原文
〔《靈》〕榮之生病也,寒熱少氣,血上下行。(壽夭剛柔篇)
〔《靈樞》〕營氣生病時,會出現寒熱、氣短,氣血上下運行失常。(出自《壽夭剛柔篇》)
原文
〔仲〕云:婦人中風七八日,續得寒熱,發作有時,經水適斷,此為熱入血室,其血必結,故使如瘧狀,發作有時,小柴胡湯主之。(方見傷寒。)
〔張仲景〕說:婦女中風七八天後,接續出現寒熱,定時發作,月經正好停止,這是熱入血室,其血必定瘀結,所以使病情像瘧疾一樣,定時發作,用小柴胡湯主治。(方劑見傷寒論。)
原文
〔海〕小柴胡加減法:如寒熱往來,經水不調,去半夏,加秦艽、芍藥、當歸、知母、地骨皮、牡丹皮、川芎、白朮、茯苓。如小柴胡湯與四物湯各半,名調經湯。無孕嘔者,加半夏。無汗者,加柴胡。惡寒者,加桂。有汗者。加地骨皮。嗽者,加紫菀。通經者,加京三稜、廣朮。勞者,加鱉甲。
〔王海藏〕小柴胡加減法:如果寒熱往來,月經不調,去掉半夏,加入秦艽、芍藥、當歸、知母、地骨皮、牡丹皮、川芎、白朮、茯苓。如果小柴胡湯與四物湯各一半,名叫調經湯。沒有懷孕而嘔吐的,加半夏。沒有汗的,加柴胡。怕冷的,加桂枝。有汗的,加地骨皮。咳嗽的,加紫菀。通經的,加京三稜、廣朮(莪朮)。虛勞的,加鱉甲。
原文
〔羅〕完顏小將軍病寒熱間作,腕後有斑三五點,鼻中微血出,兩手脈沉澀,胸膈四肢,按之殊無大熱,此內傷寒也。
〔羅天益〕完顏小將軍患寒熱交替發作,手腕後有斑點三五個,鼻中微微出血,兩手脈象沉澀,胸膈和四肢按壓完全沒有大熱,這是內傷寒。
原文
問之,曏者臥殿角傷風,又渴飲冰酪水,此外感者輕,內傷者重,外從內病,俱為陰也,故先斑後衄,顯內陰症,寒熱間作,脾亦有之,非徒少陽之寒熱也,與調中湯數服而愈。
詢問他,先前曾在殿角睡覺受風寒,又口渴喝了冰酪水,這是外感輕微,內傷嚴重,外邪從內病,都屬於陰證,所以先出斑後鼻衄,顯示內陰證,寒熱交替發作,脾臟也有問題,不只是少陽經的寒熱,給予調中湯幾服而痊癒。
原文
調中湯白茯苓 乾薑 白朮 甘草(各等分)上銼如麻豆大。每服五錢,水一盞半煎。
調中湯:白茯苓、乾薑、白朮、甘草(各等份)。以上藥材銼成麻豆大小。每次服用五錢,用水一盞半煎煮。
經書說:風氣在皮膚之間過盛,內部不得流通,外部不得發泄。
風邪善於走動而多變化,腠理開泄時就覺得寒冷,腠理閉塞時就發熱而煩悶。
原文
其寒也則衰飲食,其熱也則消肌肉,故使人怢慄而不能食,名曰寒熱。
寒的時候就飲食減少,熱的時候就消耗肌肉,所以使人寒冷顫抖而不能進食,名叫寒熱。
原文
(風入皮膚為寒熱。全文見風門。怢慄一作失味。)因於露風。乃生寒熱。(全文見五臟)風盛為寒熱。(全文見診。)
(風邪侵入皮膚成為寒熱。全文見風門。怢慄一作失味。)因感受風邪,就產生寒熱。(全文見五臟)風邪盛則為寒熱。(全文見診。)
原文
〔河〕 解風湯 治中風寒熱,頭目昏眩,肢體疼痛,手足麻痹,上膈壅沸。
〔劉河間〕解風湯 治療中風寒熱,頭目昏眩,肢體疼痛,手足麻痹,胸膈壅塞煩躁。
原文
人參 川芎 獨活 甘草 麻黃(去節,湯洗,焙。各一兩) 細辛(半兩)
人參、川芎、獨活、甘草、麻黃(去節,湯洗,焙乾。各一兩)、細辛(半兩)。
原文
上為末,每服三錢,水一盞,生薑五片,薄荷葉少許,同煎至八分,不計時候。防風湯 治中風寒熱。
以上藥材研為細末,每次服用三錢,用水一盞,生薑五片,薄荷葉少許,一同煎至八分,不拘時候。防風湯 治療中風寒熱。
原文
防風 甘草 黃芩 桂枝 當歸 白茯(各一兩) 秦艽 乾葛(各一兩半) 杏仁(五十枚)上為散,水酒薑棗煎服。
防風、甘草、黃芩、桂枝、當歸、白茯苓(各一兩)、秦艽、乾葛(各一兩半)、杏仁(五十枚)。以上藥材製為散,用水、酒、薑、棗煎服。
〔《脈經》〕大腸有宿食,出現寒冷顫抖發熱,有時像瘧疾。
原文
(輕則消導,重則下之。熱食承氣之類,寒食見晛丸之類,並宿食門求之。)上積聚而寒熱,以積聚法治之。
(輕的用消導,重的用下法。熱食積用承氣湯之類,寒食積用見晛丸之類,都在宿食門中查找。)上述積聚而導致的寒熱,用治療積聚的方法來治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。