醫學綱目

治虛實法

治虛實法(1)

治虛實法22
原文
〔《素》〕邪氣盛則實,精氣奪則虛。(《通評虛實論》。此二句乃虛實之要領)
白話
邪氣旺盛則為實,精氣耗損則為虛。(出自《通評虛實論》。這兩句是虛實的要領)
原文
邪之所湊,其氣必虛(《評熱論》《針經》云:風雨寒熱,不得虛邪不能獨傷人。許學士云:邪之所湊,其氣必虛,留而不去,其病則實)。
白話
邪氣所侵犯的地方,其正氣必定虛弱。(《評熱論》《針經》說:風雨寒熱,如果沒有虛邪,不能單獨傷害人。許學士說:邪氣所侵犯的地方,其正氣必定虛弱,如果邪氣停留不去,其病就會轉為實證。)
原文
〔《難》〕人有三虛三實,何謂也?有脈之虛實,有病之虛實,有診之虛實。脈之虛實者,濡者,為虛;緊牢者,為實。病之虛實者,出者,為虛;入者,為實。言者,為虛;不言者,為實。緩者為虛;急者,為實。診之虛實者,濡者,為虛;牢者,為實。癢者,為虛;痛者,為實。
白話
《難經》說:人有三種虛和三種實,是什麼意思?有脈象的虛實,有疾病的虛實,有診斷的虛實。脈象的虛實是:濡軟的為虛;緊而堅實的為實。疾病的虛實是:向外發散的為虛;向內凝聚的為實。能說話的為虛;不能說話的為實。遲緩的為虛;急迫的為實。診斷的虛實是:濡軟的為虛;堅實的為實。發癢的為虛;疼痛的為實。
原文
外痛內快為外實內虛,內痛外快為內實外虛。故曰虛實也。
白話
外部疼痛而內部舒適的是外實內虛;內部疼痛而外部舒適的是內實外虛。所以稱為虛實。
原文
〔《素》〕所謂重實者,言大熱病,氣熱脈滿,是謂重實(《通評虛實論》。下同)。
白話
《素問》說:所謂重實,是指大熱病,氣熱脈滿,這叫做重實(出自《通評虛實論》。下同)。
原文
脈氣虛,尺虛(甲乙經作「脈虛氣虛尺虛」),是謂重虛。所謂氣虛者,言無常也。尺虛者,行步恇然。脈虛者,不象陰也。
白話
脈氣虛弱,尺脈虛弱(《甲乙經》作「脈虛、氣虛、尺虛」),這叫做重虛。所謂氣虛,是指語言沒有常度。尺脈虛弱,是指行走時恐懼不安。脈虛弱,是指脈象不像陰脈那樣沉靜。
原文
脈盛,皮熱,腹脹,前後不通,悶瞀,此謂五實。
白話
脈象盛大,皮膚發熱,腹部脹滿,大小便不通,胸悶目眩,這叫做五實。
原文
五實死,身汗得後利,則實者活(《玉機真藏論》。下同。子和診一舟子病,乃五實也。作大劑下之,殊不動搖,計竭智窮,無如之何。忽憶桃花萼丸,頻下七八十丸,連瀉二百餘行,與前藥相兼而下,其昏困數日方已)。
白話
五實證預後不良,但如果身體出汗並且大便通暢,那麼實證的病人可以存活(出自《玉機真藏論》。下同。張子和曾診治一位船夫的病,是五實證。他用大劑量瀉下藥,卻毫無動靜,計盡智窮,無可奈何。忽然想起桃花萼丸,接連服下七八十丸,連續腹瀉二百多次,與之前的藥物一起瀉下,病人昏困了幾天後才痊癒。)
原文
脈細,皮寒,氣少,泄痢前後,飲食不入,是謂五虛。五虛死,漿粥入胃,泄注止,則虛可活。
白話
脈象細小,皮膚寒冷,氣息微弱,腹瀉或痢疾前後(即二便失禁),飲食不入,這叫做五虛。五虛證預後不良,如果米湯粥水能夠進入胃中,泄瀉停止,那麼虛證的病人可以存活。
原文
(治五虛,黃耆建中湯、理中湯之類方見後條傷寒)
白話
(治療五虛,黃耆建中湯、理中湯之類的方劑,見後面傷寒條目)
原文
〔垣〕胃中元氣盛,則能食而不傷,過時而不飢。脾胃俱旺,則能食而肥。
白話
李東垣說:胃中元氣旺盛,就能夠進食而不受傷,過了時辰也不感到飢餓。脾胃都旺盛,就能夠進食而長胖。
原文
脾胃俱虛,則不能食而瘦,或少食而肥,雖肥而四肢不舉,脾實而邪氣盛也。(治脾胃虛,補中益氣湯。見發熱)。
白話
脾胃都虛弱,就會不能進食而消瘦,或者吃得少卻肥胖,雖然肥胖但四肢無力,這是脾實而邪氣盛。(治療脾胃虛弱,用補中益氣湯。見發熱條。)
原文
〔《靈》〕形氣不足,病氣有餘,是邪氣也,急瀉之。形氣有餘,病氣不足,急補之。
白話
《靈樞》說:形體氣息不足,病氣有餘,這是邪氣,應趕快用瀉法。形體氣息有餘,病氣不足,應趕快用補法。
原文
形氣不足,病氣不足,此陰陽俱不足也,不可刺之,刺之則重不足,重不足則陰陽俱竭,血氣皆盡,五臟空虛,筋骨髓枯,老者絕滅,壯者不復矣。
白話
形體氣息不足,病氣也不足,這是陰陽俱虛,不可用針刺,針刺會使虛弱加重,加重虛弱就會導致陰陽都衰竭,血氣耗盡,五臟空虛,筋骨髓枯,老年人會死亡,壯年人也難以恢復。
原文
形氣有餘,病氣有餘,此謂陰陽俱有餘也,急瀉其邪,調其虛實。
白話
形體氣息有餘,病氣也有餘,這叫陰陽俱有餘,應趕快瀉去其邪氣,調理其虛實。
原文
(《根結篇》。東垣云:病來潮作之時,病氣精神增添者,是謂病氣有餘。若病來潮作之時,神氣困弱者,是謂病氣不足。病氣有餘,乃邪氣勝也,急瀉之以寒涼酸苦之劑。病氣不足,急補之以辛甘熱之劑。不問形氣有餘及形氣不足,只取病氣有餘不足也。夫形氣者,氣謂口鼻中氣息也,形謂皮肉筋骨血脈也。形勝者為有餘,消瘦者為不足。察其氣者,審口鼻中氣,勞役如鼓為氣有餘,若喘息氣促氣短或不足少息者為不足。其曰形氣,謂人形體中之血氣也。當補當瀉,全不在此。只在病勢潮作之時,精神困弱,語言無力,懶語者急補之。若形氣不足,病未潮作之時,亦為不足,此乃陰陽俱不足也,禁用針,當補之以甘藥。不已,灸臍下一寸五分,氣海穴也)
白話
(《根結篇》。李東垣說:當疾病發作時,病氣和精神都增加的,叫做病氣有餘。如果疾病發作時,神氣睏倦虛弱的,叫做病氣不足。病氣有餘,是邪氣勝,趕快用寒涼酸苦的藥劑瀉之。病氣不足,趕快用辛甘熱的藥劑補之。不問形氣有餘或不足,只根據病氣的虛實來治療。所謂形氣,氣是指口鼻中的氣息,形是指皮肉筋骨血脈。形體豐滿的是有餘,消瘦的是不足。觀察氣時,要審視口鼻中的氣息,勞役時氣息急促像鼓風的是氣有餘,如果喘息氣促氣短或氣不夠用、呼吸微弱的是不足。所說的形氣,是指人形體中的血氣。當補當瀉,完全不在於此(指形氣)。只在於疾病發作時,精神睏倦,語言無力,懶得說話的趕快補。如果形氣不足,疾病還沒有發作時,也屬於不足,這是陰陽俱不足,禁用針刺,應當用甘味藥來補。如果還不好,灸肚臍下一寸五分處,即氣海穴。)
原文
〔《素》〕陽道實,陰道虛(《太陰陽明論》)。至陰虛,天氣絕;至陽盛,地氣不足。(《方盛衰論》)
白話
《素問》說:陽道實,陰道虛(出自《太陰陽明論》)。至陰虛,則天氣斷絕;至陽盛,則地氣不足。(出自《方盛衰論》)
原文
〔河〕血實氣虛則肥,氣實血虛則瘦。所以肥能寒而不能熱,瘦能熱而不能寒者,由寒則傷血,熱則傷氣。損其不足,則陰陽愈偏,故不能也。損其有餘者,方得平調,故能之矣。
白話
劉河間說:血實氣虛的人就肥胖,氣實血虛的人就消瘦。所以肥胖的人能耐受寒冷而不能耐受炎熱,消瘦的人能耐受炎熱而不能耐受寒冷,這是因為寒冷會傷害血,炎熱會傷害氣。如果損傷了不足的方面,則陰陽更加偏盛,所以就不能耐受。如果損傷了有餘的方面,才能達到平衡調和,所以就能夠耐受。
原文
〔《靈》〕肥而澤者,血氣有餘。肥而不澤者,氣有餘,血不足。瘦而無澤者,血氣俱不足。
白話
《靈樞》說:肥胖而有光澤的,是血氣有餘。肥胖而無光澤的,是氣有餘,血不足。消瘦而無光澤的,是血氣都不足。
原文
審察其形氣有餘不足而調之,可以知逆順矣。(《陰陽二十五人篇》)
白話
審察病人的形氣有餘不足而調理,就可以知道病情的順逆了。(出自《陰陽二十五人篇》)
原文
衛氣虛則汗多,榮血虛則無汗。經云:衛氣者,所以肥腠理,司開闔者也。今衛虛則腠理疏,開闔無司,而汗多矣。又云:奪血者無汗,奪汗者無血。今血少則無汗矣。
白話
衛氣虛弱則出汗多,營血虛弱則沒有汗。經典說:衛氣的作用是使腠理豐滿,主管毛孔的開合。現在衛氣虛弱,則腠理疏鬆,開合失去主管,所以出汗多。又說:失血的人沒有汗,出汗多的人沒有血。現在血少,所以沒有汗。
原文
〔《靈》〕美眉者,太陽多血,通髯極須者,少陽多血。美須者,陽明多血。(《五音五味篇》)
白話
《靈樞》說:眉毛秀美的,是太陽經多血;鬍鬚連鬢且鬍鬚濃密的,是少陽經多血;鬍鬚漂亮的,是陽明經多血。(出自《五音五味篇》)