原文
目赤腫足寒者,必用時時溫洗其足,並詳赤脈處屬何經,灸三里、臨泣、崑崙等穴,立愈。〔海藏〕四物龍膽湯(方見熱條。)
眼睛紅腫而腳冷的患者,必須時常用溫水洗腳,並仔細觀察紅色血脈所在部位屬於哪條經絡,針灸足三里、臨泣、崑崙等穴位,可以立即痊癒。〔海藏〕四物龍膽湯(藥方見於熱證條目。)
原文
〔《保》〕 地黃湯 治眼小昏澀,因發而久不能瘥。
〔《保命集》〕地黃湯 治療眼睛昏花乾澀,因發作而長時間不能痊癒。
原文
防風 當歸 黃芩 黃連 人參 茯神 羌活 地黃(各等分)
防風、當歸、黃芩、黃連、人參、茯神、羌活、地黃(各等量)
原文
上粗末,每服五七錢,水一盞半,煎至一盞,溫服。
將以上藥材製成粗末,每次服用五到七錢,用水一盞半煎至一盞,溫服。
〔丹溪〕眼睛紅赤癢痛。用枸杞煎汁服用。(出自《救急方》)
原文
〔垣〕 助陽和血補氣湯 治眼發上熱壅,白睛紅,眵多淚無,疼痛而隱澀難開,此服寒藥太過,而真氣不能通九竅也,故眼昏花不明,宜助陽和血補氣。
〔東垣〕助陽和血補氣湯 治療眼睛上部熱邪壅滯,眼白發紅,眼屎多而無淚,疼痛且隱澀難以睜開,這是因為服用寒涼藥太過,導致真氣不能通達九竅,所以眼睛昏花不明,應當助陽和血補氣。
原文
防風(七分) 黃耆(一錢) 甘草(炙,五分) 蔓荊子 歸身(洗,五分) 白芷(二分) 升麻(七分) 柴胡
防風(七分)、黃耆(一錢)、甘草(炙,五分)、蔓荊子、當歸身(洗,五分)、白芷(二分)、升麻(七分)、柴胡
原文
上㕮咀,作一服,水一盞半,煎至一盞,去渣,熱服。臨臥避風,及忌食冷物。
將以上藥材切碎,作為一劑,用水一盞半煎至一盞,去渣,熱服。臨睡前避風,並忌食冷物。
原文
碧天丸 治目疾累服寒涼不愈,兩目蒸熱有如火熏,赤而不痛,紅系血脈,滿目貫睛,瞀悶昏暗,羞明畏日,或上下瞼赤爛,或不伏風土而內外銳眥皆洗破之。
碧天丸 治療眼病屢次服用寒涼藥不愈,兩眼蒸熱有如火熏,發紅而不痛,紅絲血脈佈滿整個眼睛,視物昏悶昏暗,怕光怕日,或者上下眼瞼紅爛,或者不適應風土而內外眼角都洗破。
原文
瓦粉(炒,一兩) 銅綠(七分,為末) 枯白礬(二分,是一錢中五分之一)
瓦粉(炒,一兩)、銅綠(七分,研末)、枯白礬(二分,是一錢中的五分之一)
原文
上研銅綠、白礬令細,旋旋入瓦粉銅綠勻,熱水和之,共為丸。
將銅綠、白礬研細,逐漸加入瓦粉和銅綠拌勻,用熱水調和,製成丸劑。
原文
每用一丸,熱湯半盞,浸一二個時辰,洗至覺微澀為度,少閤眼半時辰許,臨臥更洗了,瞑目就睡尤神妙。一丸可洗十日,如再用,重湯內燉令熱。此藥治其標,為裡熱治已去矣。裡實者,不宜用此,當瀉其實熱。諸方見前大腑秘堅條。
每次用一丸,用半盞熱湯浸泡一兩個時辰,洗到感覺微微乾澀為度,稍微閉眼半個時辰左右,臨睡前再洗一次,閉目睡覺尤其神妙。一丸可以用十天,如果再用,在重湯內燉熱。此藥治標,針對裡熱已去的情況。裡實證者,不宜用此藥,應當瀉其實熱。各種藥方見前面大腑秘堅條。
原文
〔子和〕清州王正之子,年十五歲,目赤多淚,眾工無效,戴人見之曰:此兒病在目睘,當得之母腹中被驚。其父曰:妊娠時在臨清被圍。
〔子和〕清州王正的兒子,十五歲,眼睛紅赤多淚,許多醫生治療無效。戴人見到他說:此兒病在目睘,應當是在母親腹中時受到驚嚇。他父親說:懷孕時在臨清被圍困。
原文
戴人令服瓜蒂散加鬱金,上湧下泄,各去涎沫數升。人皆笑之。其母曰:兒腹中無病,何以吐瀉如此?至明日其目輝然爽明。
戴人讓他服用瓜蒂散加鬱金,上吐下瀉,各自排出幾升涎沫。眾人都嘲笑他。他母親說:孩子腹中沒有病,為什麼會這樣吐瀉?到了第二天,他的眼睛明亮爽朗。
原文
一小兒名得孫,眼發赤,其母買銅綠欲洗兒目,煎成,家人誤與兒飲之,須臾大吐,吐訖,立開。安慶趙君玉,目暴亦腫,點洗不退。
一個小孩名叫得孫,眼睛發紅,他母親買了銅綠想給孩子洗眼睛,煎好後,家人誤給孩子喝了,不一會大量嘔吐,吐完後,眼睛立刻睜開明亮了。安慶趙君玉,眼睛突然紅腫,點藥洗眼都不消退。
原文
偶思戴人法曰:凡病在上者皆宜吐,乃以茶調散湧之,一湧亦腫消散。
偶然想起戴人的方法說:凡是病在上部的都宜用吐法,於是用茶調散催吐,一吐之後紅腫就消散了。
原文
君玉嘆曰:法之妙其迅如此,乃知法不遠人,人自遠耳。
君玉感嘆說:方法之妙竟如此迅速,於是明白方法不遠離人,是人自己遠離罷了。
原文
〔孫〕仁廟朝中衛才人忽患眼疼,眾醫皆不能療,或投寒藥,或投補藥加之,臟腑不安。
〔孫〕仁廟朝中衛才人忽然患眼痛,眾醫都不能治療,有的用寒藥,有的用補藥,導致臟腑不安。
原文
上乃問孫,孫曰:臣非眼科,乞不全責於臣。降旨有功無過,孫乃診之。
皇上於是問孫,孫說:臣不是眼科醫生,請求不要完全責備於臣。皇上下旨說有功無過,孫於是診治。
原文
肝脈弦滑,非熱壅也,乃才人年壯血盛,肝血並不通。遂問及宮人,月經已二月不通。眾醫曰有孕。孫曰:此正為疾耳。遂下通血藥。其經既通,不日眼疾亦愈。上賜錢三十萬,才人贈金一囊。宮人謠曰:神醫不來,雙目難開。
肝脈弦滑,不是熱邪壅滯,而是才人年紀輕血氣旺盛,肝血並不通暢。於是問宮人,月經已經兩個月不通。眾醫說有孕。孫說:這正是疾病啊。於是用了通血藥。月經一通,沒幾天眼病也好了。皇上賜錢三十萬,才人贈送一袋金子。宮人謠傳說:神醫不來,雙目難開。
原文
〔丹〕治風赤眼。干蚯蚓十個,炙為末,冷清茶下二錢,臨臥與服。
〔丹溪〕治療風熱赤眼。乾蚯蚓十個,炙成末,用冷清茶送服二錢,臨睡前服用。
原文
(《聖惠方》)點藥諸方分陰陽,並見前眼痛分黑白條。
(《聖惠方》)點眼的藥方分陰陽,都見於前面眼痛分黑白條。
原文
〔世〕治眼暴赤腫。大田螺以清水漾去泥,掰去掩,入黃連末一錢,麝些少在內。
〔世醫〕治療眼睛突然紅赤腫痛。大田螺用清水洗去泥,掰去蓋,放入黃連末一錢,少許麝香在內。
原文
將一盞子安少濕泥,仰安田螺在泥上黏定,露一宿。次日早盡化為水,以雞翎刷眼痛處則瘥。
將一個盞子放少量濕泥,把田螺仰放在泥上黏住,露天放置一夜。第二天早上完全化成水,用雞翎刷眼痛處就會痊癒。
原文
〔《外》〕治赤眼及睛上瘡。秦皮一兩,清水一升,於白碗中浸,春夏一食時以上。
〔《外臺秘要》〕治療赤眼及眼角瘡。秦皮一兩,清水一升,在白碗中浸泡,春夏浸泡一頓飯時間以上。
原文
看碧色出,即以箸頭纏綿,仰臥,點所患眼。乃先從大眥中滿眼點,微痛不畏。
看到碧色出現,就用筷子頭纏上棉花,仰臥,點患眼。先從大眼角開始充滿眼睛點藥,微痛不要怕。
原文
良久,三五飯頃,即側臥瀝卻熱汁,每日十度以上,不過二日瘥。
過一段時間,大約三五頓飯的工夫,就側臥讓熱汁流出,每天十次以上,不超過兩天就會好。
原文
治赤目癢痛。地骨皮三升,水三斗,煮取三升,去渣,納鹽二兩煎取二升,敷目。或加乾薑二兩。
治療紅眼癢痛。地骨皮三升,水三斗,煮取三升,去渣,放入鹽二兩煎取二升,敷眼睛。或者加乾薑二兩。
原文
〔《博濟》〕治風毒上攻,眼腫癢澀,痛不可忍者,或上下瞼眥赤爛,浮翳瘀肉侵睛,神效。驅風散 。五倍子(一兩) 蔓荊子(一兩五錢)
〔《博濟方》〕治療風毒上攻,眼睛腫脹癢澀,疼痛難忍,或者上下眼瞼眼角紅爛,浮翳瘀肉侵犯眼睛,神效。驅風散:五倍子(一兩)、蔓荊子(一兩五錢)
原文
上同杵為末,每用二錢,水二盞,銅瓦器內煎及一盞,澄渣,熱淋洗,留滓。二服,又依前煎淋洗。大能明眼目,去澀癢。〔潔〕眼梢赤爛。
以上一同搗成末,每次用二錢,水二盞,在銅瓦器內煎至一盞,澄清渣滓,趁熱淋洗,留下藥渣。第二次服用時,再按前面方法煎淋洗。能大大明亮眼睛,去除乾澀癢。〔潔古〕眼梢赤爛。
原文
黃連(三錢) 白礬(三錢,飛) 銅綠 密陀僧(各一錢) 輕粉(少)上為極細末,少少點之。〔東〕 碧雲散 搐藥。
黃連(三錢)、白礬(三錢,飛過)、銅綠、密陀僧(各一錢)、輕粉(少許)。以上製成極細末,少量點眼。〔東垣〕碧雲散 搐鼻藥。
原文
青黛(一錢半) 蔓荊子(一錢半) 川芎(一錢二分) 薄荷(二錢) 鬱金(一錢) 石膏(一錢) 細辛(一錢) 紅豆(一粒) 芒硝(一錢)上為細末,口噙水,鼻孔內搐之。治赤眼頭風等症,此方名為 神聖散 。
青黛(一錢半)、蔓荊子(一錢半)、川芎(一錢二分)、薄荷(二錢)、鬱金(一錢)、石膏(一錢)、細辛(一錢)、紅豆(一粒)、芒硝(一錢)。以上製成細末,口含水,向鼻孔內搐藥。治療赤眼頭風等症,此方名為神聖散。
原文
乳香 沒藥 川芎 石膏 雄黃(各二錢) 盆硝(半兩)
乳香、沒藥、川芎、石膏、雄黃(各二錢)、盆硝(半兩)
原文
上為細末,治赤眼冷淚,頭風耳聾耳癢,鼻塞聲重,一搐牙根便住。
以上製成細末,治療赤眼冷淚、頭風耳聾耳癢、鼻塞聲音重濁,一搐藥牙根就止住。
原文
〔《保》〕眼發赤腫,毒氣侵睛脹痛,宜 拔毒散 。
〔《保命集》〕眼睛發紅腫脹,毒氣侵犯眼睛脹痛,適宜用拔毒散。
原文
盆硝 乳香 雄黃 沒藥(各等分)上為細末,研以少許,搐鼻中。
盆硝、乳香、雄黃、沒藥(各等分)。以上製成細末,取少許研勻,搐入鼻中。
原文
治眼風毒發腫,鼻中欲嚏,嚏多鼻損而生瘡, 宣風散 。
治療眼睛風毒發腫,鼻中想打噴嚏,打噴嚏多導致鼻損傷而生瘡,宣風散。
原文
川芎 甘菊(各二錢) 乳香 沒藥(各一餞)上為末,少許搐鼻中。
川芎、甘菊(各二錢)、乳香、沒藥(各一餞)。以上製成末,取少許搐入鼻中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。