醫學綱目

治虛實法

治虛實法(4)

治虛實法34
原文
上㕮咀。水煎,空心熱服。胃熱不能食者,加薑、棗湯煎。
白話
將以上藥材切碎。用水煎煮,空腹時熱服。胃中有熱而無法進食者,加入生薑、紅棗煎湯服用。
原文
〔垣〕補中益氣湯 治飲食勞倦所傷。(方見《虛熱門》)
白話
〔李東垣〕補中益氣湯,治療因飲食勞倦導致的損傷。(藥方見《虛熱門》)
原文
調中益氣湯 治脈弦洪緩而沉,按之中之下,時得一澀,其證心腹滿閉,肢節煩疼,難以屈伸,身體沉重,煩心不安,忽肥忽瘦,四肢懶倦,口失滋味,腹難舒伸,大小便溺清利而數。或上飲下泄。
白話
調中益氣湯,治療脈象弦洪緩而沉,按壓至中部或下部,偶爾出現澀脈,其症狀為心腹脹滿閉塞,四肢關節煩躁疼痛,難以屈伸,身體沉重,心煩不安,忽而肥胖忽而消瘦,四肢疲倦懶惰,口中失去味覺,腹部難以舒展,大小便清澈通利而次數頻多。有時會上飲下泄。
原文
或大便澀滯不行,一二日一見,夏月飧泄,米穀不化。或便後見血及白膿,胸滿短氣,膈咽不通。
白話
或者大便澀滯不通,一兩天才排便一次,夏天則出現完穀不化的腹瀉,米穀未消化。或者排便後帶有血液及白色膿液,胸悶氣短,膈部與咽喉不暢。
原文
或痰嗽稠黏,口中沃沫,食入反出,耳鳴耳聾,兩目焰火,視物昏花,胬肉紅絲,熱壅頭目,不得安臥,嗜臥無力,不思飲食。
白話
或者痰咳稠黏,口中泛出水沫,吃進食物又吐出,耳鳴耳聾,兩眼像有火焰,視物模糊昏花,眼生胬肉紅絲,熱氣壅滯頭目,無法安穩躺臥,嗜睡無力,不想吃東西。
原文
黃氏(一錢) 甘草(五分) 人參(半錢,去蘆,嗽者去之) 柴胡(二分,為上氣不足,胃氣與脾氣下陷,能補上氣,從水引火) 橘皮(二分,如腹中氣不得運轉者,更加一分) 升麻(二分) 蒼朮(五分) 木香(一分)
白話
黃氏(一錢)、甘草(五分)、人參(半錢,去除蘆頭,咳嗽者去掉)、柴胡(二分,因為上氣不足,胃氣與脾氣下陷,能補益上氣,引水制火)、橘皮(二分,如果腹中氣機無法運轉者,再加一分)、升麻(二分)、蒼朮(五分)、木香(一分)。
原文
上銼如麻豆大。都作一服,水二盞,煎至一盞,去渣,帶熱服。宿食消盡服之,寧心絕思,藥必神效。蓋病在四肢,血脈空虛,宜在旦服。
白話
將以上藥材切碎如麻豆大小。全部作為一劑,用水二盞,煎至一盞,去渣,趁熱服用。待宿食消化完後再服藥,保持內心寧靜、杜絕雜念,藥效必定神奇。因為病在四肢,血脈空虛,適宜在清晨服用。
原文
如時顯熱燥,是下元陰火蒸蒸發也,加真生地黃(二分)、黃柏(三分);如大便虛坐不得,或大便了而不了,腹常逼迫,血虛血澀也,加當歸身(三分);如身體沉重,雖小便數多,亦加茯苓(二分)、蒼朮(一錢)、澤瀉(五分)、黃柏(三分,時令從權祛濕也,不可常用。兼足太陰已病,其脈絡於心中,故顯濕熱相合而生煩亂也)。
白話
如果時常出現熱燥,這是下元陰火蒸騰而發,加入真生地黃(二分)、黃柏(三分);如果大便虛坐卻解不出,或者大便解後仍不暢快,腹部常有緊迫感,這是血虛血澀,加入當歸身(三分);如果身體沉重,即使小便次數多,也加入茯苓(二分)、蒼朮(一錢)、澤瀉(五分)、黃柏(三分,這是根據時令權宜祛濕,不可常用。加上足太陰脾經已病,其經脈絡於心中,所以出現濕熱相合而產生心煩混亂)。
原文
如胃氣不和,加湯洗半夏(半錢),生薑三片,以製半夏之毒。有嗽者去之,緣痰厥頭痛,非半夏不能除。此足太陰脾經之邪所作也。如無以上證,只服:
白話
如果胃氣不和,加入用湯洗過的半夏(半錢),生薑三片,用以制半夏之毒。有咳嗽者去掉半夏,因為痰厥頭痛,非半夏不能消除。這是足太陰脾經的邪氣所致。如果沒有以上症狀,只服用:
原文
黃耆(一錢) 人參(二錢) 甘草(五分) 橘皮(二分) 柴胡(二分) 升麻(二分) 蒼朮(五分) 黃柏(酒洗,一分)上件銼如麻豆大。依前煎服。
白話
黃耆(一錢)、人參(二錢)、甘草(五分)、橘皮(二分)、柴胡(二分)、升麻(二分)、蒼朮(五分)、黃柏(用酒洗過,一分)。以上藥材切碎如麻豆大小。依照前面的方法煎煮服用。
原文
中氣不足隨時加減用藥法:如食少不飢,加炒曲;如食已心下痞,別服橘皮枳朮丸;如脈弦四肢滿悶,便難而心下痞,加甘草、黃連、柴胡;如腹中氣上逆者,是衝脈逆也,加黃柏(三分)、黃連(一錢五分)以泄之;如大便秘燥,心下痞,加黃連、桃仁,少加大黃、當歸身;如心下痞夯悶者,加白芍藥、黃連;如心下痞腹脹,加五味子、白芍藥、縮砂仁;如天寒,少加乾薑或中桂;如心下痞中寒者,加附子、黃連;如心下痞嘔逆者,加黃連、生薑、橘皮;如冬月,不加黃連,少入丁香、藿香葉;如口乾咽乾,加五味子、葛根;如脅下急或痛,加柴胡、甘草;如胸中滿悶鬱郁然,加橘紅、青皮、木香少許;如頭痛有痰,沉重懶倦者,乃太陰痰厥頭痛,加半夏(半錢)、生薑(二分或三分);如腹中或周身間有刺痛,皆血澀不足,加當歸身;如噦,加五味子多,益智少;如脈洪大兼見熱症,少加黃連、黃芩、生地黃、甘草;如脈緩沉重,怠惰無力者,濕勝也,加蒼朮、澤瀉、人參、白茯苓、五味子;如脈澀覺氣滯澀者,加當歸身、天門冬、木香、青皮、陳皮;有寒者,加桂枝、黃耆;如食不下,乃胸中胃上有寒,或氣澀滯,加青皮、陳皮、木香。此三味為定法。
白話
中氣不足時根據情況加減用藥的方法:如果進食少而無飢餓感,加入炒神曲;如果吃完飯後心下痞滿,另服橘皮枳朮丸;如果脈弦、四肢脹滿悶重,大便困難且心下痞滿,加入甘草、黃連、柴胡;如果腹中有氣上逆,這是衝脈之氣上逆,加入黃柏(三分)、黃連(一錢五分)來泄降;如果大便乾燥秘結,心下痞滿,加入黃連、桃仁,稍加大黃、當歸身;如果心下痞滿堵塞脹悶,加入白芍藥、黃連;如果心下痞滿而腹脹,加入五味子、白芍藥、縮砂仁;如果天氣寒冷,稍加乾薑或肉桂;如果心下痞滿而中焦有寒,加入附子、黃連;如果心下痞滿伴有嘔吐呃逆,加入黃連、生薑、橘皮;如果是冬季,不加黃連,稍加丁香、藿香葉;如果口乾咽乾,加入五味子、葛根;如果脅下拘急或疼痛,加入柴胡、甘草;如果胸中滿悶鬱悶不舒,加入橘紅、青皮、少許木香;如果頭痛有痰,身體沉重懶倦,這是太陰痰厥頭痛,加入半夏(半錢)、生薑(二分或三分);如果腹中或全身有刺痛,都是血澀不足,加入當歸身;如果呃逆,多加五味子,少加益智仁;如果脈洪大且兼有熱症,稍加黃連、黃芩、生地黃、甘草;如果脈緩而沉重,身體怠惰無力,這是濕氣偏勝,加入蒼朮、澤瀉、人參、白茯苓、五味子;如果脈澀而自覺氣機滯澀,加入當歸身、天門冬、木香、青皮、陳皮;有寒者,加入桂枝、黃耆;如果飲食不下,這是胸中胃上有寒,或者氣機澀滯,加入青皮、陳皮、木香。這三味藥是固定用法。
原文
冬天加益智仁、草豆蔻仁、縮砂仁;夏月少用,更加黃連;秋月氣澀滯,氣不下,更加檳榔、草豆蔻仁、縮砂仁,或少加白豆蔻仁如春三月食不下,亦用青皮少,陳皮多,更加風藥以退寒覆其上;如初春猶寒,更少加辛熱以補春氣之不足,以為風藥之佐,益智、草豆蔻皆可也。如脈弦者,見風熱之證,以風藥通之。
白話
冬天加入益智仁、草豆蔻仁、縮砂仁;夏天用量少,再加入黃連;秋天氣機澀滯,氣不下降,再加入檳榔、草豆蔻仁、縮砂仁,或者少加白豆蔻仁。如果春季三月飲食不下,也用少量青皮,較多陳皮,再加風藥以驅散覆蓋在上方的寒氣;如果初春仍然寒冷,更稍加辛熱之藥以補春氣之不足,並作為風藥的輔助,益智仁、草豆蔻都可以。如果脈弦者,出現風熱證候,用風藥來疏通。
原文
如胸中窒塞,或氣閉悶亂者,肺氣澀滯不行,宜破滯氣,青皮、陳皮,少加檳榔、木香;冬月加吳茱萸、人參。
白話
如果胸中窒塞,或者氣機閉阻煩悶混亂,這是肺氣澀滯不行,應當破除滯氣,用青皮、陳皮,稍加檳榔、木香;冬季加吳茱萸、人參。
原文
如胸中窒塞,閉悶不通者,為外寒所遏,使呼出之氣不得伸故也。
白話
如果胸中窒塞,閉悶不通,這是因為外寒所阻遏,使得呼出之氣無法伸展的緣故。
原文
必寸口脈弦,或微緊,乃胸中有寒,若加之以舌上有白苔滑者,乃丹田有熱,胸中有寒明矣。
白話
必定脈寸口弦,或微緊,這是胸中有寒;如果再加上舌上有白色滑苔,則是丹田有熱,胸中有寒就很明顯了。
原文
丹田有熱者,必尻骨冷,前陰間冷汗,兩丸冷,是邪氣乘其本,而正氣走於經脈中也。
白話
丹田有熱的人,必定尾骨冰冷,前陰部位出冷汗,兩睪丸寒冷,這是邪氣趁虛侵入其根本,而正氣散走於經脈之中所致。
原文
若遇寒則必作陰陰而痛,以此辨丹田中有伏火;加黃柏、生地黃,勿誤作寒證治之。
白話
如果遇到寒冷就必定會隱隱作痛,以此辨別丹田中有伏火;加入黃柏、生地黃,不要誤當作寒證來治療。
原文
如秋冬天氣寒涼而腹痛者,加半夏或益智或草豆蔻之類。
白話
如果秋冬天氣寒涼而腹痛者,加入半夏或益智仁或草豆蔻之類的藥物。
原文
如發熱或捫之而肌表熱者,此表證也,只服補中益氣湯一二服,亦能得微汗則涼矣。
白話
如果發熱,或者用手觸摸肌表有熱感,這是表證,只需服用補中益氣湯一兩劑,也能夠微微出汗而退熱。
原文
如腳膝痿軟,行步無力,或疼痛,乃腎肝中伏濕熱也,少加黃柏,空心服之。
白話
如果腳膝痿軟,行走無力,或疼痛,這是腎肝中有伏藏的濕熱,稍加黃柏,空腹服用。
原文
不愈,更增黃柏,加漢防己半錢,則腳膝中氣力如故也。
白話
如果未痊癒,再加黃柏,並加入漢防己半錢,那麼腳膝中的氣力就能恢復如常。
原文
如多唾或唾白沫者,胃口上停寒也,加益智仁。
白話
如果多唾液或吐出白色泡沫,這是胃口上有寒飲停滯,加入益智仁。
原文
如少氣不足以息者,服正藥二三服,氣猶短促者,為膈上及表間有寒所遏,當引陽氣上伸,加羌活、獨活、藁本最少,升麻多,柴胡次之,黃耆加倍。四物湯 益榮衛,滋氣血。
白話
如果氣短不足以呼吸,服用主藥二三劑後,氣仍然短促,這是膈上及體表之間有寒氣阻遏,應當引陽氣向上伸展,加入羌活、獨活、藁本(用量最少),升麻(用量多),柴胡(次之),黃耆加倍。四物湯,補益榮衛,滋養氣血。
原文
熟地黃(補血,如臍下痛非此不能除,乃通腎經之藥) 川芎(治風泄肝木也,如血虛頭痛非此不能除,乃通腎肝之藥) 芍藥(和血) 當歸(如血刺痛,非此不能除,乃通腎經之藥)
白話
熟地黃(補血,如果臍下疼痛,非此藥不能消除,是通達腎經的藥物)、川芎(治療風邪及泄肝木,如果血虛頭痛,非此藥不能消除,是通達腎肝的藥物)、芍藥(調和血液)、當歸(如果血分刺痛,非此藥不能消除,是通達腎經的藥物)。
原文
上為粗末,水煎。又春則防風四物,加防風,倍川芎;夏則黃芩四物,加黃芩、芍藥;秋則門冬四物,加天門冬,倍地黃;冬則桂枝四物,加桂枝,倍當歸。
白話
將以上藥材製成粗末。用水煎煮。又:春季則用防風四物湯,加入防風,倍用川芎;夏季則用黃芩四物湯,加入黃芩、芍藥;秋季則用門冬四物湯,加入天門冬,倍用地黃;冬季則用桂枝四物湯,加入桂枝,倍用當歸。
原文
若血虛而腹痛,微汗而惡風,四物加朮桂,謂之腹痛六合;若風眩,加秦艽、羌活,謂之風六合;若發熱而煩,不能睡臥者,加黃連、梔子,謂之熱六合;若中濕身沉重無力,身涼微汗,加白朮、茯苓,謂之濕六合;若氣虛弱,起則無力,眶然而倒,加厚朴、陳皮,謂之氣六合;若虛寒脈微自汗,氣難布息,便清白,加乾薑、附子,謂之寒六合;若身熱脈躁,頭昏項強者,加柴胡、黃芩;若因熱生風者,加川芎、柴胡、防風。
白話
如果血虛而腹痛,微微出汗且怕風,四物湯加白朮、桂枝,稱為腹痛六合;如果風眩,加秦艽、羌活,稱為風六合;如果發熱心煩,不能安睡,加黃連、梔子,稱為熱六合;如果感受濕邪,身體沉重無力,身體涼而微汗,加白朮、茯苓,稱為濕六合;如果氣虛弱,起身無力,猛然跌倒,加厚朴、陳皮,稱為氣六合;如果虛寒,脈微自汗,呼吸困難,大小便清白,加乾薑、附子,稱為寒六合;如果身體發熱、脈象躁動,頭昏項強,加柴胡、黃芩;如果因熱而生風,加川芎、柴胡、防風。
原文
若目赤暴發作雲翳,疼痛不可忍,宜四物龍膽湯(方見眼目門)。若瘡疾,加荊芥,酒煎常服。
白話
如果眼睛突然紅赤並出現雲翳,疼痛難以忍受,適宜用四物龍膽湯(藥方見眼目門)。如果瘡疾,加荊芥,用酒煎煮,經常服用。
原文
若虛煩不得睡,加竹葉、人參;若虛熱病,四物與參蘇飲相合,名補心湯主之;若煩躁大渴,加知母、石膏;若陰虛致熱,與血相搏,口舌乾渴飲水,加栝蔞、麥門冬;若諸痛有濕者,宜四物與白朮相半,加天麻、茯苓、穿山甲,酒煎;若四肢腫痛,不能行動,四物蒼朮各半湯主之;若嘔者,加白朮、人參、生薑;若水停心下,微吐逆者,加豬苓、茯苓、防己;若治燥結,四物與調胃承氣湯各半,為玉燭散;若臟閉澀者,加大黃、桃仁;若老人風秘,加青皮等分煎;若流濕潤燥,宜四物理中各半湯;若滑瀉者,加官桂、附子;若血痢,加膠艾煎若腹脹,加厚朴、枳實;若虛勞氣弱,咳嗽喘滿,宜厚朴六合,四物湯四兩,厚朴薑製一兩,枳實麩炒半兩;若血氣上衝心腹,肋下滿悶,宜治氣六合,四物湯四兩,加木香、檳榔各一兩;若發寒熱者,加乾薑炒黑、牡丹皮、白芍藥、柴胡;若虛壯熱似傷寒者,加人參、柴胡。
白話
如果虛煩不得眠,加竹葉、人參;如果虛熱病,四物湯與參蘇飲合方,名為補心湯主治;如果煩躁大渴,加知母、石膏;如果陰虛導致發熱,與血相搏結,口舌乾渴想喝水,加栝蔞、麥門冬;如果各種疼痛兼有濕邪,宜四物湯與白朮各半,加天麻、茯苓、穿山甲,用酒煎煮;如果四肢腫痛,無法行動,用四物蒼朮各半湯主治;如果嘔吐,加白朮、人參、生薑;如果水停心下,輕微吐逆,加豬苓、茯苓、防己;如果治療燥結,四物湯與調胃承氣湯各半,名為玉燭散;如果臟腑閉塞澀滯,加大黃、桃仁;如果老年人風秘,加青皮等量煎服;如果流通濕氣、滋潤乾燥,宜用四物理中各半湯;如果滑泄,加官桂、附子;如果血痢,加阿膠、艾葉煎服;如果腹脹,加厚朴、枳實;如果虛勞氣弱,咳嗽氣喘脹滿,宜用厚朴六合,四物湯四兩,厚朴薑製一兩,枳實麩炒半兩;如果血氣上衝心腹,脅下脹滿悶塞,宜用治氣六合,四物湯四兩,加木香、檳榔各一兩;如果發冷發熱,加乾薑炒黑、牡丹皮、白芍藥、柴胡;如果虛弱壯熱類似傷寒,加人參、柴胡。
原文
四物與桂枝、麻黃、白虎、柴胡、理中、四逆、茱萸、承氣、涼膈等,皆可作各半湯,此易老用藥大略也。
白話
四物湯與桂枝湯、麻黃湯、白虎湯、柴胡湯、理中湯、四逆湯、茱萸湯、承氣湯、涼膈散等,都可以製成各半湯,這是張元素(易老)用藥的大致方法。
原文
四物湯加減,治婦人雜病方二十六道,見婦人部,四物湯加減,治妊娠傷寒,方名六合湯一十五道,見傷寒部。四物湯加減調經方七道,見調經。
白話
四物湯加減,治療婦人雜病的藥方共二十六首,見婦人部;四物湯加減,治療妊娠傷寒,方名六合湯共十五首,見傷寒部;四物湯加減調經方共七首,見調經。
原文
三才丸天門冬 地黃 人參各等分為末,煉蜜丸。空心服。
白話
三才丸:天門冬、地黃、人參各等分,研為細末,用煉蜜製成丸劑。空腹服用。
原文
溫衛補血湯 治耳鳴,鼻不聞香臭,口不知五味,氣不快,四肢困倦不收,行步欹側,毛髮脫落,食不下,膝冷,陰汗,帶下,喉中吤吤不得臥,口舌液干,太息,頭不可回顧,項筋緊,脊骨強痛,頭旋眼黑,頭痛,呵欠嚏噴。
白話
溫衛補血湯,治療耳鳴,鼻子聞不到香臭,口中嘗不出五味,氣機不舒暢,四肢困倦無力,行走歪斜,毛髮脫落,飲食不下,膝蓋冰冷,陰部出汗,帶下,喉中發出吤吤聲而無法躺臥,口舌津液乾燥,時常嘆氣,頭無法回轉,頸項筋脈緊張,脊骨僵硬疼痛,頭暈眼花,頭痛,打呵欠,打噴嚏。
原文
蒼朮(二分) 升麻(四分) 柴胡根(三分) 生地黃(一分) 牡丹皮(三分) 熟甘草(二分) 白朮(一分) 當歸(三分) 人參(三分) 生甘草(半分) 丁香(一分) 王瓜根(二分) 黃耆(一錢二分) 陳皮(二分) 吳茱萸(二分) 葵花(七朵)
白話
蒼朮(二分)、升麻(四分)、柴胡根(三分)、生地黃(一分)、牡丹皮(三分)、熟甘草(二分)、白朮(一分)、當歸(三分)、人參(三分)、生甘草(半分)、丁香(一分)、王瓜根(二分)、黃耆(一錢二分)、陳皮(二分)、吳茱萸(二分)、葵花(七朵)。
原文
上為粗末。水二盞,煎法如常,食前服。一本,加藿香、黃柏、地骨皮、桃仁。
白話
將以上藥材製成粗末。用水二盞,按照常規方法煎煮,在飯前服用。另一版本,加入藿香、黃柏、地骨皮、桃仁。