮絲,這是正氣不足。這個病在哪裡?叫什麼病?
原文
岐伯曰:病在太陰,其盛在胃,頗在肺,病名曰厥,死不治。(奇病論 癃病脈細不治。)
白話
岐伯說:病在太陰,邪氣盛在胃,涉及肺,病名叫厥,死證不治。(奇病論:癃病脈細者不治。)