醫學綱目

刺虛實

刺虛實(10)

刺虛實31
原文
三焦病者,腹氣滿,小腹尤堅,不得小便,窘急溢則水留,即為脹候,在足太陽之外大絡,大絡在太陽少陽之間,亦見於脈,取委陽。
白話
三焦病,腹部氣滿,小腹尤其堅硬,不能小便,窘迫急迫,水液泛溢則水停留,即成脹滿的證候。病在足太陽經之外的大絡,大絡在太陽與少陽之間,也可見於脈象,取委陽穴。
原文
小腹痛腫,不得小便,邪在三焦,約取之太陽大絡,視其脈絡與厥陰小絡結而血者,腫上及胃脘,取三里。(同上四時篇)
白話
小腹痛而且腫,不能小便,邪氣在三焦,約束取太陽經的大絡,觀察其脈絡與厥陰小絡有結滯而瘀血的,腫勢上及胃脘,取三里穴。(同上述四時篇)
原文
膽病者,善太息,口苦,嘔宿汁,心下澹澹,恐人將捕之,嗌中吤吤然數唾,在足少陽之本末,亦視其脈之陷下者灸之。其寒熱者,取陽陵泉。
白話
膽病的患者,善於嘆氣,口苦,嘔吐宿食汁液,心中忐忑不安,害怕有人要捕捉他,咽喉中發出吤吤聲並頻頻吐唾沫。病在足少陽經之本末,也要看其脈搏陷下的地方灸之。有寒熱症狀的,取陽陵泉穴。
原文
(同上邪氣篇)善嘔,嘔有苦,長太息,心中澹澹,恐人將捕之。
白話
(同上述邪氣篇)善於嘔吐,嘔吐物有苦味,長嘆氣,心中忐忑,害怕有人要捕捉他。
原文
邪在膽,逆在胃,膽液泄則口苦,胃氣逆則嘔苦,故曰嘔膽。取三里以下。
白話
邪氣在膽,逆氣在胃,膽汁外泄則口苦,胃氣上逆則嘔吐苦水,所以稱為嘔膽。取三里穴以下氣。
原文
胃氣逆則刺少陽血絡,以閉膽逆,卻調其虛實,以去其邪。(同上四時篇)
白話
胃氣上逆則刺少陽經的血絡,以閉阻膽氣上逆,再調其虛實,以去除邪氣。(同上述四時篇)
原文
〔《靈》〕寸口主中,人迎主外,兩者相應,俱往俱來,若引繩大小齊等,春夏人迎微大,秋冬寸口微大,如是者名曰平人。
白話
〔《靈樞》〕寸口脈主內,人迎脈主外,兩者相應,一起往來,如同牽引繩索大小相等。春夏季人迎脈稍大,秋冬季寸口脈稍大,這樣的人稱為平人。
原文
人迎大一倍於寸口,病在足少陽;一倍而躁,病在手少陽。
白話
人迎脈比寸口脈大一倍,病在足少陽經;大一倍而且躁動,病在手少陽經。
原文
人迎二倍,病在足太陽;二倍而躁,病在手太陽。
白話
人迎脈大二倍,病在足太陽經;大二倍而且躁動,病在手太陽經。
原文
人迎三倍,病在足陽明;三倍而躁,病在手陽明。
白話
人迎脈大三倍,病在足陽明經;大三倍而且躁動,病在手陽明經。
原文
盛則為熱,虛則為寒,緊則為痛痹,代則乍甚乍間。
白話
脈盛則為熱,脈虛則為寒,脈緊則為痛痹,脈代則時重時輕。
原文
盛則瀉之,虛則補之,緊痛則取之分肉,代則取血絡,且飲藥,陷下則灸之,不盛不虛,以經取之,名曰經刺。人迎四倍,且大且數者,名曰溢陽。溢陽為外格,死不治。
白話
脈盛則用瀉法,脈虛則用補法,脈緊而痛則取分肉之間,脈代則取血絡,並服藥,脈陷下則灸之,不盛不虛則按經取穴,稱為經刺。人迎脈大四倍,而且又大又數的,稱為溢陽。溢陽是外格,無法醫治而死。
原文
必審按其本末,察其寒熱,以驗其臟腑之病。
白話
必須仔細審察病情的本末,觀察寒熱,以驗證臟腑的病變。
原文
(禁服篇)人迎一盛,瀉足少陽而補足厥陰,二瀉一補,日一取之,必切而驗之,疏取之,上氣和乃止。
白話
(禁服篇)人迎脈一盛,瀉足少陽經而補足厥陰經,二瀉一補,每天針刺一次,必須按脈驗證,間隔取穴,上氣調和後停止。
原文
人迎二盛,瀉足太陽而補足少陰,二瀉一補,二日一取之,必切而驗之,疏取之,上氣和乃止。
白話
人迎脈二盛,瀉足太陽經而補足少陰經,二瀉一補,兩天針刺一次,必須按脈驗證,間隔取穴,上氣調和後停止。
原文
人迎三盛,瀉足陽明而補足太陰,二瀉一補,日二取之,必切而驗之,疏取之,上氣和乃止。(終始篇)
白話
人迎脈三盛,瀉足陽明經而補足太陰經,二瀉一補,每天針刺兩次,必須按脈驗證,間隔取穴,上氣調和後停止。(終始篇)
原文
〔《靈》〕寸口大於人迎一倍,病在足厥陰;一倍而躁,在手心主。
白話
〔《靈樞》〕寸口脈大於人迎脈一倍,病在足厥陰經;大一倍而躁動,在手厥陰心包經。
原文
寸口二倍,病在足少陰;二倍而躁,在手少陰。
白話
寸口脈大二倍,病在足少陰經;大二倍而躁動,在手少陰心經。
原文
寸口三倍,病在足太陰;三倍而躁,在手太陰。盛則脹滿,寒中,食不化。虛則熱中,出糜,少氣,溺色變。緊則痛痹。代則乍痛乍止。
白話
寸口脈大三倍,病在足太陰經;大三倍而躁動,在手太陰肺經。脈盛則脹滿,中焦有寒,食物不消化。脈虛則內熱,大便糜爛,少氣,小便顏色改變。脈緊則痛痹。脈代則時痛時止。
原文
盛則瀉之,虛則補之,緊則先刺而後灸之,代則取血絡而後調之,陷下則徒灸之。
白話
脈盛則用瀉法,脈虛則用補法,脈緊則先針刺而後灸之,脈代則取血絡而後調理,脈陷下則單用灸法。
原文
陷下者,脈血結於中,中有著血,血寒故宜灸之。不盛不虛,以經取之。
白話
脈陷下的,是脈中血結,內有積血,血寒所以宜用灸法。不盛不虛的,按經取穴。
原文
寸口四倍者,名曰內關,內關者,且大且數,死不治。
白話
寸口脈大四倍的,稱為內關,內關的脈象又大又數,無法醫治而死。
原文
必審察其本末之寒溫,以驗其臟腑之病,通其滎輸,乃可傳於大數。
白話
必須審察病情的本末寒溫,以驗證臟腑的病變,通曉其滎穴、輸穴,才能傳授大數。
原文
大數曰:盛則徒瀉之,虛則徒補之,緊則灸刺,且飲藥,陷下則徒灸之,不盛不虛,以經取之。
白話
大數說:脈盛則單純瀉之,脈虛則單純補之,脈緊則灸刺並用,並且服藥,脈陷下則單純灸之,不盛不虛則按經取穴。
原文
所謂經治者,飲藥,亦曰刺灸,脈急則引,脈大以弱,則欲安靜,用力無勞也。
白話
所謂經治,就是服藥,也包括針刺灸法。脈急則用導引,脈大而弱則宜安靜,不要用力勞作。
原文
(禁服篇)脈口一盛,瀉足厥陰而補足少陽,二補一瀉,日一取之,必切而驗之,疏而取之;上氣和而止。
白話
(禁服篇)脈口一盛,瀉足厥陰經而補足少陽經,二補一瀉,每天針刺一次,必須按脈驗證,間隔取穴,上氣調和後停止。
原文
脈口二盛,瀉足少陰而補足太陽,二補一瀉,二日一取之,必切而驗之,疏而取之,上氣和乃止。
白話
脈口二盛,瀉足少陰經而補足太陽經,二補一瀉,兩天針刺一次,必須按脈驗證,間隔取穴,上氣調和後停止。
原文
脈口三盛,瀉足太陰而補足陽明,二補一瀉,日二取之,必切而驗之,疏而取之,上氣和乃止。
白話
脈口三盛,瀉足太陰經而補足陽明經,二補一瀉,每天針刺兩次,必須按脈驗證,間隔取穴,上氣調和後停止。
原文
所以日二取之者,太陽主胃,大富於穀氣,故可日二取之也。
白話
之所以每天針刺兩次,是因為太陽經主胃,穀氣豐盛,所以可以每天針刺兩次。
原文
(終始篇)人迎與脈口俱盛三倍以上,命曰陰陽俱溢。
白話
(終始篇)人迎脈與脈口都盛大三倍以上,稱為陰陽俱溢。
原文
如是者,不開則血脈閉塞,氣無所行,流淫於中,五臟內傷。如此者,因而灸之,則變易為他病矣。(同上)
白話
這種情況,如果不疏泄,則血脈閉塞,氣無處運行,流溢於內,五臟內傷。如此,若用灸法,就會變成其他疾病。(同上)