醫學綱目

診法通論

診法通論(7)

診法通論47
原文
〔《素》〕帝曰:何謂三部?岐伯曰:有下部,有中部,有上部,部各有三候。三候者,有天,有地,有人也。必指而導之,乃以為真。
白話
〔《素問》〕黃帝說:什麼叫做三部?岐伯回答:有下部、有中部、有上部,每一部各有三候。所謂三候,就是有天、有地、有人。必須用手指引導找尋,才能得到真實的脈象。
原文
上部天,兩額之動脈(王注云:在額兩傍動脈應手是也)。
白話
上部天,是兩額的動脈(王冰注說:位於額頭兩旁,動脈應手之處就是)。
原文
上部地,兩頰之動脈(王注云:在鼻孔下兩傍近於巨髎之分動脈應手)。
白話
上部地,是兩頰的動脈(王冰注說:在鼻孔下方兩側,接近巨髎穴的部位,動脈應手之處)。
原文
上部人,耳前之動脈(王注云:在耳前陷者中動應於手是也)。
白話
上部人,是耳前的動脈(王冰注說:在耳前凹陷中,動脈應手之處就是)。
原文
中部天,手太陰也(王注云:在掌後寸口中,是謂經渠動脈應手)。
白話
中部天,是手太陰經(王冰注說:在手掌後寸口中,稱為經渠穴,動脈應手之處)。
原文
中部地,手陽明也(王注云:在手大指次指岐骨間,合谷之分動應於手)。
白話
中部地,是手陽明經(王冰注說:在手大拇指與食指的岐骨之間,合谷穴的部位,動脈應手)。
原文
中部人,手少陰也(謂掌後銳骨之端,神門之分)。
白話
中部人,是手少陰經(指的是手掌後方銳骨的末端,神門穴的部位)。
原文
下部天,足厥陰也(王注云:在足大指本節後二寸陷中,太衝之分)。
白話
下部天,是足厥陰經(王冰注說:在足大指本節後二寸的凹陷中,太衝穴的部位)。
原文
下部地,足少陰也(王注云:在足內踝後跟骨上陷中,太谿之分,動應於手)。
白話
下部地,是足少陰經(王冰注說:在足內踝後方、跟骨上方的凹陷中,太谿穴的部位,動脈應手)。
原文
下部人,足太陰也(王注云:在魚腹上越筋間直五里下,箕門之分,沉取動應於手。候胃氣者當取足跗之上,衝陽之分,動應於手是也)。
白話
下部人,是足太陰經(王冰注說:在魚腹上方,越過筋之間,正對五里穴下方,箕門穴的部位,深按可感到動脈應手。診候胃氣時應當取足背上,衝陽穴的部位,動脈應手之處就是)。
原文
故下部之天以候肝,地以候腎,人以候脾胃之氣。
白話
所以下部的天用來診候肝臟,地用來診候腎臟,人用來診候脾胃之氣。
原文
中部天以候肺,地以候胸中之氣,人以候心。
白話
中部天用來診候肺臟,地用來診候胸中之氣,人用來診候心臟。
原文
上部天以候頭角之氣,地以候口齒之氣,人以候耳目之氣。
白話
上部天用來診候頭角之氣,地用來診候口齒之氣,人用來診候耳目之氣。
原文
九候之相應也,上下若一,不得相失,一候後則病,二候後則病甚,三候後則病危,所謂後者,應不俱也(王注曰:「俱」猶「同」也)。
白話
九候的脈象相互呼應,上下一致,不能有所差失。如果一候出現落後就會生病,二候落後病情加重,三候落後病情危急。這裡所謂的「後」,是指脈搏的跳動不能同步(王冰注說:「俱」如同「同」的意思)。
原文
手心主少陽火,生足太陰陽明土。足太陰陽明土,生手太陰陽明金。手太陰陽明金,生足太陽少陰水。
白話
手厥陰心包與手少陽三焦屬火,滋生足太陰脾與足陽明胃屬土。足太陰脾與足陽明胃屬土,滋生手太陰肺與手陽明大腸屬金。手太陰肺與手陽明大腸屬金,滋生足太陽膀胱與足少陰腎屬水。
原文
足太陽少陰水,水流下而不能上,生足厥陰少陽木。足厥陰少陽木,生手太陽少陰火。
白話
足太陽膀胱與足少陰腎屬水,水的特性是向下流而不能向上,滋生足厥陰肝與足少陽膽屬木。足厥陰肝與足少陽膽屬木,滋生手太陽小腸與手少陰心屬火。
原文
手太陽少陰火,炎上行而不能下,生手心主少陽火。
白話
手太陽小腸與手少陰心屬火,火的特性是炎熱上行而不能向下,滋生手厥陰心包與手少陽三焦屬火。
原文
三部九候皆相失者,死,上下左右之脈相應如參舂者,病甚,上下左右相失不可數者,死。中部之候雖獨調,與眾臟相失者,死。
白話
三部九候的脈象都相互不一致的,會死亡;上、下、左、右的脈搏像參舂那樣參差不齊地應手的,病情嚴重;上、下、左、右的脈象完全錯亂無法計數的,會死亡。中部的脈候雖然單獨調和,但與其他臟腑的脈象不一致的,也會死亡。
原文
察九候獨小者,病;獨大者,病;獨疾者,病;獨遲者,病;獨熱者,病;獨寒者,病;獨陷下者,病。
白話
診察九候時,如果某一部脈象獨自變小的,是病;獨自變大的,是病;獨自變快的,是病;獨自變慢的,是病;獨自發熱的,是病;獨自發冷的,是病;獨自凹陷下沉的,是病。
原文
(以上並《三部九候論》)上以三部九候候五臟。
白話
(以上均出自《三部九候論》)以上是以三部九候來診候五臟的方法。
原文
〔《靈》〕庭者,首面也。關上者,咽喉也。闕中者,肺也。下極者,心也。直下者,肝也。肝左者,膽也。下者,脾也。方上者,胃也。中央者,大腸也。挾大腸者,腎也。當腎者,臍也。面王以上者,小腸也。面王以下者,膀胱子處也。顴者,肩也。顴後者,臂也。臂下者,手也。目內眥上者,膺乳也。挾繩而上者,背也。循牙車以下者,股也。中央者,膝也。膝以下者,脛也。當脛以下者,足也。巨分者,股里也。巨屈者,膝臏也。
白話
〔《靈樞》〕額部(庭)對應頭面部。兩眉之間(關上)對應咽喉。兩眉之間下方(闕中)對應肺。兩目之間(下極)對應心。鼻柱直下(直下)對應肝。肝區左側對應膽。鼻柱下方(下者)對應脾。鼻準兩旁(方上)對應胃。面部的中央(中央)對應大腸。挾大腸兩側對應腎。腎區正對應臍。鼻柱上方(面王以上)對應小腸。鼻柱下方(面王以下)對應膀胱與子宮。兩顴對應肩。顴後方對應臂。臂下方對應手。目內眥上方對應胸膺與乳房。挾耳部直上(挾繩而上)對應背。沿牙車以下對應大腿。中央對應膝。膝以下對應小腿。當小腿以下對應足。口角旁大紋(巨分)對應大腿內側。頰下曲骨處(巨屈)對應膝蓋骨。
原文
此五臟六腑肢節之部也(庭者,額中也。關中者,兩眉之間也。下極者,兩目之間也。直下者,兩鼻而下也。方者,鼻隧也。面王者,鼻柱之端也。蓋自額而下闕上屬首咽喉之部分也,自闕中循鼻而下鼻端屬肺、心、肝、脾、腎五臟之部分也,自目內眥挾鼻而下至承漿屬膽、胃、大腸、小腸、膀胱六腑之部分也,自顴而下頰則屬肩臂手之部分也,自牙車而斜下頤屬股膝脛足之部分也。經云:五臟次於中央,六腑挾其兩側,首面上於陽庭,王宮在於下極者,正謂此也)。各有部分。
白話
這是五臟六腑與四肢關節在面部的對應部位(庭,就是額頭中部。關中,就是兩眉之間。下極,就是兩目之間。直下,就是沿鼻樑而下。方,就是鼻隧。面王,就是鼻柱的頂端。大約從額頭向下到闕上屬於頭面咽喉的區域;從闕中沿鼻樑而下到鼻端,屬於肺、心、肝、脾、腎五臟的區域;從目內眥沿鼻兩側向下到承漿穴,屬於膽、胃、大腸、小腸、膀胱六腑的區域;從顴骨向下到頰部,屬於肩、臂、手的區域;從牙車斜向下到頤部,屬於大腿、膝、小腿、足的區域。經文說:五臟依次排列在面部中央,六腑分布在兩側,頭面位於額部,王宮(心之部)在於下極,正是這個意思)。各有一定的部位。
原文
有部分,用陰和陽,用陽和陰,當明部分,萬舉萬當,能別左右,是謂大道,男女異位,故曰陰陽。審察澤夭,謂之良工。
白話
有了部位區分,就可以用陰來調和陽,或用陽來調和陰。應當明確部位劃分,那麼萬次操作都萬無一失。能夠辨別左右,這就叫做大道。男女的部位有所不同,所以說有陰陽之分。審慎觀察色澤的潤澤與枯槁,這樣的人稱為良醫。
原文
沉濁為內,浮澤為外,黃赤為風,青黑為痛,白為寒,黃而膏潤為膿,赤甚者為血,痛甚為攣,寒甚為皮不仁,五色各見其部,察其浮沉以知淺深,察其澤夭以觀成敗,察其散搏以知遠近,視色上下以知病處,積神於心以知往今。
白話
色澤沉滯混濁的屬內病,浮淺潤澤的屬外病。黃色、赤色主風邪,青色、黑色主疼痛,白色主寒。黃色而如油脂般潤澤的為膿,赤色甚的為血。痛得厲害的會發生攣急,寒得厲害的皮膚會麻木不仁。五種顏色各自出現在所屬部位。觀察色澤的浮沉可以知道病位的淺深,觀察色澤的潤澤與枯槁可以判斷預後的好壞,觀察色澤的疏散與凝聚可以知道病程的新舊遠近,觀察色澤在面部的上下可以知道病變的位置,將精神集中於心就能了解疾病的過去與現在。
原文
故相氣不微,不知是非,屬意勿去,乃知新故,色明不粗,沉夭為甚,不明不澤,其病不甚。
白話
所以觀察氣色如果不精細,就不能分辨是與非。專心致志、持續留意,才能知道疾病的新舊。色澤明亮而不粗糙,如果色澤沉滯枯槁則病情嚴重;如果色澤既不明亮也不潤澤,那麼病情還不嚴重。
原文
其色散,駒駒然未有聚,其病散而氣痛,聚未成也。腎乘心,心先病,腎為應,色皆如是。
白話
如果顏色是散開的,像小馬奔跑一樣沒有凝聚,那麼病也是散在的,雖有氣痛但尚未形成積聚。如果腎臟侵犯心臟,心臟先發病,腎臟就會在面部相應部位出現顏色,各種顏色的變化都是這樣推斷。
原文
男子色在於面王,為小腹痛,下為卵痛,其圜直為莖痛,高為本,下為首,狐疝㿉陰之屬也。女子在於面王。
白話
男子如果顏色出現在鼻柱(面王),主小腹痛,向下連及睪丸痛;如果顏色呈圓形或直線形,主陰莖痛;顏色位置偏高的主病根在睪丸本部,位置偏低的主病在陰莖頭部,這些都屬於狐疝、㿉疝等陰部疾病。女子顏色出現在鼻柱,
原文
為膀胱子處之病,散為痛,搏為聚,方圓左右,各如其色形。
白話
主膀胱、子宮的病變。顏色分散則為疼痛,顏色凝聚則為積聚。顏色呈現方形、圓形、左側、右側,各自對應其顏色的形狀。
原文
其隨而下至胝為淫,有潤如膏狀,為暴食不潔。
白話
如果顏色向下延伸至唇下(胝)部位,形成浸潤,而且潤澤如膏脂狀,這是因為暴飲暴食或飲食不潔所致。
原文
左為左,右為右,其色有邪,聚散而不端,面色所指者也。色者青、黑、赤、白、黃,皆端滿有別鄉。
白話
左側的顏色對應左邊的病,右側的顏色對應右邊的病。如果顏色出現異常,凝聚或散開而不端正,那就是面部顏色所指的病變部位。顏色有青、黑、赤、白、黃五種,都應當端正飽滿,各有其對應的歸屬區域。
原文
別鄉赤者,其色亦大如榆莢,在面王為不日。
白話
如果對應區域出現紅色,而且顏色大小如同榆莢,出現在鼻柱(面王)部位,表示疾病不久將會發生。
原文
其色上銳,首空上向,下銳下向,在左右如法。
白話
如果顏色上端尖銳,則病邪向上侵犯頭部空竅;下端尖銳,則病邪向下發展。在左右兩側也是同樣的道理。
原文
以五色命藏,青為肝,赤為心,白為肺,黃為脾,黑為腎。
白話
用五種顏色來命名五臟:青色對應肝,赤色對應心,白色對應肺,黃色對應脾,黑色對應腎。
原文
肝合筋,心合脈,肺合皮,脾合肉,腎合骨也。(《五色篇》)
白話
肝與筋相合,心與脈相合,肺與皮相合,脾與肉相合,腎與骨相合。(出自《五色篇》)
原文
鼻者,肺之官也。目者,肝之官也。口唇者,脾之官也。舌者,心之官也。耳者,腎之官也。
白話
鼻子是肺臟的官竅。眼睛是肝臟的官竅。口唇是脾臟的官竅。舌頭是心臟的官竅。耳朵是腎臟的官竅。
原文
故肺病者喘息鼻張;肝病者,眥青;脾病者,唇黃;心病者,舌卷短顴赤;腎病者,顴與顏黑(《五閱五使篇》)。色起兩眉薄澤者,病在皮。唇青黃赤白黑者,病在肌肉。榮衛濡然者,病在血氣。目色青黃赤白黑者,病在筋。耳焦枯受塵垢,病在骨。(《衛氣失常篇》)
白話
所以肺病的人會喘息、鼻翼煽動;肝病的人眼角發青;脾病的人嘴唇發黃;心病的人舌頭捲縮變短、兩顴發赤;腎病的人兩顴與額頭發黑(出自《五閱五使篇》)。顏色出現在兩眉之間且薄而潤澤的,病在皮膚。嘴唇呈現青、黃、赤、白、黑色的,病在肌肉。營衛二氣濕潤有汗的,病在血氣。眼睛顏色呈現青、黃、赤、白、黑的,病在筋。耳朵乾枯像沾了塵垢一樣的,病在骨。(出自《衛氣失常篇》)
原文
黃帝曰:五臟之氣,閱於面者,余已知之矣。以肢節知而閱之,奈何?
白話
黃帝說:五臟之氣顯現在面部的情況,我已經知道了。通過四肢關節來觀察臟腑,又是怎樣的呢?
原文
岐伯曰:五臟六腑者,肺為之蓋,巨肩陷,咽喉見其外。
白話
岐伯回答:五臟六腑之中,肺臟如同華蓋,通過巨大的肩膀凹陷以及咽喉的外觀可以顯現出來。
原文
五臟六腑者,心為之主,缺盆為之道,䯏骨有餘,以候𩩲𩨗。
白話
五臟六腑之中,心臟是主宰,缺盆是它的通道。𩩲𩨗骨(胸骨)如果有餘,可以用來診候心臟。
原文
肝者,主為將,使之候外,欲知堅固,視目大小。
白話
肝臟主帥般的器官,使它主管外部(開竅於目),想要知道肝臟是否堅固,可以觀察眼睛的大小。
原文
脾者,主為衛,使之迎糧,視唇舌好惡,以知吉凶。
白話
脾臟主管護衛,使它主管接納水穀,觀察唇舌的好壞,可以知道吉凶。
原文
腎者,主為外,使之遠聽,視耳好惡,以知其性。黃帝曰:善。願聞六腑之候。
白話
腎臟主管外部(開竅於耳),使它主管遠聽,觀察耳朵的好壞,可以了解腎臟的性質。黃帝說:好。希望聽聽六腑的診候方法。
原文
岐伯曰:六腑胃為之海,廣骸大頸張胸,五穀乃容,鼻隧以長,以候大腸。唇厚人中長,以候小腸。目下裹大,其膽乃橫。鼻孔在外,膀胱漏泄。鼻柱中央起,三焦乃約。此所以候六腑者也。(《師傳論》)
白話
岐伯回答:六腑之中,胃是水穀之海,如果骨骼寬大、頸部粗壯、胸部開展,就能容納五穀。鼻隧長的人,用來診候大腸。嘴唇厚、人中長的人,用來診候小腸。下眼胞腫大的人,膽汁就會橫溢。鼻孔向外翻的人,膀胱會漏泄。鼻柱中央高起的人,三焦就會約束。這就是診候六腑的方法。(出自《師傳論》)
原文
赤色小理者,心小,粗理者,心大,無𩩲𩨗者,心高,𩩲𩨗小短舉者,心下,𩩲𩨗長者,心下堅,𩩲𩨗弱小以薄者,心脆,𩩲𩨗直下不舉者,心端正,𩩲𩨗倚一方者,心偏傾也。心小則安,邪弗能傷,易傷以憂。心大則憂不能傷,易傷於邪。心高則滿於肺中,悗而善忘,難開以言。心下則藏外,易傷於寒,易恐以言。
白話
皮膚紋理細密而色紅的人,心臟小;紋理粗疏而色紅的人,心臟大。沒有胸骨(𩩲𩨗)的人,心位偏高;胸骨短小且向上舉的人,心位偏下;胸骨長的人,心位堅實低下;胸骨柔弱而薄的人,心臟脆弱;胸骨垂直向下不舉的人,心臟端正;胸骨偏倚一側的人,心臟偏斜。心臟小的人則安定,外邪不能傷害,但容易被憂愁所傷。心臟大的人,憂愁不能傷害,但容易被邪氣所傷。心位偏高的人,會充滿於肺中,導致胸悶善忘,難以用言語開導。心位偏低的人,心臟靠近外部,容易感受寒邪,也容易因言語而恐懼。
原文
心堅則藏安守固,心脆則善病消癉熱中,心端正則和利難傷,心偏傾則操持不一,無守司也。
白話
心臟堅實的人,臟氣安定、固守。心臟脆弱的人,容易患消癉、熱中等病。心臟端正的人,氣血和利,不易受傷。心臟偏斜的人,操持不一,沒有主見。
原文
白色小理者,肺小,粗理者,肺大,巨肩反膺陷喉者,肺高,合腋張脅者,肺下,好肩背厚者,肺堅,肩背薄者,肺脆,背膺厚者,肺端正,脅偏疏者,肺偏傾也。肺小則少飲,不病喘喝。肺大則多飲,善病胸痹喉痹逆氣。肺高則上氣肩息咳。肺下則居賁迫肺,善脅下痛。
白話
皮膚紋理細密而色白的人,肺臟小;紋理粗疏而色白的人,肺臟大。肩膀寬大、胸骨反折、喉嚨凹陷的人,肺位偏高;兩腋合攏、脅部張開的人,肺位偏下。肩背豐厚的人,肺臟堅實;肩背薄弱的人,肺臟脆弱。背部與胸部厚實的人,肺臟端正;脅部偏斜稀疏的人,肺臟偏斜。肺小的人飲水少,不會患喘喝病。肺大的人飲水多,容易患胸痹、喉痹、氣逆等病。肺位偏高的人,會氣上逆、肩聳喘息、咳嗽。肺位偏低的人,會壓迫賁門而迫近肺臟,容易脅下疼痛。
原文
肺堅則不病咳上氣,肺脆則苦病消癉易傷,肺端正則和利難傷,肺偏傾則胸偏痛也。
白話
肺臟堅實的人,不會患咳嗽、氣上逆等病。肺臟脆弱的人,容易患消癉病且容易受傷。肺臟端正的人,氣血和利,不易受傷。肺臟偏斜的人,會出現一側胸部疼痛。