原文
〔垣〕醫之可法,自伏羲神農、黃帝而下,名醫雖多,可法者有數人。
〔垣〕醫學中值得效法的,從伏羲、神農、黃帝以來,名醫雖然很多,但值得效法的只有幾個人。
原文
至於華氏之剖腹,王氏之針法,術非不神也。後人安得而效之。
至於華氏的剖腹術,王氏的針法,醫術並非不神奇。但後人怎能效法呢?
原文
非若岐伯之聖經,雷公之炮炙,伊摯之湯液,箕子之五行,越人之問難,仲景之《傷寒論》,叔和之《脈訣》,士安之《甲乙》,啟玄子之述作,錢仲陽之議論,潔古之方書,皆活法所可學者。豈千方萬論,印定後人眼目者,所能比哉。
不像岐伯的《內經》、雷公的炮炙、伊尹的湯液、箕子的五行、越人的《難經》、張仲景的《傷寒論》、王叔和的《脈訣》、皇甫謐的《甲乙經》、啟玄子的著述、錢仲陽的議論、潔古的方書,這些都是可以學習的活法。哪裡是那些千方萬論,用來固定後人眼目的,所能比的呢?
原文
其間德高行遠,奇人異士,與夫居縉紳隱草莽者,雖有一法一節之可觀,非百世可行之活法,皆不取也。予豈好辨哉!欲使學者觀此數聖賢而知所向慕而已。
其中德行高尚、行為深遠的,以及奇人異士,還有那些在官場或隱居民間的人,雖然有一技一節值得觀看,但如果不是百世可行的活法,都不採取。我難道是喜歡辯論嗎!只是想讓學者看到這幾位聖賢,從而知道嚮往仰慕罷了。
原文
或有人焉,徒欲廣覽泛涉,自以為多學而用之無益者,豈為知本。
或者有人,只想要廣泛閱讀涉獵,自以為學得多但用起來沒有好處,這難道是知道根本嗎?
原文
〔海〕錢氏、《活人》、王朝奉、王德孚所論,皆宋人,易老、守真,皆金人,所用之劑寒熱之不同者,蓋本諸此。
〔海〕錢仲陽的著作、《活人書》、王朝奉、王德孚所論述的,都是宋人;張元素、劉完素,都是金人。他們所用方劑寒熱不同的原因,大概就是源於此。
讀這幾本書而運用它們,也應當根據地方和時代的適宜情況來要求。
原文
然莫若取法於潔古,折衷於仲景湯液,則萬世不易之大法也。
然而不如取法於張潔古,以張仲景的湯液為折衷標準,這才是萬世不變的大法。
原文
〔《素》〕邪風之至,疾如風雨。故善治者治皮毛,其次治肌膚,其次治筋脈,其次治六腑,其次治五臟,治五臟者,半死半生也。
〔《素問》〕邪風的到來,急如風雨。所以善於治療的,在皮毛時就治療;其次在肌膚;其次在筋脈;其次在六腑;其次在五臟。治療五臟的,半死半生。
疾病剛開始時,可以用針刺治癒。病勢旺盛時,可以等待它衰退再治療。
所以根據病邪輕淺而發揚它,根據病邪深重而減輕它,根據正氣衰弱而彰顯它。
原文
形不足者,溫之以氣;精不足者,補之以味;其高者,因而越之;其下者,引而竭之;中滿者,瀉之於內;其有邪者,漬形以為汗;其在皮者,汗而發之;其慓悍者,按而收之;其實者,散而瀉之。
形體不足的,用氣來溫養;精氣不足的,用厚味來補益;病邪在上部的,因而催吐;病邪在下部的,引導使之排出;中焦脹滿的,從內部瀉下;有外邪的,用藥湯浸漬形體以發汗;邪在皮膚的,發汗使之外出;病勢急猛的,按壓而收斂之;實證的,疏散而瀉下。
原文
審其陰陽,以別柔剛,陽病治陰,陰病治陽。定其血氣,各守其鄉。血實宜決之,氣虛宜掣引之。(並見《陰陽應象論》)
審察疾病的陰陽,以區別柔剛。陽病治陰,陰病治陽。確定血氣狀況,各自守護其部位。血實宜用決破之法,氣虛宜用掣引之法。(並見《陰陽應象論》)
原文
〔仲〕大法春宜吐,夏宜汗,秋宜下,冬宜溫及灸。
〔仲景〕大法:春天適宜催吐,夏天適宜發汗,秋天適宜攻下,冬天適宜溫補和艾灸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。